Перейти к содержимому
⭐️ Форум Sonic World
Razor

Sonic Forces, общая тема до выхода игры

Рекомендуемые сообщения

Попояснять за канон?

21 час назад, Klic The Echidna сказал:

Довольно таки интересно получается, раз Джеральд создал Шедоу, то Айво создает Инфинита, который на деле- прототип Териоса.

Не Айво, а Иво. Роботоника на вас нет!
По поводу перевода (а точнее адаптации имён), напомню, что на русском (официально) выходили только: "Соник икс" (имена не переведены), комикс по его мотивам ("Икс" стало фамилией ежа), "Приключения ёжика Соника" (Эггман стал Роботоником, Тейлз - Хвостиками), "Сатам" (снова Роботоник, Маилз стал Хвостатым, Снивли перевели как Снайвли), "Андерграунд" (опять Роботоник, Наклз в первом эпизоде был Кастетом, потом просто транслировали его имя, Маник был Мэником), руководство к "Sonic Generation" (Прауэр стал Хвостатиком), "Соник бум" (все имена не были переведены, кроме Метал Соника и Шедоу, первый стал Железным Соником, а второй Тенью).
Так что шансы на адаптацию 50/50, но есть огромная вероятность, что основным героям имена оставят нетронутыми, в конце концов, всё будет зависеть от Сеги в том числе (а ещё есть риск, что ориентироваться будут на "Бум", и тогда "Тени" нам не избежать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, сапсанка сказал:

Не Айво, а Иво.

Не википедию же мне предлагать в самом деле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Klic The Echidna сказал:

Не википедию же мне предлагать в самом деле?

The first name 'Ivo' was picked primarily because of the phonetic similarity to the word 'evil' (some drafts of the unpublished Sonic Bible also specify that it should be pronounced "ee-vo", rather than "eye-vo") but also because Sitton's sister at the time had a boyfriend from Croatia named Ivo".
http://sonic.wikia.com/wiki/Doctor_Eggman

  • Спасибо! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стори Трейлер перевели с японского на инглиш.

Как по мне, японская версия лучше.

Изменено пользователем Youtou
  • Лайк 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И ни слова по 99% захваченного мира... Совсем другие надписи. 

Изменено пользователем Vertigo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минуту назад, Vertigo сказал:

И ни слова по 99% захваченного мира... Совсем другие надписи. 

Некоторых фраз вообще не хватает.
В японской версии Соник говорит Аватару пару слов, тут он вообще молчит.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Youtou сказал:

Стори Трейлер перевели с японского на инглиш.

Как по мне, японская версия лучше.

Надо точно выучить японский, потому что даже во 2 адвенчуре я заметил, что английские актёры иногда плохо стараются.

  • Лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне показалось вот, что английская озвучка чуть лучше подходит к некоторым моментам. Тейлз звучит чуть более испуганно, а когда Наклз кричит "Погнали!", это сочетается с его мимикой лучше, чем в японской версии. Плюс его голосу наконец придали какую-никакую серьёзность. 
С другой стороны, Эггман как-то совсем неубедителен. Майк Поллок ведь умеет в угрожающий тон, но в нужном моменте почему-то его не использует. Хотя вообще, надо признать, у него слабовато получается жонглировать интонациями.  

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ухх, звучит... очень странно. Я надеюсь такая миксовка специально для трейлера была сделана и просто взяли фразы, какие попались под руку.

Наклз и Инфинит зато, как по мне, звучат очень неплохо, особенно понравилась подача фразы Наклза "Rookie... just make sure you take good notes". Аля "нуууу просто не напортачь там". Сильвера фразы хреново как-то замиксованы, подача фраз Соника и Эггмана немного тухлые, что немного разочаровывает, но опять же, может первые попавшиеся фразы взяли.

Изменено пользователем Bobnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, сапсанка сказал:

Попояснять за канон?
... "Приключения ёжика Соника" (Эггман стал Роботоником, Тейлз - Хвостиками), "Сатам" (снова Роботоник, Маилз стал Хвостатым, Снивли перевели как Снайвли), "Андерграунд" (опять Роботоник ...

Ну дык, Роботоник - официальный канон, признанный Sega of America еще в 2001 году (см. на субтитры с 03:06 - 03:10).

Наши надмозги просто опередили время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А рили Роботоник, не Роботник?

@Robotonik весь в икоте наверное (:

  • Лол 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне англ трейлер понравился. Я как-то наоборот не переношу эти кричащие японские интонации. В анимешках это еще нормально, ибо другого нет, но соники не настолько относятся к анимешкам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто там адаптацией занимается? Уж не Понтак ли? Если он, то немудрено, что из англоязычного трейлера столько всего выбросили - видать, до Понтака не дошло просто.

  • Лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, 7 Chaos Emeralds сказал:

А кто там адаптацией занимается? Уж не Понтак ли? Если он, то немудрено, что из англоязычного трейлера столько всего выбросили - видать, до Понтака не дошло просто.

Не удивлюсь если и правда он. В конце концов, Сеге же надо ублажить IGN с их "СМИЩНЫМ КАМИДЕЙНЫМ САПЛЕКАМ"  Соник уже лет эдак 7 имеет сюжет на уровне типичной анимационной "КАМИДЕЕ" наподобие какого-нить Teen Titans GO, вряд ли Сега хочет отвыкать от этой привычки, особенно учитывая что вся западная аудитория хавает сие чудо с аппетитом. А жаль, сценарий и сеттинг сделанный Накамурой конечно не идеален, но по крайней мере я думал что там не будет "Трусов в Салате" и "фирменного" Сониковского эгоизма. 

Изменено пользователем SonicMeat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ремикс на White Jungle из SA2 это просто нечто :) Интересно, на каком уровне за Шедоу будет играть этот трек.

  • Лайк 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое использование синтезатора портят некоторые треки, но в основном музон норм, что как бы не должно быть удивительно

Если бы только уровни и геймплей были получше...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Качает музон. Это Соник. Каким молодцом Отани стал (давно стал, 06 и Анлишт были ещё неровными).  Но синтезатор правда странный. Стилистическая фишка такая? Осталось переделать адскую музыку Классик Соника (плюнуть на эту псевдо-16 битность - вот и всё, что нужно) и всё будет ок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Каждый раз как слушаю невокальные треки, вспоминаю музыку из фанатской игры на Yume Nikki- Memories of Replica. Вот, послушайте, синтезаторррр)
https://www.youtube.com/watch?v=XWvz5ShW4Xc
https://www.youtube.com/watch?v=RqtVkEE76tA
https://www.youtube.com/watch?v=WfUlJFoZbk0
https://www.youtube.com/watch?v=MU8wS9zta_k
Когда форсы сломают, обязательно сделаю мод замены музыки на эту.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А Fist Bump, оказывается, классно звучит, когда его поют в дуэте. А ремикс White Jungle крут, как и оригинал. Что насчёт синтезатора, я лично от него никакого дискомфорта не испытала. В общем, неплохой мини-концерт вышел.

С другой стороны, немного забавно смотреть на то, как взрослый татуированный лысый дяденька, да ещё и в тёмных очках (зачем, он ведь в помещении? ) во всё горло орёт: "IT'S SONIC FORCEEEEEES, YEEEEEEEEEEEAH!" ^^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Музыка Green Hill за аватара ну очень цепляет, впрочем, как и весь доступный на данный момент музон из игры кроме Green Hill за классика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×