Перейти к содержимому
Claw-Ehidnaya

Левые переводы

Рекомендуемые сообщения

Да пероводчики не учили латынь.Хотя при током знании русского.Бедный Гамма.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сенсация: вышел на свет новый перевод игры с назаванием "Акустический ёж DX"!!

Изменено пользователем Vlad Freeman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня в DX в выборе персонажа вместо Наклс написано Костяшки Ехидны ;D Я понимаю, переводить сложно, но зато как проорать можно...

 

У меня тоже :)

Соник у меня - Хвостик, Тейлз тоже, Наклз Костяшки Ехидны, Эми - Роза Эми, Биг - Большая Кошка. С Гаммой всё норм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу перевода..ап стену рашшибаюсь читать их.

А у меня Наклза перевели как-Драчун,Костяшка..Шеда перевели как-Дарк(я сам чуть не повесился.)а Биг-Глыба.

Блян..застрелиЦа надо..Так и хочеЦа сказать-че они обзываюца?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У мя в ДХ такой ЛОЛ)))

 

Соник-синий

Тейлз-хвосты

Наклз-суставы

Биг-кошатина)))

Гамма-железо))

Метал-тоже железо))))

Супер Соник- гипер синий)))))))

Эми-(меня это добило, пацталом минут десять была) Розовая роза!!!

 

Во, Рашн вершн!)))) А уровни-то....... Скай дек (небесная палуба) - над облаком)))))

Эт, я понимаю, пираты пошли)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У мя в ДХ такой ЛОЛ)))

 

Соник-синий

Тейлз-хвосты

Наклз-суставы

Биг-кошатина)))

Гамма-железо))

Метал-тоже железо))))

Супер Соник- гипер синий)))))))

Эми-(меня это добило, пацталом минут десять была) Розовая роза!!!

 

Во, Рашн вершн!)))) А уровни-то....... Скай дек (небесная палуба) - над облаком)))))

Эт, я понимаю, пираты пошли)))

;D ага,а Соник Ежатина,Тейлз Лисятина,Наклз Ехиднятина,а Супер Соник Гипер Ежатина :) =)

Изменено пользователем Spyro the dragon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще лучше! ;D :)

А про Хиросов я вообще молчу!)

Название каманд:

 

Соник - Тим ежика

Эми - Розочка

Шедоу - Ночные

Хаотикс - Хаотаксы (вроде, ударение на 2-ую "а"))))

Метал - последний

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Метал - последний

Тут-то пираты не виноваты - в инглише там прямо и написано - Last. ;D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это-то ладно, но остальное... Я когда купила - пацталом валялась оооч долго!)))

А уровни-то, уровни!!!

 

Там где у всех - лягушачий лес, у мя - зеленое кваканье!

А последняя бытва с Эггом - яичница императора!))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикол маленький,но интересный.Как вам название изумруды чао вместо хаоса?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лольно) Хотелось бы увидеть ТАКИЕ изумруды)))

 

Райдерсы (ЗЫ. перевод меня убил)))

 

Соник - звук

Наклз - дубасить

Тейлз - летающий хвост

Эми - Амму

Джет - Джют

Шторм - Гроза, Буря

Вейв - потоп

Крим - сливки заяц, Сливкиз

Шедоу - очень темный

Руж - Роугча (Явно переделан один из переводов СА2 - Роуг)

Эггман - Егмон)))

Страж Вавилона - Дух

 

Перевод не у меня, у подруги. Мы с ней вместе угарали ооооч долго)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лольно) Хотелось бы увидеть ТАКИЕ изумруды)))

 

Райдерсы (ЗЫ. перевод меня убил)))

 

Соник - звук

Наклз - дубасить

Тейлз - летающий хвост

Эми - Амму

Джет - Джют

Шторм - Гроза, Буря

Вейв - потоп

Крим - сливки заяц, Сливкиз

Шедоу - очень темный

Руж - Роугча (Явно переделан один из переводов СА2 - Роуг)

Эггман - Егмон)))

Страж Вавилона - Дух

 

Перевод не у меня, у подруги. Мы с ней вместе угарали ооооч долго)))

Крим не удивила,а вот всё остальное... =) Особенно Наклз и Тейлз :) :) =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лольно) Хотелось бы увидеть ТАКИЕ изумруды)))

 

Райдерсы (ЗЫ. перевод меня убил)))

 

Соник - звук

Наклз - дубасить

Тейлз - летающий хвост

Эми - Амму

Джет - Джют

Шторм - Гроза, Буря

Вейв - потоп

Крим - сливки заяц, Сливкиз

Шедоу - очень темный

Руж - Роугча (Явно переделан один из переводов СА2 - Роуг)

Эггман - Егмон)))

Страж Вавилона - Дух

 

Перевод не у меня, у подруги. Мы с ней вместе угарали ооооч долго)))

Неужели вы правда над такой хренью угараете ? Я удивляюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gerrus, тебе не смешно, что ли? Ты уверен, что у тебя есть чувство юмора?!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще пример имени Соника в SA2-Эхо.Прикол в том что в последней битве так кличут не только Соника,но и почему то Шеда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купила Райдерс (специально посмотреть). Написано - "лицензионная копия игры" (сохранение взяла из норм версии.). Прямо со входа упала со стула.

Угадайте о чем это. Подсказка - это не выходя в саму игру.

 

1) Арена быка.

2) Супермаркет (ну эт ясно)

3) Гани орена

4) Режим пометки

5) Вполне гонка

6) Атакуй время

7) Гра мирового При

8 ) Освободись от гонки.

Изменено пользователем Киса-Блэйз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот тебе и перевод... У меня не "Атакуй время", а "атака времени". А так всё нормально. Но Хероис - не забуду!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Купила Райдерс (специально посмотреть). Написано - "лицензионная копия игры" (сохранение взяла из норм версии.). Прямо со входа упала со стула.

Угадайте о чем это. Подсказка - это не выходя в саму игру.

 

1) Арена быка.

2) Супермаркет (ну эт ясно)

3) Гани орена

4) Режим пометки

5) Вполне гонка

6) Атакуй время

7) Гра мирового При

8 ) Освободись от гонки.

Теперь я реально вижу, что переводят с помощью Промта, особенно не заморачиваясь. Только у него такие алгоритмы, от которых хочется плакать... Впрочем, другие переводчики не лучше - налицо факт, что вручную пиратам лень...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот еще (все из той же "Лицензионной" версии) Я, просто, чуть не лопнула - думала задохнусь от смеха.

(С грамматическими ошибками, какие были)

Соник - Сверхзвуковой дикобраз.

Теилз - Хвостатый лис

Наклз - Перчатки ехидна

Крим - Пенка заец

Эми Роуз - Розочка Ами

Shadow - Теневой ежик

 

Вот такая обложка (со сканера).

Изменено пользователем Киса-Блэйз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот еще (все из той же "Лицензионной" версии) Я, просто, чуть не лопнула - думала задохнусь от смеха.

(С грамматическими ошибками, какие были)

Соник - Сверхзвуковой дикобраз.

Теилз - Хвостатый лис

Наклз - Перчатки ехидна

Крим - Пенка заец

Эми Роуз - Розочка Ами

Shadow - Теневой ежик

 

Вот такая обложка (со сканера).

 

У нас в одном магазине такая же продается за 75 рублей,хотел вот купить,но деньги забыл и слава богу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У нас в одном магазине такая же продается за 75 рублей,хотел вот купить,но деньги забыл и слава богу!

Ну если ты хотел купить, мог бы поставить англ.версию и не парится. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну если ты хотел купить, мог бы поставить англ.версию и не парится. :)

 

Действительно,но охота всё таки русскую нормальную (Или хотя бы не такую бредовую как эта).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Действительно,но охота всё таки русскую нормальную (Или хотя бы не такую бредовую как эта).

Ну если честно то моё ИМХО, что такой никогда не будет . :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну если честно то моё ИМХО, что такой никогда не будет . :)

Да, я читал что Райдерс вроде в России никто издавать не собирается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Действительно,но охота всё таки русскую нормальную (Или хотя бы не такую бредовую как эта).

 

У меня "не бредовая как эта" есть. Почти как у Спайро. Но там левого хватает, темболее фирма русская и там было написано:

Для распостранения на територии России, Украины и стран СНГ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а у мя перевод русский нормальный кроме двух фраз это экстрим одежда и гимне вместо дай мне

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А Крим там Сливки заяц!

 

 

 

У меня в русском переводе даже заяц поленились написать и получились "Сливки" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня на обложке вапще "Соник Наездник" написано! А Крим там Сливки заяц!

У мну та же версия. И у Спайро тоже. Но с "Экстрим одеждой" они загнули реально! :) Плюс Тэйлс, предлагающий Уэйв примерить Блю Стар на себя. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гы-Гы. Ну я вот вообще не стал покупать ператку райдерсов. Дождался пока привезли рип лицензионной версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×