Меня в нашей официальной русской версии "Tiny Toon Adventures" очень бесили слова песни на заставке. Во-первых, почти полная отсебятина, практически не следующая по оригиналу, во-вторых, много бредовых моментов.
Я решил вчера сделать свою русификацию песни, максимально близкую к оригиналу, и вот что у меня в итоге вышло:
Мультяшки забавны и все немного странны,
Но мы всегда желанны - спешим мы в гости к вам!
С экрана шутки льются, все цензоры смеются,
Бесплатно раздаются таблетки юмора!
Смотрите, это Акмэ, наш большой и дивный дом,
В том мире нарисованном мы дружно все живём!
Второй сюжет написан, и первый переписан,
Мультяшек приключения спустя минуту ждут!
Встречайте, перед вами Бэбс и Бастер Банни,
Монтана Мэкс с деньгами, Элмайра наша боль!
Вот Хэмптон, вот Плаки, от Диззи беспорядки,
Пушок всегда в упадке, а Го-Го наш просто псих!
Даёт мультяшкам знания наш университет,
В нём учат людям смех дарить уже десятки лет!
Мультяшки забавны и все немного странны,
Но наши приключенья – комедийности венец!
Вот песенке конец!