Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Нет вирусов... А если серьёзно - были б, я в самом деле это сделала :). Создала б себе новый мейл, отправила б с него, и потом удалила б. Эхх, мечты-мечты... А вот я сейчас за компом сидела, и пропустила 35-ую серию (ведь она была в 17.00, по московскому 18?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему в голосовании нет немецкой? ~:o(

Я когда в Сочах была, увидела двд-бокс с Соник Икс и моментально купила. Первые девять серий, оригинальная озвучка немецкая, поверх нее наложена русская.

Так вот, эта немецкая очень сильно косит под англицкую. Робкий голосок Тейлза, грубый Наклза, звонкий (и немного визгливый:)) Эми... Кошмарный голосочек там у Соника-когда он начинает фирменно хихикать, я затыкаю уши... Музыка там тоже из английской версии...

А насчет русской ничего определенного сказать не могу-судя по всему, я купила пиратку... Пара мужских и женских голосов, ошибок немного... Наклз-Накельц, Тейлз-Тейльц, но так по немецки звучит :) Ну еще тот, кто озвучивал Наклза, упорно величает Мастер Изумруд Главным Алмазом.

Изменено пользователем Claw-Ehidnaya

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Claw-Ehidnaya

А почему в голосовании нет немецкой?

 

A ti sprosi eto togo kto sozdal etu temu.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знаете что нашего Райана Друммонда (который озвучивал Соника в СА, СА2 и в хироусе) отстранили от озвучки Соника в Х создатели Соник Х только за то что он не жил в Нью-Йорке?!!!Гггггы....козлы!!! Как они могли такой шЫдевр отстранять из-за такой фигни?!! И нянали какого-то мямлю (Jason Griffith) который ТАК ужасно озвучил Соника в Х!!!! Ну и пусть потом ломают свои тупые репы (т.е головы) почему же Соник Х провалился!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Драммонда вобще отстранили от озвучки всех Соников. И вообще Yuji Baka.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Французский рулит в плане озвучки! Я так к ней привык из-за 3-го сезона! Хотя японская тоже крута по-своему! В плане полноты с японской версией никто не сравнится, ИМХО! =)

Изменено пользователем BLAZzE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вилл, Соник Икс провалился только по твоему ИМХО, это можно увидеть, если зайти в тему "Лучший мульт про Соника =) ".

Как раз по-моему, Соника отлично озвучили в английской версии. Голос мало чем отличается от голоса Райана :nyam:

 

В последнее время я полюбила японскую озвучку. Там есть очень красивые песни и музыка, которых нет в английской. Голос Соника по-моему лучше всё же на инглише, а вот у Шедоу он одинаково хороший. В японской как-то более подходит к персонажу, а в английской он просто очень красивый и няшный :dance: . Хотя, конечно, довольно злобный. Но вот в русской озвучке эту злобность довели до абсурда, и из-за этого кошмара я просто не могла смотреть 34-ую серию по русски. Голос Марии очень красивый в японской озвучке, но в английской он более звонкий (кстати, этим в общем отличается инглиш озвучка Икса).

Короче, оригинал просто великолепен, английский вариант тоже красивый. Русский - разве что первый сезон =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему в голосовании нет немецкой? =)

наверное потому же почему нет и испанской, итальянской, румынской, китайской.. потому что предполагается, что 4 вышеупомянутых это наиболее популярные и доступные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я правда не слышала японскую озвучку Соника в СА. Но знаете, зайдите (у кого есть СА) в папку с самой игрой: Sonic Adventure DX\system\sounddata\voice_us\wma - и там звук под номером 1616, послушайте его. Это японская озвучка Соника? Да, вобщем, неплохо... Мне это понравилось больше чем озвучка Соника в иксе. Звук 1611 - озвучка Эми, вроде бы... Муха-ха-ха!!! ;) :( ЛОЛ!! Такой голосочек писклявый! Точно такой же как и в иксе у Эми в японской озвучке. Звук 1612 - Биг, 1613 - Гамма, 1614 - Эггмэн (я долго-долго ржала над этим! ;D), 1615 - Наклз, 1617 - Тэилз (тоже лольно).

Нет, Мери, я не слышала (слава богу!) русскую озвучку Шэда, да и претставляю, что же сделали с его голосочком...:( Шэда в хироусе и в СА2 - один и тот же актер озвучивал (имени незнаю...). А в иксе - другой, СРАЗУ видно (т.е слышно)! В играх лучше... А в новой игре о Шэде - другой актер его озвучивает, возможно, что тот же что и в иксе.

Драммонда вобще отстранили от озвучки всех Соников. И вообще Yuji Baka.

Это ты сам придумал? А кто такой Yuji Baka? ;D НИКТО его не отстранял, да и за что?

Вилл, Соник Икс провалился только по твоему ИМХО, это можно увидеть, если зайти в тему "Лучший мульт про Соника :) ".

Как раз по-моему, Соника отлично озвучили в английской версии. Голос мало чем отличается от голоса Райана :)

Ну и что? Если бы я не смотрела бы не одного мульта о Сонике то проголосовала бы стопудофф за икс, птому что там нарисовано крааасиво... Во первых, победил икс потому что - большинство не смотрело др. мультов, во вторых он самый новый и самый хорошо прорисованный... а так икс аЦтой... никакого сюжета...

Как это мало чем?!! -_- Райан Друммонд озвучивает его с какой-то изюменкой! С такими эмоциами... а этот Грифит ващеее как попало..

Изменено пользователем Will

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять ругать Икс, и так на каждой теме ;)... мне просто нечего сказать :(

Жаль, не слышала я Шеда в СА2. Но в новой игре его озвучивает не тот же что в Иксе. Впринципе, мне нравятся все голоса Шедоу, кроме русского. Кстати, у нас в Украине сейчас идёт уже второй сезон по украински. И как раз в то время, когда я в школе -_-. Впрочем, ради такого дела и прогулять не жалко :)

Ты не слышала русского Шедоу? Кааак же я тебе завидую... мне тот голосок уже в кошмарах снится... :)

Ну, с эмоциями впринципе озвучивают оба, и Райан и Гриффит. Хотя, не спорю, Друммонда зря отстранили от озвучки всех игр. Саурон говорит правду, об этом даже тема есть.

А Юджи Бака - это Юджи Нака. Если ты фанатка Райана, ты прежде всех должна его так называть ;D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жаль, не слышала я Шеда в СА2.

 

что интересно, я вот и японскую версию английской предпочитаю, и в СА2 играл только с японской озвучкой.. зачем мне огорчаться, что его убрали?

 

но всё же первый сезон я смотрел целиком на английском, привык к его голосу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начну в порядке возрастания.

Французский - маст дай.После слов:Бонжур, Накалс. Бонжуур.У меня была истерика.

Японский - нееет.Ну не прёт и всё.

Русский- хм.На нём предпочитаю смотреть наши советские мульты.

Инглиш - самое оно.Не знаю почему, но на инглише мне нра больше всего.

Вот. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скодил US заставку SonicX в rm. Прошу прощения за баги с синхронизацией звука (ну не предназначен этот ром для эмулятора, на гба специально пробивали - никаких глюкоф)

http://rapidshare.de/files/5676437/sxus.rmvb.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Японский Соник Х рулит. И французский, потому что сделан на основе японского. Но голося в фр. мне не нравятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Однозначно японская! Самая эмоциональная и с песнями. Я вообше заядлая анимешница и считаю оригинальную озвучку самой лучшей!! Кроме того японский язык очень красивый!!!ИМХО.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И я того же мнения))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да эмоций в японской озвучки полно. Да и песни рулят, главное, что непонятно о чём они поют.

Изменено пользователем Лорд Тьмы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А Шэда на инглише озвучивает тот же Джейсон Гриффит, что и Соника... =) В СА2 и в Хироусе Шэда озвучивает один и тот же актер, и при чем круто... :) Жаль, что и его заменили... ;D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ничего подобного, у них в инглиш версии абсолютно разные голоса. Чё-т ты путаешь... =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ниче не путаю. Здесь написано

Ну воть:

 

English version

 

Jason Griffith ...as Sonic the Hedgehog, Shadow the Hedgehog

Amy Birnbaum ...as Helen

Amy Palant ...as Miles "Tails" Prower

Andrew Rannells ...as Decoe, Bokkun, Stewart

Dan Green ...as Knuckles the Echidna

Darren Dunstan ...as Bocoe, E-51, Tanaka

Ed Paul ...as President

Frank Frankson ...as Sam Speed

Jack Quevas ...as Cheese the Chao

Jerry Lobozzo ...as Chuck Thorndyke

Kayzie Rogers ...as Topaz

Kerry Williams ...as Frances

Lisa Ortiz ...as Amy Rose, Secretary

Megan Hollingshead ...as Rouge the Bat, Scarlet Garcia

Mike Pollock ...as Dr. Eggman, Ella, Gerald Robotnik

Rebecca Honig ...as Cream the Rabbit

Suzanne Goldish ...as Christopher Thorndyke

Tara Jayne ...as Danny

Ted Lewis ...as Nelson Thorndyke

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я никогда не поверю, что Эггмана, Джеральда и Эллу озвучивал один человек :). А тем более - Соника и Шедоу. А даже если так - Гриффит ОТЛИЧНО меняет голоса, я бы никогда не догададалась =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да в UK когда я услышал голос Шэда (был в соседней комнате и не видел) подумал што грит йайцмен. Когда пришёл в комнату и глянул на монитор чуть не рухнул... Это ж надо так испоганить...

Всем зилотам английской озвучки: сравните два небольших кусочка одного и того же эпизода с английской и японской озвучкой.

http://rapidshare.de/files/6326210/sxuk1.rmvb.html

http://rapidshare.de/files/6328120/52jpsd.rm.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русская так как

а)Всё понятно

б)Мне не нравятся все иностранные голоса, кроме немецких

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предпочитаю русскую озвучку.

Во-первых:всё ясно и понятно.

Во-вторых: весь первый сезон я смотрела на русском языке и уже привыкла к тем голосам,которые там звучали. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пипл, а где можно скачать русскую озвучку? Инглиш рулит, но не хватает инфы для сравнения. Те м... по-моему 14 серий на русском, которые лежали на ftp мне понравились, но все равно слишком мало, чтобы судить о всем сериале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почти любая переозвучка душит атмосферу мульта на корню! Тем более такая бездарная и халтурная, с которой чаще всего приходиться сталкиваться! Ну а русская озвучка вообще МАСТ ДАЙ!!! Хуже я еще не слышала!

З.Ы. Французы вроде более ответственно подошли к переозвучке, но все равно не то!

53 серия на японском - любо - дорого глядеть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы знаете, что русскую версию озвучивают 4 ЧЕЛОВЕКА!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:)-->

QUOTE(Квитрон X @ 19 November 2005 г. - 17:12) <{POST_SNAPBACK}>

А вы знаете, что русскую версию озвучивают 4 ЧЕЛОВЕКА!!!

И кто же эти 4 человека и кого они так усердно озвучивали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нравится японская озвучка, потому что оригинал. Но предпочитаю английскую. Там хоть понятно более-менее... В японскай меня простоБЕСИТ ''Соникъэ'' и ''Шадоу зэ хэджехокэ''. Ну и так далее... В общем разделяюсь между этими двумя, но предпочитаю инглиш. Хотя если постараться, русская озвучка будет не хуже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×