Перейти к содержимому
Claw-Ehidnaya

Левые переводы

Рекомендуемые сообщения

"Оходы" или "Отходы" :D ;D ;D

Ой,"оТходы" ;D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ой,"оТходы" :D

 

А кто именно ворует твой или чей там мусор и отходы? Ты про Райдерсов?

 

ЗЫ Или про бомжей?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага,это Ш/Сторм в миссиях говорит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж... Левейший перевод - Буря. Лучше бы как при выборе - Волна Ласточка (да, это так на Штома!) написали :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ТОВАРИЩИ!

Давайте замолчим и немного подумаем...

 

На подходе Sonic the hedgehog NG...

 

Прикинте какие там рулезы будут!! :D ;D ;D

Я уже падстулом!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ТОВАРИЩИ!

Давайте замолчим и немного подумаем...

 

На подходе Sonic the hedgehog NG...

 

Прикинте какие там рулезы будут!! :D ;D ;D

Я уже падстулом!!!

 

Ага, там Соника будут не Соником звать, а ультразвуковым, Тейлза - Хвостами, Наклза - Шарнинами или кем там ;D

© IMHO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угу , а сильвера АРГЕНТУМНЫМ ЕЖОМ?!!! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нуу, если учесть, что в SNG есть Egg Carrier, то... Летающий валенок наносит ответный удар. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нуу, если учесть, что в SNG есть Egg Carrier, то... Летающий валенок наносит ответный удар. :D

Жжошь ;D ;D ;D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нуу, если учесть, что в SNG есть Egg Carrier, то... Летающий валенок наносит ответный удар. ^^*

 

Летающий ботинок :russian:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага , и ещё

СИЛВЕР - СЕРЕБРЯНКА

^^* :russian: :notooth:

(ОНА!!! ^^* )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но-но-но, Серебрянка - это уже, по-моему, из Толкиена)))

Сильвера Серебром обзовут...

А с Блэйз как поиздеваются, и Мефилем?..

Из всей кодлы только Элис более-менее повезет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем строить предложения левого перевода в Некст-Гене,обьясните мне? ^^*

Изменено пользователем Spyro the dragon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Затем. Мы размышляем про левый перевод Некст Гена и хотим удержацо во время игры по крайней мере на стуле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все равно не получится.Свой перевод SA2 я не забуду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что тварЬится у меня в Райдерс!

Изменено пользователем Spyro the dragon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про Крим- я до сих пол не могу придти в себя!!!

У меня в СХ не Дарк Тим, а Могильщики!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот ещё:

Изменено пользователем Spyro the dragon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот вот. Только у меня не смысл операции, а деректива Джета. Там Наклза ещё рыжим называют... А надпись Волна Ласточка встречается два раза... Диск от НеоГейм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у мя в СХ Тим Дарк - команда дарка,

Тим Хаотикс - команда хаоса

Тим Роуз - команда розы

Тим Соник - команда звукового.

 

Не помню, говорила или нет, но в Shadow the hedgehog Чарми в одном месте лапочкой называют.

Изменено пользователем Киса-Блэйз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня весь перевод Хиройза правильный. (Вот мне повезло)

Изменено пользователем Aubrey the Rabbit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Heroes похоже повезло с переводом больше всех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хы,у меня,похоже,какие-то иностранцы переводили!

Изменено пользователем Spyro the dragon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×