Механический Наклз 0 Опубликовано: 23 октября, 2006 Кеншин-сама не самый крутой. Вы на Кураму хоть одним глазком посмотрите.... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Vita the Hedgehog 0 Опубликовано: 24 октября, 2006 Кураму....че Кураму....обыкновенный.... Вы сюда зайдите. Кавай. http://www.geocities.com/rurouni_kenshin14/ Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
РыжЫй 0 Опубликовано: 25 октября, 2006 не. для меня Кенни самое кавайное существо на земле! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Will Shadow 0 Опубликовано: 25 октября, 2006 Ужо снова крутят по СТСу Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
РыжЫй 0 Опубликовано: 27 октября, 2006 да-да-да!! уря и ещё раз - уря!! омрачает только одно - они, что издеваются?! уши в трубочку сворачиваются пока смотришь! снова поднимается вопрос - какая сволочь это дублировала? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Hvostik 4 Опубликовано: 27 октября, 2006 Перевод то качественный, НО до уровня японской версии дотянуть ПРОСТО НЕРЕАЛЬНО! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Malice 35 Опубликовано: 28 октября, 2006 По поводу того, кто дублировал, по моему (если меня уши не обманывают), те-же люди, что озвучивают мульты на никкелодеоне Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
РыжЫй 0 Опубликовано: 30 октября, 2006 (изменено) да мне плеваль! идиоты!!! что за голос у Саноске?!!!! это же не голос уличного бойца и драчуна! это голос бывалого обольстителя! и эти интонации... они издеваются. про изкаверканые имена я уже устала возмущатся. но как они меня бесят! Изменено 30 октября, 2006 пользователем РыжЫй Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
FlinkTH 121 Опубликовано: 30 октября, 2006 Начал смотреть "Самурая" - понравилось - ненапряжно, интересно и затягивающе! Но все ОЧЕНЬ сильно портить СТСовский перевод! =) Одна надежда на то, что хоть в полнометражке голоса будут оригинальные! А вообще - буду смотреть и дальше. не отрываясь! <_<, даже не смотря на перевод - хорошее аниме изгадить трудно! =) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Xelloss 2 Опубликовано: 30 октября, 2006 Моё мнение. Хм. Я его уже смотрел, и именно на СТС. Мне перевод крайне нравится, и голоса мне крайне нравятся. Не знаю... У Сана голос - один из самых класных во всём сериале. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
FlinkTH 121 Опубликовано: 30 октября, 2006 Xelloss: Ну, возможно я просто не втянулся - ведь только первые 3 серии посмотрел <_< А так... перевод, конечно, лучше, чем у Соник Икс, но все-таки можно было бы переводчикам побольше постараться! =) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Xelloss 2 Опубликовано: 30 октября, 2006 Понимаешь, у меня есть опыт переводов, причём немаленький. И я тебе скажу вот что - переводить, пытаясь сохранить всю ту культуру, юмор и оттенки, практически невозможно. Для красоты перевода приходится чем-то жертвовать. Это неизбежно, к сожалению. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
MeGaLaMo 0 Опубликовано: 30 октября, 2006 Самое жуткое то,что они впихнули перевод в опенинг / ендинг... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
РыжЫй 0 Опубликовано: 31 октября, 2006 да, эт точно! перевод в опенг и ендинг - святотатство. но все же Xelloss, возможно действительно трудно передать всё вышеперечисленное. просто САМ голос не подходит Саноске ИМХО. ну кеншиновский ещё можно пережитьно и ващ у меня впечатление что это один и тот же человек Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
FlinkTH 121 Опубликовано: 1 ноября, 2006 Всмотрелся, проникся... :beer: а перевод в самом деле ничего - это просто я "зажрался" ;D , смотря аниме на японском или в пиратском переводе, где все равно слышно оригинальную речь! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
РыжЫй 0 Опубликовано: 3 ноября, 2006 тут ты прав - либо дубляж, либо титры. всЁ! подругому никак. но... когда это было всё по моему хотенью?! Ах! как жесток этот мир! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Vita the Hedgehog 0 Опубликовано: 7 ноября, 2006 *прибегает, начинает хныкать* Ну почему у меня инета небыло! Вы тут их обсуждаете, а точнее, его, а сижу тут и мыкаюсь.... Ладно. Господи, как мне после сегодняшней серии Мегуми стало жалко! Бедная.....И Сано сегодня досталось....Ну ничего, КЕНСИ их все замочит обязательно! ;) Кстати, Рыжая, я с тобой согласна, КЕНСИ-самое лучшее существо НА ПЛАНЕТЕ! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Hvostik 4 Опубликовано: 7 ноября, 2006 На каком-то анимешном сайте можно было OST Rurouni Kenshin скачать. Только на следующий день я сайт забыл... ;) Никто не знает где можно OST скачать? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Квитрон X 1 197 Опубликовано: 7 ноября, 2006 Да, мне нравится это аниме, но конечно временами кровавое, но сюжет не плохой. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
РыжЫй 0 Опубликовано: 9 ноября, 2006 Да, мне нравится это аниме, но конечно временами кровавое, но сюжет не плохой. это ты ещё мангу не читал! я как раз перечитала эту историю с Мегуми. Там в манге они по другому прорывались, но в общем все правильно. Даже морда "главного" злодея как с копирки! вот только голоса... небеса! внемлите мне! Когда у Аоши сорокалетний юбилей? я пропустила серию 8 ноября. Там Сано, с воплем:"мы верим в тебя!" кидался Яхико(м?) в стрелков? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ива 0 Опубликовано: 10 ноября, 2006 Смотрю это аниме. И каждый раз балдею от графики. И сюжет ничего, интересный. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Xelloss 2 Опубликовано: 10 ноября, 2006 Хорошие голоса в руском дубляже. Хватит кричать, по крайней мере, это значительно лучше того, что обычно выдают нам наши переводчики и дублёры. Тут, по крайней мере, меня всё устраивает. А вкрадчивый голос Сано просто так и ложится на его професию монаха. Ммм. Слушаю с удовольствием каждую фразу. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
РыжЫй 0 Опубликовано: 12 ноября, 2006 нет. голоса подходят только Каору и Яхико. ещё мне не нравется как они кричат во время драки: я-я-y-y-y-y! ы ы ы!!! хэ! прям как дети, ей богу! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
FlinkTH 121 Опубликовано: 13 ноября, 2006 (изменено) Так, я просмотрел 25 серий первого сезона, OVA и "Течение времени", самое странное то, что по стилю все это совершенно различное! Напримере сериал и "Течение" - это "две большие разницы". Оригинальные голоса мне как-то не очень... беру свои слова обратно - голоса в русском дубляже что надо! :/ Но "Течение Времени" - это что-то! Оно сразу же стало одним из моих любимых аниме - обновленный "повзрослевший" стиль, расстановка всех точек над "i" - идеальная концовка, одним словом! Хотя и жаль, что Кенси в конце все же погибает... Изменено 13 ноября, 2006 пользователем FlinkTH Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
РыжЫй 0 Опубликовано: 15 ноября, 2006 "Течение времени" так и не посмотрела. Сил просто нету! и мне не нравится конец ващ! Пусть он лучше он станет Хико Сейджуро XIV! И сакабу свою никому не отдаст! И Мегуми с Саноске будут вместе!(ну это я так, для красоты) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Квитрон X 1 197 Опубликовано: 16 ноября, 2006 А вы знаете, что русскую версию озвучивали всего четыре человека (как в Иксе, два мужчины и две женщины (один из актеров во втором и третьем сезоне Икса озвучивал половину персов)). И такое количество актеров, у наших дубляжей не редкость! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Vita the Hedgehog 0 Опубликовано: 16 ноября, 2006 Вы вот сюда зайдите! Я обалдела, когда нашла......http://www.banpresto-game.com/rurouni/ З.ы. Сорри, за оффтоп....: Рыжая, у тебя,видимо, ящик с письмами переполнен и я не могу прислать тебе письмо с картинками по теме. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
РыжЫй 0 Опубликовано: 17 ноября, 2006 а на стс везде одни и те же дублёр...Ы Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Оудеш 0 Опубликовано: 17 ноября, 2006 Самурай Икс паршивый мультик и с Королем Шаманом он не сравнится! ^^* Поделиться сообщением Ссылка на сообщение