Перейти к содержимому
Claw-Ehidnaya

Левые переводы

Рекомендуемые сообщения

Ты ещё забыл "1 УЖ",в смысле первая Руж.

 

Шед-Тень,

Накалза назвали 1 раз "Кулаки"

 

"СОНИК Х"тоже есть.

 

А Крим-"Сливки" :)

 

а ну это да но токо я не помню про Руж

 

а концовка Вавелона-

 

-Джет: Ещё встретимся Соник ДИКОБРАЗ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может быть,у тебя немножко не такой,как у меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нуу у меня на ПС2

 

а вобще такое чувство что пираты вобще не знают кроме Соника не одного перса а если знают то делают из подтежка что иногда становится смешно таких надо называть "No0bS" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Sonic Heroes боссы:

Egg Hawk-Яйцо ястреба

Egg Albatross-Яйцо Альбатроса

Egg Emperor-Яйцо Императора(!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сейчас умру от смеха...Яйцо Императора ~:o( Лол.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин,надоедает в САДХ

тейлз:я майлз фрак прауер,но вы можете звать меня просто фрак,это эмеральд хаоса!

наклз:"костяшки!"

эггман:яйкин

перед финальной битвой:я был запечатана в главном изумруде,вместе наши сердца создадут силищу,хаос-сила улучшеная сердцем

эми:ах ты маленькая птичка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А у меня он орёт: Смотрите какой мячик, во ЛОЛ ^^*

И у меня так же команды называются, только Шед там говорит: Смотрите, там какое то животное!, а про Металла не помню, щас посмотрю, поточнее скажу, кстать у мня тоже на двух сиди, а как у тебя выглядит?

У мя тоже говорит: Смотрите какой мячик! У нас переводы одинаковые!

 

В моей СА2, наверное, самый ужасный в мире перевод. Вот, что там написано:

 

Соник возмущается, что его преследуют солдаты ГАН:

"Я Соник! Соник дкообраз! Что за связка тяжелых головешек! Кто они в действительнсти? Они нетолько охотятся за мной днем и ночью, но они взяли в громадном роботе, чтобы поймать. Думаю, они правда решили забрать меня. Но они что правда верят, что это сработает? Я покажу им кое-что... Только дай мне три минуты соединиться."

Интересно, с кем/чем это он решил соединиться?

 

Вот что говорит Тэилс перед боссом, который почеу-то называется "ДЯ.ЕШШМАИ":

"Меня зовут сильный Маил, но все зовут меня Хвост. Я смотрел тв и услышал новости. Я был шокирован, увидев Соника. Соник арестован за что-то действительно ужасное, что не похоже на Соника. Я не мог поверить, что это так, поэтому аж подпрыгнул и попал прямо на Тюремный Остров. Угадай как? Эгман! Он снова со своими злобными штучками. Это не хорошо! Фк, время вырвать новый Торнадо и спасти Эми! Преврашение Торнадо!"

Тэилс умеет так высоко прыгать, что смог допрыгнуть до Тюремного Острова? И что еще за "преврашение" такое?

 

А этот "гениальный" текст сказала Руж:

"Меня зовут Румяная Дубина, которого все знают, как великого охотника. Я просто люблю драгоценности и не вижу достаточного кол-ва. Я нашел очень ценный Мастер Изумруд, но... Это следует за мной. Он так насточив!" (По-моему, в последнем слове они пропустили буковку.) "Кроме того этот странный мужчина, странно смотрящий на усы, забрал его у меня, но до того, как это случилось, он ралетелся на кусочки. Ох, что ты наделал! Теперь я должен найти и собрать все куски вместе!"

Значит, Мастер Изумруд, ралетелся на кусочки!

 

Думаю, этих примеров достаточно. Хотя, если вам интересно, могу написать еще. У меня там много подобного бреда.

Напиши, плиз! это РЕАЛЬНЫЙ ЛОЛ!

 

Нашла еще один прикол в своем переводе. Реплика Тэилса:

"Я мог бы спасти Эми от Эгмана, но она сказала, что Эгман снова со своими злыми дорогами планирует что-то действительно большое. Надо следить за Эгманом, но сначала надо спасти крошку Соник."

Похоже, героический Тэилс решил спасти бедного беззащитного крошку Соника от Эггмена и его злых дорог. Наверное, Эггмен строит кривые дороги с ямами, чтобы бегая по ним Соник все время спотыкался. :)

Фанг, жжош! Я ломаю уже пятнадцатый стул!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре "and then there were none" с дурацким переводом попалась фраза: "Сэр, я иметь моя жена на кухне устанавливать мясорубка".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это следует за мной. Он так насточив!" "Кроме того этот странный мужчина, странно смотрящий на усы, забрал его у меня, но до того, как это случилось, он ралетелся на кусочки.

А по мне, так Эгман забрал Наклза у Ружки, пердварительно разорвав его на кусочки Ж)

post-2538-1168256944_thumb.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может я не права,но,кажется мы говорим про переводы из сониковских игр или из всех(это вопрос)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

^^* :) ;D Ну дела!

Я вот вспомнила СА2 Egg Golem яичный голем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Metal Overlord:Метал Перелорд(!)

Metal Madness:Метал Кошмар

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Metal Overlord:Метал Перелорд(!)

Metal Madness:Метал Кошмар

У меня в этом месте ещё тупее.

Metal Overlord-Злой метал

Metal Madness-Очень злой метал

 

^^* :) ;D

Над этим ржу до сих пор,хотя хироус у мя два года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня в этом месте ещё тупее.

Metal Overlord-Злой метал

Metal Madness-Очень злой метал

 

^^* :) ;D

Над этим ржу до сих пор,хотя хироус у мя два года.

Это какая компания так постаралась?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чёрт знает!На коробке написано только Sonic Heroes,PC-CD ROM.А сзади только описание игры,не телефона ни адреса! ^^*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда...У меня хоть написано что перевела компания ООО "Навигатор",Санкт-Петербург,ул.Шотмана д.22

 

Я вспомнил еще одну вещь:

В Heroes в начальной заставке за Team Dark,Омега произносит:"Destroy all Dr.Eggman's robots"

Пираты поменяли слова местами,и вышло:"Уничтожить всех докторов робота Эггмана"

Лольно,не правда ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ага,ещё в СА2 мой друг кое чо хакнул,получилось

перед финальной битвой суперсоника и супершеда против биолизарда:

Шедоу:мы должны уничтожить этот комок соплей с глазками

Соник:точно,он пожалеет,что связался с нами

Мой друг переделал много так,получилось,что то типа перевода гоблина,но без мата

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня в Райдерсах переводы убивают!)))

Сливки заяц - одежда "Улыбка"

 

"Соник ДикообраЭ"

 

Волна Ласточка

 

Соберите все детали, пока их не унесло Бурей...))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня почти также,у Руж "одежда"-"Соблазн"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня в Хироус ещё такие приколы были:

Sonic Team(Команда Соника)Команда Соников

Espio-Аспо

Ami-Айми

Eggman-Человек яйцо,яйцевик,яйцеголовый.

Еще был такой дурацкий упрек от Крим в сторону Эггмана:

Человек Яйцо,ты плохо себя ведёш.(Именно ведёШ.)

^^* ЛОООЛ!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В СА2 в обучалке было нечто вроде такого: стреляй миной по базуке направляй её туда-сюда. Это обучали использовать Базуку у Тэйлса и Большую Пушку у Эггмана. ^^*

 

Ещё курьёзные переводы из СА2:

1. "Надо спешить потому что не так много времени осталось до того как бомба бах" - Шедоу перед White Jungle

2. "Соника и его дружков когда найду как попасть в космоколонию.

Почему мне надо читать из двух частей Изумрудов Хаоса. Что происходит!!" - Др. Эггман, перед Cosmic Wall

3. "Помни держи свого героя здоровым как возможно" - Омочао учит скользить по рельсам

4. "Твой Чао будет изменяться подобно ка животные и Чао возят тебя" - Омочао учит как влияют животные и Chaos Drives на развитие твоего Чао.

5. "Появились другие дикообразы пока я был на пути к спасению Роджа ( :) )" - Шедоу перед первым боем с Соником

Изменено пользователем Шедоу ULF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот недавно прошёл тёмную пустыню (тока что) за Джэта,а дальше там начинается мувик.Шторм с Наксом начинают драться.В англ. озвучки слышно что Теилз чётко говорит: Knuckles,Stop fight!Ну что вроде:Наклз хватит драться.или чё то вроде no time for fighting Knuckles.А русская озвучка пишет:идиоты!Хватит драться (что то в этом роде).Потом когда все уезжают Теилз орёт:Идиоты!Подождите меня! (Knuckles!Wait for me!)

Кому интересно могу вытащить скрин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да да давай! Очеееень интересно на ЭТО взглянуть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://sonic.ifolder.ru/824802

вот тут.

P.S. файл смотреть можно тем же Windows media (скачать можно на sonic-world

P.P.S.чёт притскрит не работает в этой игре,так что не виноват что видео

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я вот тут подумал - пираты делают свой перевод неособо напрягаясь ... А почему не зделать свой ? Ну т.е кто знает вобще как это возможно ? А то надоело это издевательство ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у меня есть Соник Хероус на ПС2 Русская версия а на комп Английская. Так вот в Русской версии Еггмана звали Еггман но не доктором а врачом. Хе споминаю реплики Руж: Интересно что сказал врачь про время

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я вот тут подумал - пираты делают свой перевод неособо напрягаясь ... А почему не зделать свой ? Ну т.е кто знает вобще как это возможно ? А то надоело это издевательство ...

Это надо уметь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я вот тут подумал - пираты делают свой перевод неособо напрягаясь ...

Не все конечно, некоторые продумывают всё-таки каждую реплику, а не пихают несвязанные дословные слова в один текст подряд. :)

А почему не зделать свой ? Ну т.е кто знает вобще как это возможно ? А то надоело это издевательство ...

Узнаешь как - мои знания английского в твоём распоряжении. ^^*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня в Хироус ещё такие приколы были:

Sonic Team(Команда Соника)Команда Соников

Espio-Аспо

Ami-Айми

Eggman-Человек яйцо,яйцевик,яйцеголовый.

Еще был такой дурацкий упрек от Крим в сторону Эггмана:

Человек Яйцо,ты плохо себя ведёш.(Именно ведёШ.)

=) ЛОООЛ!!!

Либо пираты разучились писать НОРМАЛЬНО по-русски,либо Крим стала блатной...

 

Боссы SADX:

Egg Hornet-Яйцо Шершня(!)

Egg Walker-Ходячее Яйцо(!!!) <_<

Egg Viper-Яйцо Гадюки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×