Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Способ извращенский. Качать видео с источников а-ля YouTube - полный бред. Лучше посидите и поразбирайтесь, что такое файлообменные сети, P2P и Bit Torrent и как ими пользоваться - кучу полезного опыта гарантирую.

Русская версия, как уже КУЧУ РАЗ говорили - перевод американской. Причём посредственный ,а американская версия сама собой - фуфло. В ней музыка из оригинальной японской заменена на другую, причём похуже, версии сокращены, да так, что и так средний сюжет уничтожается. Озвучка ужасна. Лучше, НАМНОГО ЛУЧШЕ, скачать оригинальную ЯПОНСКУЮ версию С СУБТИТРАМИ. Субтитры на портале ужасны? Google вам в помощь. SonicCIS же не единственное место интернета, где можно скачать субтитры для Sonic X!

Изменено пользователем Rive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русская версия, как уже КУЧУ РАЗ говорили - перевод американской. Причём посредственный ,а американская версия сама собой - фуфло. В ней музыка из оригинальной японской заменена на другую, причём похуже, версии сокращены, да так, что и так средний сюжет уничтожается. Озвучка ужасна. Лучше, НАМНОГО ЛУЧШЕ ЯПОНСКУЮ С СУБТИТРАМИ. <a href="http://"http://google.</a>ru"" target="_blank">Google вам в помощь.

Ну я хотя бы нашёл что-то, а не тыкаю всё время всех в гугл. ^_^

Изменено пользователем John Brain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я хотя бы нашёл что-то, а не тыкаю всё время всех в гугл. ^_^

Для начала-вот:

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1357359

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я хотя бы нашёл что-то, а не тыкаю всё время всех в гугл. ^_^

Я всё поправил и добавил несколько ссылок. Они подчёркнуты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если мне нужно поблевать зелеными кишками и поматериться в три этажа от русского Икса - я могу скачать и версию с портала. Искать этот кусок фекалий в хорошем качестве это все равно как втыкать в глаза золотые булавки вместо обычных - смысла в таком "эстетическом удовольствии" не вижу.

 

К тому же те кто смотрит русский Икс просто напросто не уважают труды СТ. Да и Соника в целом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К тому же те кто смотрит русский Икс просто напросто не уважают труды СТ. Да и Соника в целом.

Скорее просто не понимает, что японский вариант лучше и профессиональнее. Или не знает о его существовании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее просто не понимает, что японский вариант лучше и профессиональнее. Или не знает о его существовании.

Ну вообще-то я совершенно не знаю, чем отличается японский Икс от американского. Ну уж если вы знаете скажите! Что там вырезано? Кишки, мозги, кровь на стенах, нецензурщина? Я ведь действительно не в курсе, а вы меня уже грязью облили.

 

Ненавижу торрент. Я не могу ничего там скачивать, так как тамошние сами-знаете-кто дважды отказали мне в регистрации без указания причин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К тому же те кто смотрит русский Икс просто напросто не уважают труды СТ. Да и Соника в целом.

Ну, может кому-то просто мультик посмотреть хочется, не вдаваясь в тонкости. Не все же смотрят "Икс" с точки зрения эстетических взглядов. Да и субтитры, всё же, немного отвлекают от общей картинки. Это я не про себя, я смотрел как раз японскую версию, и русская мне не особо понравилась (хотя, понравилась больше американской ^_^ ).

Изменено пользователем Robotonik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

А всё нашел, сейчас скачаю одну серию и сравню.

Изменено пользователем John Brain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

John Brain, мои претензии относились не к тебе, а в общем плане. Если ты не знаешь разницу между версиями Икса, то никогда не поздно восполнить пробел. Форкидсы изворотили оригинальную версию вдоль и поперек, они заменили всю музыку, заменили скрипт и диалоги, изменили последовательность событий, и вырезали где-то 20-30% всего аниме. Короче они полностью изменили сюжет, смысл и атмосферу. Вот в этом посте я дал сравнение двух версий Икса, рекомендую прочитать всем кто не в курсе о разнице между ними.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Квитрон Х, спасибо за информацию, наконец-то я понял различие.

Crystallize, и где обещанная японская версия? Я использовал ссылку на "японскую дорожку с субтитрами" и в итоге получил РУССКИЙ мульт идеального качества.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А субтитры везде, где не ищи - одинаковые, т. е. ЦИСовские.

Делайте выводы сами.

Изменено пользователем Elektromb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А субтитры везде, где не ищи - одинаковые, т. е. ЦИСовские.

Делайте выводы сами.

Вывод в том, что ты не понял вопроса. Разыскивается ЯПОНСКАЯ версия Соник Икс с русскими субтитрами, а не сами субтитры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, такими темпами придется закрывать тему. Вам это надо? Надеюсь что нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, такими темпами придется закрывать тему. Вам это надо? Надеюсь что нет.

Ммм...а может создать специальную темку для поиска Sonic X? Подобно вот этой: http://forum.sonic-world.ru/index.php?showtopic=5345

Не зря же в первом посте той темы написано, что Sonic X там не допускается, а тема, скорее всего созданная для поиска Sonic X, удалена.

 

\\Last offtop\\

Изменено пользователем John Brain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Квитрон Х, спасибо за информацию, наконец-то я понял различие.

Crystallize, и где обещанная японская версия? Я использовал ссылку на "японскую дорожку с субтитрами" и в итоге получил РУССКИЙ мульт идеального качества.

Надпись оригинальная японская дорожка +субтитры, полный сезон означает, что в раздаче по той ссылке, что ты нажал, всего этого нет, а в той раздаче, на страницу с которой ты попал по моей ссылке всё это есть, то есть фраза оригинальная японская дорожка +субтитры, полный сезон означает отличие в худшую сторону той раздачи, возле ссылки на которую эта фраза написана. Сложно и не очень логично, я понимаю, сам путался.

Так что давай-ка сделаем дубль два: идёшь по той ссылке, что тебе дал я, и дальше сразу нажимаешь на кнопку скачать .torrent сбоку, а дальше ты, похоже, знаешь, что делать. ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

(Я знаю (я так думаю) что создатель темы уже всё разузнал насчёт Соник Х, я просто хочу своё мнение высказать :nyam: )

Незнаю кому как но мне мульт вообще не понравился........

1) Ужасная прорисовка (Особенно Сониковских персов) ну и люди там тоже прорисовкой не блещут.....

2) Есть оочень детские приколы.

3) Не надо было что бы "4Kids" цензурило "Соник Х"

4) В английской версии "тупой" оппененинг (Мне если честно то даже его смотреть противно) а вот японский оппенинг хорош.

5) Зачем было американской версии меняеть фонетическое японское оформление??

6) Метарексы, пожалуй самая худшая идея в этом мульте (Да да не спорю, Космо жалко)..... По мне так лучше бы Металл Соника запихнули в мульт...

Из всех Сониковских мультов мне только понравился: ""Sonic the Hedgehog - The movie" и "Ночь еже оборотня" (Ну это уже скорее реклама ^__^)

Немножко про прорисовку.....

Вот скрин, с Наклзом, посмотрите как он страшно нарисован @_@

Лучше работу дали ЦЫСовцам ^_^ тут много таллантов ^___^

post-9975-1277036153_thumb.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
(Я знаю (я так думаю) что создатель темы уже всё разузнал насчёт Соник Х, я просто хочу своё мнение высказать :nyam: )

Незнаю кому как но мне мульт вообще не понравился........

1) Ужасная прорисовка (Особенно Сониковских персов) ну и люди там тоже прорисовкой не блещут.....

2) Есть оочень детские приколы.

3) Не надо было что бы "4Kids" цензурило "Соник Х"

4) В английской версии "тупой" оппененинг (Мне если честно то даже его смотреть противно) а вот японский оппенинг хорош.

5) Зачем было американской версии меняеть фонетическое японское оформление??

6) Метарексы, пожалуй самая худшая идея в этом мульте (Да да не спорю, Космо жалко)..... По мне так лучше бы Металл Соника запихнули в мульт...

Из всех Сониковских мультов мне только понравился: ""Sonic the Hedgehog - The movie" и "Ночь еже оборотня" (Ну это уже скорее реклама ^__^)

Немножко про прорисовку.....

Вот скрин, с Наклзом, посмотрите как он страшно нарисован @_@

Лучше работу дали ЦЫСовцам ^_^ тут много таллантов ^___^

Даже спорить не могу. =)

 

Crystallize, сделал так, как ты советовал. Теперь всё отлично, спасибо. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы дождались. 8)

 

Как вы наверное знаете, Форкидсы, да обрушится на них весь гнев высших сил, все-таки выпустили в интернете Японскую версию первого сезона Икса, с первыми официальными субтитрами. Проблема была в том, что Форкидсы, да прибудет с ними вечный дух позора и унижения, ограничили доступ к этим видео - Японский Икс с официальным переводом могли смотреть только Американцы. Но, нашлись добрые люди, которые рипнули эти видео с американского сервера, и выложили их в сеть, на свободную скачку для всех остальных менее счастливых жителей планеты.

 

Плюсы этой версии:

- Вполне хорошее и чистое качество изображения.

- Оригинальная Японская версия, озвучка и саундтрек.

- Первые официальные английские субтитры к этой версии.

 

Минусы этой версии:

- Даже тут Форкидсы, что б их всех, умудрились нагадить, и удалили весь текст из профайлов персонажей.

 

Скачать первый сезон можно ТУТ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
John Brain, мои претензии относились не к тебе, а в общем плане. Если ты не знаешь разницу между версиями Икса, то никогда не поздно восполнить пробел. Форкидсы изворотили оригинальную версию вдоль и поперек, они заменили всю музыку, заменили скрипт и диалоги, изменили последовательность событий, и вырезали где-то 20-30% всего аниме. Короче они полностью изменили сюжет, смысл и атмосферу. Вот в этом посте я дал сравнение двух версий Икса, рекомендую прочитать всем кто не в курсе о разнице между ними.

О, плюсуюсь под каждым словом, всегда смотрю аниме в оригинале и с английскими сабами, ибо тройной перевод "с япа на инглиш, с игнлиша на руссиш" меня совсем не устраивает( На английском куда точнее, плюс, часто делают хардсаб и можно залить в коммуникатор, посмотреть в пути :D

Недавно как раз кстати наткнулся на похожую тему о ван писе и наруто. Изменяют - ужас сколько. Меняют цвет кожи, меняют онигири на (ОМГ) бутерброды, сэндвичи и гамбургеры, сигареты то убирают, оставляя дым, то совсем убирают, то меняют... на чупа-чупсы. Кошмар) + опенинги и эндинги в англ. рус. версиях ужасны... Исключение - более менее неплохо спели и переделали опенинг Шаман Кинга, и то с оригиналом в жизни не сравнить.

По поводу Соник Икс - смотрел, когда был мелкий, года 3-4 назад, кое-что по СТС и от чего сильно ужасался, кое-что в оригинале, неплохой сериал, радуют экранизации двух адвенчур, но 3 сезон, на французском, высмотрел уже еле-еле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Далеко, кстати, не факт, что Соник в 52 серии признался Эми в любви. Мне кажется, он просто сказал ей, что она такая же красивая, как роза, которую он в это время держал в руке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел все 78 серий на русском. Что бы вы мне все не говорили, "исковерканной и обрезанной" версии мне хватило для "полной дозы" приятного впечатления. Какой бы обрезанной не была эта версия, её всё равно удобнее смотреть, чем японскую с субтитрами, несовпадающими по таймингу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там несовпадение субтитров начинается только с 53 серии.

Хотя я вначале тоже русскую версию смотрел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно, смотрите русские помои и утверждайте что они лучше, но на деле, не смотря японскую версию, вы и не смотрели Икс вовсе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно, смотрите русские помои и утверждайте что они лучше

Никто и не утверждает, что русский лучше, было сказано, что он удобнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понимаю смысл этого "удобства", учитывая что ты в итоге променяешь на это самое "удобство" весь сюжет, атмосферу и развитие персонажей аниме. Соник Икс Японский и Соник Икс Форкидс это два РАЗНЫХ мульта, и если ты смотрел только Форкидс из-за понимания языка, то ты просто не смотрел НАСТОЯЩИЙ и истинный Икс, а лишь жалкую пародию на него.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Или можно ещё сказать, что есть Sonikku Ekkusu, а есть Sonic X.

Квитрон, я же за оригинал, ты не забывай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тебя и не подразумевал, когда писал тот свой пост. ЫЫ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё-таки русская версия, хотя её достать намного легче, сильно отличается в худшую сторону от оригинала на японском. Лучше всё-таки найти эти заветные субтитры для японской версии и посмотреть качественный оригинал.

Для тех, кому понравилась русская версия и японскую смотреть не собирается: вам просто было не с чем сравнивать. Посмотрите полную версию, не пожалеете. В ней лучше всё, от целостности сюжета до саундтрека.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 и 3 сезоны ещё не выложили? Я говорю про японскую версию с официальными сабами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×