Перейти к содержимому
Claw-Ehidnaya

Левые переводы

Рекомендуемые сообщения

Ааааа... Понял!!!

P.S. А как ты сделал экранный режим???

P.S.S. Интересно, Соник бывает без шипов? В - игре да!!!

post-733-1128871383_thumb.jpg

post-733-1128871422_thumb.jpg

post-733-1128871444_thumb.jpg

post-733-1128871469_thumb.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ааааа... Понял!!!

P.S. А как ты сделал экранный режим???

P.S.S. Интересно, Соник бывает без шипов? В - игре да!!!

:rolleyes: Во первых не сделал,а сделала(нет,надо было ник по русски писать <_< )Заходишь в пачку с Соником,потом в файл в формате ini,и в screen-1 меняешь на 0.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О!!! Спасибо!!! А то надоело - хочешь свернуть - выкидывает!!! И графика улучшается... Но когда Наклза назвали костяшкой, я не понял про кого речь!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О!!! Спасибо!!! А то надоело - хочешь свернуть - выкидывает!!! И графика улучшается... Но когда Наклза назвали костяшкой, я не понял про кого речь!!!

А думаешь я поняла про кого речь идет,коды Тэйлза назвали Фраком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угу... Ты можешь представить соника без иголок??? Или маленького бига??? Но а уж про "Носатого Майлза "Хвостика"" вообще говорить нечего!!! Достаточно представить такого - в дрожь берёт!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводы есть переводы! У каждого свои приколы! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот у меня в SA2 доктор Эггман значился не иначе как ДЯ ЭШШМАИ ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня тоже. Это связано с тем, что все большие буквы переводчики сделали русскими, а все маленькие оставили англиЦкими.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У мя почти такая же фигна в Соник-Шаффле.

 

Соник- Цопис, Тейлс-Тайлц, Наклс-Кписклец, Эми-Аму, Биг-Биг, Гамма-Жамма, Чао-Чао, Супер Соник-Ципрея Цопис! ;)

  • Лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ЛОООЛ!!!!!^^* ^^* ^^* =)
Аха! Я тоже долго ржал! &| И в СА2, коды я играл в игровом клубе(т.к. у мя ещё Дрики не бУло) там точ-точ такой же первод персов был! И было написано:полная русская версия! А в диалогах писали всё по инглишу. &| Русское было тока меню! &| Хорошо, шо у мя ща нормальная версия! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как у меня в СА."только качаственный и Русский перевод!"-ВСЁ с ошибками\иероглифами!(опция японского языка порадовала,хоть это)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У мя почти такая же фигна в Соник-Шаффле.

 

Соник- Цопис, Тейлс-Тайлц, Наклс-Кписклец, Эми-Аму, Биг-Биг, Гамма-Жамма, Чао-Чао, Супер Соник-Ципрея Цопис! ^^*

^^* Однако..... ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
воть мои переводы

 

воть мои переводы

 

и ещё

Соник - Хедгеног: я просто оборжался!!! ;)

P.S. Вот ещё сриншоты!!! И глюк с меню прослушивания звука!!!

post-733-1128941696_thumb.jpg

post-733-1128941715_thumb.jpg

post-733-1128941982_thumb.jpg

Изменено пользователем Друг Шедоу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У мя почти такая же фигна в Соник-Шаффле.

 

Соник- Цопис, Тейлс-Тайлц, Наклс-Кписклец, Эми-Аму, Биг-Биг, Гамма-Жамма, Чао-Чао, Супер Соник-Ципрея Цопис! ^^*

 

ДААА!!!!! Ципрея Цопис это ^^* ^^* =) &| &| . Переводчики постарались на славу &| ;) .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Н-дас, после такого, конечно ниикого не удивит, что Эггман взял Кристаллы Хаоса и сказал: "Ничего, я смогу использовать это, КАК МАЗЬ ОТ ГЕМОРРОЯ".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Н-дас, после такого, конечно ниикого не удивит, что Эггман взял Кристаллы Хаоса и сказал: "Ничего, я смогу использовать это, КАК МАЗЬ ОТ ГЕМОРРОЯ".
Это ещё один перевод??? ОЙ, я не могу!!! Но чтобы тааакое написать-это ваааще!!!! ^^* ^^* =)

 

 

 

ДААА!!!!! Ципрея Цопис это &| &| &| &| &| . Переводчики постарались на славу &| ^^*
Ага, постарались!!! ;D Имхо труднее написать Ципрея Цопис, чем просто написать Супер Соник! ;D ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста, пожажалейте траффик (ваш, у меня безлимитный), высылайте скриншоты с разрешением JPG. Он меньше весит и загружается быстрее!!!

P.S. Сонику надоел Тейлз!!! И ещё.

post-733-1129032532_thumb.jpg

post-733-1129033249_thumb.jpg

post-733-1129033290_thumb.jpg

Изменено пользователем Друг Шедоу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Н-дас, после такого, конечно ниикого не удивит, что Эггман взял Кристаллы Хаоса и сказал: "Ничего, я смогу использовать это, КАК МАЗЬ ОТ ГЕМОРРОЯ".

 

У меня тоже такой перевод ;) когда увидела три дня подряд ржала ^^* ^^* ^^* !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пожалуйста, пожажалейте траффик (ваш, у меня безлимитный), высылайте скриншоты с разрешением JPG. Он меньше весит и загружается быстрее!!!

P.S. Сонику надоел Тейлз!!!

Вали-ка отсюда!!!! ;) ^^* ^^* Ой, не, я ща со смеху лопну!!! ^^* =) &|

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

даа люди, мне бы такой перевод, чтоб тоже можно было от смеха под стулом валяться, а то у мня за исключением того что на экране выбора персонажа написано Соник-Хедгеног, весь перевод полностью отличный

Изменено пользователем Mary TH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
даа люди, мне бы такой перевод, чтоб тоже можно было от смеха под стулом валяться, а то у мня за исключением того что на экране выбора персонажа написано Соник-Хедгеног, весь перевод полностью отличный

Эххх... Если бы было можно, я б тебе всю игру перекачал!!! ;)

Кстати, если кто знает какие файлы - надписи - я бы в RAR их запихнул и ей отправил!!!

Изменено пользователем Друг Шедоу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот в конце миссии за Тейлза Эггман говорит - вали, мол, пока я нафаршировал тебя луком.

Это было в оригинале?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня в Шаффле Соник значится как ЙОЖЫК, а СуперСоник соответственно как СУПЕР ЙОЖЫК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У мя так же пишут в Комнате Соника-Йожык ~:o(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В моем Дэиксе Фрогги называют "Жабкин" - видимо - по фамилии ~:o(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В моем Дэиксе Фрогги называют "Жабкин" - видимо - по фамилии ~:o(
Что??? Фамилия??? Нам одной Фрогги достаточно!!!! ^^*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, Жабкин и Яикин - это у меня есть!!! ^^*

Может даже и скриншот выложу... ~:o(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×