Перейти к содержимому
⭐️ Форум Sonic World
Dark Sonic

SONIC THE HEDGEHOG ~Русская озвучка~

Рекомендуемые сообщения

Господа, я закрываю тему на сутки. Пускай все остынут. К сожалению, обе стороны не смогли прийти к консенсусу, что весьма обидно. И, скорее всего, так и не придут. Появились какие-то наезды друг на друга, обидки, недопонимания, разочарования. Чтобы ситуация не усугубилась - тема временно закрыта. 

  • Лайк 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы дополнила, не кажется ли, что лучше вообще будет закрыть тему до поры, до времени, пока по проекту не будет, собственно, что показать?  Иначе тут так и будет это продолжаться.

  • Лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю, что так и поступим.

  • Лайк 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Йоу, ребята! Извиняюсь, что так долго затянулась работа над проектом, но теперь есть подвижки и я могу посвящать ему по больше времени.

За 2 года было много чего, но об этом поделюсь после того, как закончу.

На данный момент, мы сделали все текстуры к игре и доозвучили все роли. Осталось немного доделать текст и обработать звук.

Пока я редактирую текст - решил продемонстрировать, как озвучка получается на примере тех же трейлеров и реклам, что выходили перед релизом игры.

А ещё для удобства создал сообщество в VK  ;-)

 

  • Лайк 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.08.2015 в 13:01, Robotonik сказал:

И да, не будем так же забывать, что имя Elise русифицируется как Эли/з или Эли/с с ударением на второй слог. Не будем путать Элизу с Алисой (Alice, что было бы Э/лис).

Спустя три года  всё ещё хочется повторить, что она не Алиса. (:

  • Спасибо! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После долгого затишья, в честь дня рождения Соника, мы не могли пройти мимо этого события. Хоть и с опозданием, хотим Вам продемонстрировать новое видео по переводу и озвучке. На этот раз будет часть за историю Шедоу.
Так получилось, что нам пришлось заново делать перевод с нуля, соответственно и озвучку пришлось перезаписывать всю. Поэтому так долго нам нечего было показать.
Делитесь впечатлениями! :)

 

 

Изменено пользователем Dark Sonic
  • Лайк 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Анонсу продолжения очень рад! Перевод хорош, респект редактору за чёткий порядок слов и пунктуацию. Что касается голосовой части, то немного неловко за Шедоу) видимо, придется привыкать и к такому звучанию ^^' (поясню: я был готов услышать Шедоу из другого проекта - Sonic Project 2020, одаренный парень, звучит как каноничный из ШЗХ, часто участвует на стримах у Sumochkin production) А вот Руж зацепила, приятно звучит, особенно, где она рассказывает про Солеанну! Просто бомба))

Спасибо и тем, кто спонсирует ваш проект, и тем, кто просто придают вашей команде мотивацию работать над качеством конечного продукта творческой деятельности.

  • Лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что, мне озвучка и перевод понравились :)
Руж великолепно озвучили, ей так идет этот голос. Шедоу получился каким-то хриплым, но в катсценах это ощущается несильно. Диктор порой звучит замедленно по ощущениям (не знаю с чем это связано). А ещё... его озвучивает Мефиресу?) Уж очень голос похож.

  • Лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, ElectroEchidna сказал:

Спасибо и тем, кто спонсирует ваш проект

Его никто не спонсирует. Всё делается на голом энтузиазме силами, скажем так, небольшой группы людей. Но уж слишком это затянулось.

  • Лайк 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод текста хороший, разве что немного смущает «Сохранить эти сохраненные данные?» Но ладно, это по сути придирки. Что же касается озвучивания, оно достаточно чёткое и выразительное, но вот голоса у Шедоу и Руж что-то не очень похожи на оригинальные. В целом, работа заслуживает похвалы, и надеюсь, что продолжится она плодотворно и удачно завершится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, MCior сказал:

Перевод текста хороший, разве что немного смущает «Сохранить эти сохраненные данные?» Но ладно, это по сути придирки. Что же касается озвучивания, оно достаточно чёткое и выразительное, но вот голоса у Шедоу и Руж что-то не очень похожи на оригинальные. В целом, работа заслуживает похвалы, и надеюсь, что продолжится она плодотворно и удачно завершится.

Про "Сохранить эти сохранённые данные?" - это уже изначально было. Я лишь только изменил название файла и иконку.
Про голоса - они в любом случае будут отличаться. Здесь больше упор идёт на японский каст, так как и текст был переведён с японского.

Сам надеюсь, что работа сейчас пойдёт по активнее, так как уже надо заканчивать этот долгий проект.

В 02.07.2020 в 21:33, Vertigo сказал:

А что, мне озвучка и перевод понравились :)
Руж великолепно озвучили, ей так идет этот голос. Шедоу получился каким-то хриплым, но в катсценах это ощущается несильно. Диктор порой звучит замедленно по ощущениям (не знаю с чем это связано). А ещё... его озвучивает Мефиресу?) Уж очень голос похож.

Подсказчик, да и другие персонажи по тому же таймингу озвучивают, как и в оригинале, поэтому так кажется, что замедленно :)
Нет, его озвучивает совсем другой человек. )

В 02.07.2020 в 10:40, ElectroEchidna сказал:

Анонсу продолжения очень рад! Перевод хорош, респект редактору за чёткий порядок слов и пунктуацию. Что касается голосовой части, то немного неловко за Шедоу) видимо, придется привыкать и к такому звучанию ^^' (поясню: я был готов услышать Шедоу из другого проекта - Sonic Project 2020, одаренный парень, звучит как каноничный из ШЗХ, часто участвует на стримах у Sumochkin production) А вот Руж зацепила, приятно звучит, особенно, где она рассказывает про Солеанну! Просто бомба))

Спасибо и тем, кто спонсирует ваш проект, и тем, кто просто придают вашей команде мотивацию работать над качеством конечного продукта творческой деятельности.

Шедоу в том проекте хоть и близко к каноничному английскому дубляжу, но ему ни к чему такая сильная пафосность. Здесь главное озвучить так, чтоб был диалог между персонажами, что мы собственно и стараемся делать. У этого парня не совсем это получается.
Руж да, нам самим нравится :) Не зря искал более профессиональных актёров озвучки.
К сожалению, нас никто не спонсирует, а получается, что я сам в него вкладываюсь. Надеюсь в будущем нас поддержат после выхода проекта.

  • Лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Dark Sonic сказал:

Про голоса - они в любом случае будут отличаться. Здесь больше упор идёт на японский каст, так как и текст был переведён с японского.

Ну, я с японскими голосами и сравнил. Да, понимаю, конечно, что подобрать голоса, близкие к оригиналу, нелегко. Просто того же Соника, например, чаще всего озвучивали просто идеально, как будто его оригинальный голос звучит, только на русском. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×