Zenon 1 778 Опубликовано: 8 июня, 2012 Ральф / Wreck-It Ralph Русская версия трейлера Ральф — второстепенный персонаж восьмибитовой компьютерной игры, и ему надоело находиться в тени главного героя, мастера на все руки Феликса, который всегда появляется, чтобы «исправить» ситуацию! После десяти лет добросовестной работы в роли злодея, в течение которых все похвалы выпадали на долю Феликса, Ральф больше не хочет быть плохим.Он решает отправиться в путешествие по аркадным играм разных жанров, чтобы доказать всем, что и он тоже может быть героем. На своем пути Ральф встречает героев разных игр — хладнокровную сержанта Калхун из игры Hero’s Duty, оберегающую планету от нашествия инопланетных захватчиков, и сладкую на вид, но острую на язычок Сластену фон Дю, чье существование в гоночном симуляторе Sugar Rush внезапно оказывается под угрозой. Наконец-то Ральфу выпадает шанс показать, что он умеет не только разрушать! Собственно, сабж) Раз нас деликатно попросили перейти в другой топик, так и сделаем)Как по мне - очень удачная идея для поклонников всех игровых эпох - как старых, так и новых.Ну и конечно не могут не радовать приятные дополнения в виде всевозможных камео: и Эггман засветится, и Баузер, даже привидения из Pac-Man, и многие другие В общем, создаётся правда впечатление, что все появления камео, которые мы видели в трейлере - не более чем рекламный ход и на деле любимых персонажей в ленте мы увидим ровно столько, сколько в этом ролике, но тем не менее, не ради них же затевать просмотр, ибо главный герой - персонаж вымышленной игры, вокруг которого и крутится основное действо, а Дисней плохого не делает Посему лично я планирую насладиться, уверена, чудесным мультфильмом, приправленным отменными бонусами в виде знакомых нам всем героев 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
John Brain 633 Опубликовано: 8 июня, 2012 Ну а я буду унылым скептиком, который посмотрит этот мульт только ради возникающего на пару мгновений Эггмана. :) 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Razor 2 184 Опубликовано: 8 июня, 2012 Интересная свежая идея для мультфильма, обязательно нужно будет посмотреть) 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Sly 4 667 Опубликовано: 8 июня, 2012 Зен, засунь уж тогда русскую версию трейлера. )) Естественно глупо идти ради пары моментов с Эггманом. Я вообще люблю тематику про компьютерных/приставочных персонажей, поэтому меня этот мультик особо заинтересовал. Думаю впечатления будут только позитивные. А вообще рада, что Сега не только Эгга засунула, там много ещё её персонажей. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Lancelot 556 Опубликовано: 8 июня, 2012 Судя по трейлеру, намечается типичная диснеевская история в видеоигровом сеттинге. Годная, но не шедевральная. Зангиев порадовал. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Spayrocks 731 Опубликовано: 8 июня, 2012 Не удивлюсь, если после этого мульта, вымышленная игра про Феликса и Ральфа станет реальной. Забавно было бы, да. А так, свое мнение я уже высказать успел, задумка нравится. 4 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
MysticDragon 269 Опубликовано: 8 июня, 2012 Мультфильм сам по себе выглядит довольно интересно, ну и Эггман, конечно, приятное дополнение, несмотря на эпизодическую роль. Немного жаль, что ноябрь ещё так нескоро.) Не удивлюсь, если после этого мульта, вымышленная игра про Феликса и Ральфа станет реальной. Кстати, плюс один.) 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Groks The Fox 18 Опубликовано: 8 июня, 2012 (изменено) Эй,да там отсылка к Angry Birds!"Это вам не птицами по свиньям пулять"Незначительная,но всё-таки.А так очень даже годный трейлер.Обязательно заценю.Злодеи радуют. =) Изменено 8 июня, 2012 пользователем Groks The Fox Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Rinat-Sonic 17 Опубликовано: 8 июня, 2012 меня одного не радует русская версия трейлера? как-то там не очень подобраны слова, по сравнению с оригиналом... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
HTF and Sonic FAN 657 Опубликовано: 8 июня, 2012 меня одного не радует русская версия трейлера? как-то там не очень подобраны слова, по сравнению с оригиналом... Согласен. Только что заметил русскую версию и посмотрел. Почему-то всегда от русской озвучки скучно, уж и не знаю почему. А трейлер очень и очень зацепил. Надеюсь увидеть больше Баузера и еще какие-нибудь сюрпризы, помимо основного сюжета. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kyubi 508 Опубликовано: 8 июня, 2012 Трейлер очень понравился. Интересно будет посмотреть (: Русская озвучка трейлера тоже как-то не особо радует. В оригинале всё так живенько и эмоционально. А тут как-то суховато немного. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Silverinis 163 Опубликовано: 8 июня, 2012 Эй,да там отсылка к Angry Birds!"Это вам не птицами по свиньям пулять"Незначительная,но всё-таки. Кстати,мне кажется,или в оригинале про них не слова?Неужели импровизация русских даберов? :) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Lacuna 37 Опубликовано: 8 июня, 2012 меня одного не радует русская версия трейлера? как-то там не очень подобраны слова, по сравнению с оригиналом... Тоже согласна. В русской версии нет той эмоциональности, которая есть в оригинале, да и фразы некоторые просто коряво звучат. Хотя фразочка-отсылка к Angry Birds повеселила :3Кстати,мне кажется,или в оригинале про них не слова?Да, там что-то другое говорится. Вообще я не очень люблю всякие кроссоверы и ломания четвёртых стен, но этот трейлер меня зацепил :3 Интересно будет глянуть, как Дисней преподнесёт эту идею. Да и бонус в лице Эггмана радует. Да, и я уже сейчас предвкушаю вкусный ОСТ. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SkoWeke 33 Опубликовано: 8 июня, 2012 (изменено) Да, и я уже сейчас предвкушаю вкусный ОСТ. Трек Гуд Филинг от Флоу Райда, тот что звучал в трейлере, меня очень порадовал. Он сделал этот ролик эпичнее на все 100% 99%. :) Изменено 8 июня, 2012 пользователем SkoWeke Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Квитрон X 1 197 Опубликовано: 8 июня, 2012 (изменено) Буду смотреть только в оригинале. Локализаторы сами отобрали у меня желание отдавать им мои кровные рупии. Слушая озвучку и диалоги оригинала, я получил такой заряд харизматичности, что подумал что Дисней в этот раз возможно будет не хуже Пиксара, и это самый ожидаемый мульт проект сезона, на который я точно пойду. Слушая дубляж, ну, мало того что голоса персонажей несравнимы, особенно у фон Дюшечки, дык они перевели крылатые фразы, каламбуры и даже просто обычные выражения как... как, ну я не знаю, Гугл и то наверняка бы лучше понял монолог того милого Зомби. Так что да, если и пойду в кино, то только чтобы заплатить в кассу проекта, не более. ЗЫ, и почему наши как всегда перевели название через толстую кишку? Неужели так трудно было адаптировать название полноценно, вроде "Ральф Ломастер" итп? Изменено 8 июня, 2012 пользователем Квитрон X Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Sly 4 667 Опубликовано: 8 июня, 2012 (изменено) Грустные новости, господа. Хотя для кого как. Спасибо Стилу, что помог перевести. Копирну из группы. Когда мы увидели трейлер фильма "Ральф", то очень были рады появлению Доктора Эггмана, сидящего между М. Байзоном и Зангиевым (злодеи из Street Fighter). Но в скором времени мы получили детали от того, кого хотели бы услышать. От кого? От Майка Поллока. Это старый голос Доктора Эггмана и единственный, кто остался после эры 4Kids. И многие не отказались бы его услышать. Однако, в среду, ссылка, выложенная Поллоком, разрушила наши мечты. По-видимому, Доктор Эггман (цитата) «…держится позади других злодеев на Анонимной встрече Злодеев, но его пухлые формы, длинные и тонкие ноги и пышные усы невозможно не узнать. В любом случае, он там затем, чтобы помочь остальным говорить хором, как показано в конце сцены: «Я плохой, и это хорошо. Я никогда не буду хорошим, и это не плохо. Нет никого лучше меня». Поллок также отметил, что когда злодеи говорили хором, Эггмана мог озвучить кто угодно. Когда его спросили предлагала ли Дисней ему озвучивать роль, он сказал "Нет". Изменено 8 июня, 2012 пользователем Sly Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Spayrocks 731 Опубликовано: 9 июня, 2012 и почему наши как всегда перевели название через толстую кишку? Неужели так трудно было адаптировать название полноценно, вроде "Ральф Ломастер" итп? Звучит как-то коряво. Ведь было же отличное словосочетание "Громила Ральф" - и по смыслу подходит, и в самом мульте звучит не раз. жится позади других злодеев на Анонимной встрече Злодеев, но его пухлые формы, длинные и тонкие ноги и пышные усы невозможно не узнать. В любом случае, он там затем, чтобы помочь остальным говорить хором, как показано в конце сцены: «Я плохой, и это хорошо. Я никогда не буду хорошим, и это не плохо. Нет никого лучше меня». Жаль. Значит, все-таки док останется простым статистом, как и многие другие злодеи. Ну что а несправедливость: каким-то там привидениям или зомби, у которых даже личности в играх не было, дают целые реплики, а известных злодеев со своим характером заставляют просто говорить хором одну фразу. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Groks The Fox 18 Опубликовано: 9 июня, 2012 Я тоже задумывался,что если Эггман хоть что-то скажет,то его должны были озвучить.А так выходит,что Эгг-массовка?Как уже говорили выше,даже призрак из Пак-мена получил реплику.И какой-то зомби,о котором я слыхом не слыхивал.Печаль. V__V Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Zenon 1 778 Опубликовано: 9 июня, 2012 Да что вы так убиваетесь) Как и предполагалось, скорее всего появления этих всех персонажей вообще и кончатся появлением в трейлере. Не более чем рекламный ход, как и говорил в другой теме Рекстон. По поводу названия на русском - сначала утвердили "Ральф-Разрушитель", потом это слово выкинули. А на одном форуме видела вполне отличную идею относительно имен двух главных героев вообще. Чтобы и аналогия была: Fix-It Felix и Wreck-It Ralph имею одинаковую часть в виде it. Можно сделать и одинаковую часть в виде "По", например: Почини Феликс и Поломай Ральф. Мне лично такая идея пришлась по вкусу) Громила звучит как-то грубовато, на мой взгляд. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SkoWeke 33 Опубликовано: 9 июня, 2012 Эгга также можно увидеть на 1:46 в трейлере. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Undergrizer 1 049 Опубликовано: 17 июня, 2012 Интересная концепция! Да и радует, что появятся много-много знакомых и любимых игр; Боузер из Super Mario Bros. Кано и Смок из Mortal Kombat М. Байсон, Зангиев и Чан-Ли из Street Fighter II Доктор Вайли из серии Mega Man И наш любимый и ненавистный - Доктор Эггман из Sonic the Hedgehog! Точно пойду! А можно кадры с Эггом? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Симмоус 75 Опубликовано: 20 июня, 2012 Трейлер хороший, но идти в кинотеатр на тридэ-мультик считаю недостойным своего кармана. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Spayrocks 731 Опубликовано: 20 июня, 2012 Трейлер хороший, но идти в кинотеатр на тридэ-мультик считаю недостойным своего кармана. Разве нельзя пойти на не тридэ? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SonTBM 18 Опубликовано: 21 июня, 2012 Прям таки истинный геймерский мультфильм, вот чего для счастья не хватало. Жду не дождусь заценить это творение - не только ради мимолётного возникновения Доктора. Я думаю, это будет интересно! *.* Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Симмоус 75 Опубликовано: 21 июня, 2012 Разве нельзя пойти на не тридэ? Ты предлагаешь его перерисовать? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Zenon 1 778 Опубликовано: 21 июня, 2012 Как бы то ни было, Дисней сделали как раз ту самую игру, о которой идёт речь в мультике) Можно поиграть тут) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SkoWeke 33 Опубликовано: 21 июня, 2012 (изменено) Ты предлагаешь его перерисовать? Сейчас все фильмы/мультфильмы, выходящие в 3D можно посмотреть в кинотеатрах как в "тридэ", так и "невтридэ". Изменено 21 июня, 2012 пользователем SkoWeke Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Симмоус 75 Опубликовано: 21 июня, 2012 Сейчас все фильмы/мультфильмы, выходящие в 3D можно посмотреть в кинотеатрах как в "тридэ", так и "невтридэ". Не путай трёхмерность и стереокартинку, пожалуйста. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
SkoWeke 33 Опубликовано: 21 июня, 2012 (изменено) Не путай трёхмерность и стереокартинку, пожалуйста. Я ничего не путаю. Это Вы так выразились. К тому же на обычный мультфильм, без стереоскопии не так уж и дорого сходить, чтобы считать его недостойным. Нет, ты путаешь. Под тридэ-мультиком я, естественно, подразумевал то, что он трёхмерный, стереокартинка меня не волнует. Так как современная мультипликация погрязла в этом ужасе, я заранее считаю, что конкретно данный тайтл будет уныл и выедет лишь за счёт камео. Был бы он рисованным — был бы другой разговор. Ты подозревал, что он трехмерный, а не стереоскопический, однако не только я "не так тебя понял". Да и к тому же сейчас говорят про тридэ мультфильмы, (если имеет в виду не стереоскопию), что в формате 2Д, а Вы сказали 3-ДЭ, и как тут, простите понимать? Изменено 21 июня, 2012 пользователем SkoWeke Поделиться сообщением Ссылка на сообщение