Перейти к содержимому

Fle4er

Пользователи
  • Публикации

    611
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

28 Нейтральная репутация

О Fle4er

  • Звание
    Прокачанный
  • День рождения 24.08.1995

Контакты

О себе

  • Пол
    Мужской
  • Из
    Уфа
  • Интересы
    Брейк-данс, C-Walk, озвучка.

Посетители профиля

14 337 просмотров профиля
  1. http://www.youtube.com/watch?v=NpBM7N48onQ Спустя три года принимаюсь за озвучку :D Первый перевод пародии от шведских ребят - Marstrand Boyz. Следующий перевод планирую через месяц. Постепенно буду пополнять тему. Приятного просмотра ^^ GTA 4 Marstrand The Movie
  2. Оу! Какой великий день сегодня! С днем рождения! Счастья, здоровья, благ, успехов и веселья!!!)))
  3. Если честно, понравился только этот трек. И то - только до момента, когда начинает играть флейта. http://www.youtube.com/watch?v=z9qlKvUVkew
  4. С днем рождения! Желаю чтоб у тебя все было и тебе за это ничего не было)))
  5. Это тема абсолютно и полностью посвящается моему другу - Sonic Heroes-у, а.к.а Рочеву Эдуарду. Эд! С 18-тилетием, дружище) Желаю тебе счастья, здоровья, успехов, радости, денег, машин, игОр побольше и, чтобы когда-нибудь ты доделал свой проект, ради которого ты и выбрал никнейм и зарегистрировался здесь) Желаю чтобы все у тебя было и тебе за это ничего не было) Поздравление.mp3
  6. Предлагаю свои услуги в качестве сценариста. Разработан сюжет для Сониковской игры, который я писал 3 месяца.
  7. Извините, перепутал тему.
  8. Итак, а теперь слушай сюда дружок неадекватный, потому что бывший озвучивальщик тебе говорит: 1. Сейчас вы просто никто! Не обижайся, но это так. У вас нет даже наработок с вашими голосами!!! Как мы вас будем оценивать??!! Расскажу свою историю. Для начала - вопрос. Ты хоть представляешь сколько попыток мне нужно было сделать, чтобы завоевать доверие здесь?! Давным-давно в 2009-х, я начал с писклявого Sonic Riders in 3 minutes, это был мой самый ужасный перевод, тогда то мне пришла (благодаря советам здешних форумчанов) хорошая мысль, что нужно подождать, пока не сформируется голос и пока не научусь пользоваться оборудованием. Затем в 2010-х вышло штук семь-восемь переводов годного качества. Это все заняло очень много времени, каждый ролик озвучивался много раз, различными дублями, монтаж занимал полдня, даже если ролик двухминутный. И вот наконец в конце 2010, я тщательно подготовился, собрал команду из лучших (на тот момент) дублеров (В основном благодаря Sly), и мы приступили к производству Овы (насчет производства - чуть ниже) 2. Судя по тому кого ты принял на роль Эгга, мне страшно представить качество готового продукта. К тому же, отбор команды производиться как минимум 5-6 дней. Если вы деиствительно хотите, чтобы у вас был хорошо озвученный продукт, вам нужно собирать команду очень тщательно, с усердием, отбирая только самых качественных, подходящим по голосам. А что делаешь ты??? "Послушал сэмпл - принял в команду, послушал сэмпл - принял в команду". Пффф, таким методом, уверен, что у вас получиться как минимум шлак из нескоординированной команды. 3. Самый главный пункт - душа проекта. Мы изначально понимали, что озвучка данного мультфильма займет огромное количество усилия и времени. Но мы не боялись и знали на что мы шли, потому что мы были готовы вложить всю нашу силу и душу в проект. Большинство отзывов оказались положительными из-за качества. НО! Качество проявлялось не в микрофонах, а в наших голосах, в каждой нашей фразе, сказанной от души, из-нашего сердца, в каждом миллиметре беговой дорожки видеоредактора, в каждом звуковом фильтре включенного в проект. Этим мы и отличаемся от вас. Мы не озвучивали этот мультфильм на голом энтузиазме. Мы тщательно все обдумали, подготовились, наконец мы полюбили сам процесс производства мультфильма на русский язык, мы полюбили сам мультфильм. И поэтому я уверен, что лучше у вас не получиться, потому что какие бы ни были у вас микрофоны и голоса, той любви, того сердца и той души вы не вложите. 4. Минус!? Мне!?????!!!! С чего это? То что я решил подшутить над вами? В таком случае ты - лалка, в самом хорошем смысле этого слова. Более того, раз уж ты начал эту войну минусами, я не намерен останавливаться. Я подаю жалобу на эту тему с причиной нарушения авторских прав. ДА Я ЗНАЮ! ФОРМАЛЬНО ВЫ НИЧЕГО СЕЙЧАС НЕ НАРУШАЕТЕ! Но раз уж ты не понимаешь троллинг, то - война, так война. :) Спасибо всем, кто прочитал этот пост, надеюсь вы сделаете хорошие выводы.
  9. Kozuka, а можно мне тоже с вами, хоть кого-нибудь, а то я никагда ни озвучивал раньше, так хочу папробовать. Плевать на Aosth! Самое главное sonic ova! На аостх кучу переводов, а на ову - нет (кроме пары дурацких). Ну пожалуйста! :)
  10. Ребята! Это так круто! Я всегда мечтал увидеть этот мультфильм на русском! Вы все молодцы, особенно ты - Kozuka 16, это шикарная идея. Я послушал ваши тесты и отдельно хочу выделить the_Blood - ты шикарный Эггман, лучше из фан-дубляжа я не слышал. Хоть вы только начали проект, я уже вдохновлен вами, И ТОЖЕ ХОЧУ ЧТОНИБУДЬ АЗВУЧИТЬ! У меня есть хороший микрофон, но у меня совершенно нет опыта, более того - у меня страшный голос, но все равно, давайте я попробую озвучить (хотя-бы титры). НУ ПОЖАЛУЙСТА!! ^_^ к тому же, мне 17 лет) Я очень этого хочу, ведь теперь я ваш фанат, ждущий мультфильма) P.S - я видел какую-то озвучку от каково то Рамана Туктайошова и его команды - это ужс ;( такие там страшные галаса, я верю что у вас будит в тещу раз лучше :)
  11. ООО! Какое замечательное событие у замечательного человека! Сыендук, Cstyler, Дима, с днем рождения тебя!!!)))
  12. С днем рождения!)
  13. Oh my godness O_O (в самом хорошем смысле этой фразы)
  14. С днем рождения!)
  15. Ну почему я всегда опаздываю!??? Великий флудер всех времен и повелитель тапок, с днем рождения тебя!!! Спасибо тебе за твой оптимизм и добродушие, с праздником!!!)
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×