Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Лани Минелла в 100 раз лучше озвучивает Руж чем Caren Manuel. У Лани мелодичный, приятный, таниственый голос, не то что у Карен. Голос Лани соответствует Руж на все 100%. Насчет русского голоса Руж, лучше англ версии, но все равно не сравнится с Лани. ИМХО

Изменено пользователем 4ArLi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, полностью согласен с прошлым постом, даже подписываюсь:

 

Квитрон X поддерживает предыдущий пост

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Caren Manuel ее и в Иксе и в играх начиная с ШЗХ озвучила. А ты хоть в СА2 играл или видел? =)

 

Не, не играл. Не было возможности.

Изменено пользователем Eclipse The Hedgehog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не, не играл. Не было возможности.

 

Лани Минела озвучивала Руж ещё в хироусах и батле.

Изменено пользователем 4ArLi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недавно скачал наконец-то японскую версию Икса. Из 3 просмотренных мной версий (русская, английская и японская) озвучка лучше всего ИМХО в английской.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://sonic.ifolder.ru/3513838 - фанатам английской рекомендуется заценить.

Благо весит немного. Для просмотра нужен либо человеческий плеер либо Matroska Splitter, x264 и Vorbis Decoder.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это было к тому, что японская лучше??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

естественно японская...оригинальная ибо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По мне русская озвучка лучше чем Японская(хоть она и оригинальная)(Имхо...Имхо...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это - дело вкуса, но я лично ничего хорошего в русской не нашел...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я вообще ничего хорошего в озвучках не нашел, кроме японской и французкой разумеется.

 

Русская озвучка - первый сезон норм, остальные отстойло.

Американская - терпеть не могу, большенство любимый персов озвучено ужасно, да и на слух это как дешевое американское мульт-шоу

Французкая - большенство голосов очень идут персам, характер и стиль, все это звучит правильно и на должном уровне, такие персы как Соник, Эггман и Наклз порлучили самые правильные голоса... да вообще почти все их получили

Японская - оригинал как-никак, конечно неподготовленному слушателю может не понравиться, японские голоса всегда были давольно резкими и эмоциональными, и конечно произношение. Но когда посмотришь хотя бы первый десяток серий, то начнешь привыкать, и под конец сможешь прочувствовать чувственность этого языка, и получишь полное удовольствие от просмотра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну... помоему единственная ошибка наших соотечественников в том, что если у персонажа рот открыт, то это надо обязательно озвучить, что и получается нелепо. ;D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может уменя глюк со слухом, но мне кажется что в русском дубляже ужасно озвучен крик персонажей во время падения. Сводится он к тому, что перс просто орёт :" А-а-а-а-а" или "О-о-о". без каких либо интонационных разнообразий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пф смысла невижу в самой озвучке , если снова будут там всякие Крисы и прочие такие личности то хоть какая озвучка а мульт уже не тот будет. Хотя если уж зашла тема то наферн всё таки Русская

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне больше русская озвучка по душе, а то в японской голоса слишком резкие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне больше русская озвучка по душе, а то в японской голоса слишком резкие.

Я сначала тоже так считала,но потом,когда посмотрела десяток серий... :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русская озвучка мне понравилась, хотя она не везде совпадает с голосами японской озвучки,

хотя мне японская не понравилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Недавно слыхал голос Руж в Sonic Heroes. Действительно, у Лани Минелы голос более молодой и он больше подходит Руж.

Изменено пользователем Eclipse The Hedgehog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, очень много проголосовали за Японскую озвучку, можно подумать, что все так хорошо знают Японский !? Ну или хотябы так-же хорошо как Английский !? Что-то сомневиюсь !!! Голосовал за английскую версию, ибо "золотая середина" - японскую версию наверняка переврали, но наши долбанные локаллизаторы (ключевое слово кал) умудрились переврать анлийскую озвучку, или ДВАЖДЫ переврать японскую, вот и получилось "(ключевое слово)", а не озвучка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Японский немного знаю но пользовался рус субтитрами, я проголосовал за японский так как оригинал продуманней, Французкая озвучка мне не понравилась, так как голоса стали Оочень детскими "космо" дак вапще молчу, голос 5 летней девочки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Космо 8 лет, чего ты хочешь? По мне у нее во Фрац. озвучке у нее лучший голос. NEMESIS_DG, мне снова привести кучу доводов что инглиш маст дай? Кому как, но меня на слух форкидс версия очень бесит, и все мои любимые персы озвучены отвратно. Нормальных голосов нет, по сравнению с японским, да, у них резкий язык, но в нем по крайней мере есть эмоции и чувства, чего нехватает инглишу, голоса из которого звучат как в дешевом мульт-шоу, которым правда Форкидсовый Икс и является.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Английская ништяк

 

Аналогично. Низнай, слыхал я японскую озвучку. Особых чувств в голосах я там не услышал (в русской озвучке они по-моему тоже есть). Конечно, те чувства, которые есть в голосах героев в японской озвучке более верные, поскольку это оригинал. Но, лично меня, чрезмерная (как бы правильнее сказ

ать...) чувственность немного раздрожает. А в английской ИМХ

О

 самый оптимал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Непонял космо 8 лет??? скоко тогда тейлзу и как можно назвать это парой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Непонял космо 8 лет??? скоко тогда тейлзу и как можно назвать это парой?

[offtop]Тэйлзу тоже восемь,и конечно они пара :) [/offtop]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мдэ... Вообще, каждая озвучка хороша по-своему. Все старались. Ну... Почти все.. =) Русским нужно было просто ещё немного потрудиться и подобрать хорошие голоса для персонажей, а так.. Лично мяу токо японская озвучка привлекает... Ну, и ещё немного английская (чисто из-за их произношения.. ;))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

;D-->

QUOTE(Квитрон X @ 9 October 2007 г. - 00:15) <{POST_SNAPBACK}>
Космо 8 лет, чего ты хочешь? По мне у нее во Фрац. озвучке у нее лучший голос. NEMESIS_DG, мне снова привести кучу доводов что инглиш маст дай? Кому как, но меня на слух форкидс версия очень бесит, и все мои любимые персы озвучены отвратно. Нормальных голосов нет, по сравнению с японским, да, у них резкий язык, но в нем по крайней мере есть эмоции и чувства, чего нехватает инглишу, голоса из которого звучат как в дешевом мульт-шоу, которым правда Форкидсовый Икс и является.

Ок, чел, по поводу чувственности голосов я согласен - иглишь - дерьмо, но чему тут удивляться, ибо "4дети" - канал для тупых американских подростков, а английский - как язык - язык не чувст а информации! Но русская версия еще хуже, так как там поврежден смысл фраз при переводе. А японская не кактит - очень мало людей в совершенстве (ну или хотябы посредственно) знают этот язык. Ситуация патовая....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ок, чел, по поводу чувственности голосов я согласен - иглишь - дерьмо, но чему тут удивляться, ибо "4дети" - канал для тупых американских подростков, а английский - как язык - язык не чувст а информации!
Угу, о первом много раз говорил. Однако и инглиш может содержать эмоции.
Но русская версия еще хуже, так как там поврежден смысл фраз при переводе.

Кхем, еще раз повторю. Смысл, серьезность, чувства и музыку поменяли 4кидс, наши же виноваты что переводят только западные версии. Хотя парочку опечаток они совершили... например когда Шед врезал Сонику в живот. "Криво перевели криво переведенную версию", однако. ;D

А японская не кактит - очень мало людей в совершенстве (ну или хотябы посредственно) знают этот язык. Ситуация патовая....

Что же, япониш не обязательно знать, для удобства придумали такую вешь как сабы, возможно слышал. ;D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×