Перейти к содержимому
Onizuka

Тексты или перевод песен

Рекомендуемые сообщения

Тень себя:Кто же я?

Пристальные горизонты.Трагическая тайна

 

Ты мог оставить меня здесь

Трусило уйти

Никто несмог бы и узнать

Контроль Хаоса-Контроль

Моя настоящая натура

Эта сила что есть я

 

Мы все танцуем в огне

Захваченные в этой машине

Незнали как долго мы ждали

Пока Эггман смотрит

Мы все танцуем в огне

Смотря сквозь экран

Незнали как долго мы ждали

Пока Эггман смотрит

 

С Руж в битве,электрическая вибрация

Изменить окружения

Драгоценность в истории

Драгоценность изчезает

Когда она уходит

Теряем ее,когда смотрим нитуда

И никто больше незнает

 

Эта сила ключ!

И она меня изменяет!

 

(Припев)

(Контроль Хаоса..Хаос-Хаос-Хаос-Хаос-Хаос-Хаос-Контоль Хаоса)2x

 

Е 123

Ты незнал что я тебе покажу

Эта сила я

 

Ты пытаешься меня опустить и остановить шоу

Похоже ты никогда непробовал на вкус страх

Или крушения Хаоса

Эта сила живет во мне

Эта сила я!

 

(Припев)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Sealed inside the pod" = "Трусило уйти"

 

э. товарищ )) по моему это надо было как то по другому перевести )) скажем.. "Запечатанным внутри отсека"

 

вообще, если честно, хотелось бы несколько более осмысленного перевода.. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Специально по заказу Орба более осмысленный перевод This Machine:

 

Эта машина

 

Моя собственная тень, но кто я?

Просмотр горизонтов. Трагическая загадка.

Ты мог оставить меня здесь, запечатанным внутри капсулы.

Никто бы никогда не узнал Хаос Контроль,

Мою истинную сущность, силу, которой я являюсь.

 

(Припев):

Мы все танцевали в огне,

В ловушке этой машины.

Не знаю, как долго мы ждали.

Пока Эггмен смотрит.

 

Мы все танцевали в огне,

Смотря через экран.

Не знаю, как долго мы ждали.

Пока Эггмен смотрит.

 

С Руж в битве электрический разряд

Меняет окружение.

Драгоценный камень в истории...

Сокровище исчезает, когда она уходит.

Скучаем по ней, когда мы отводим взгляд, и никто не знает.

Эта сила ключ.

Эта сила меняет меня!

 

(Припев)

 

Е-123

Ты не знал, теперь я собираюсь показать тебе силу, которой я являюсь!

Ты пытаешься победить меня, прекрати это шоу!

Похоже, что ты никогда не испытал страха, или потерю контроля.

Сила живет во мне.

Сила, которой я являюсь.

 

(Припев)

 

Еще я когда-то давно пыталась перевести это дело в стихах. Вот, что у меня получилось:

 

Смотрю на собственную тень не находя ответа.

Понять пытаюсь, кто я, не помню даже это.

Эггмен меня на базе своей оставил спать,

Его решил найти я, уж он то должен знать.

 

(Припев) В ловушке механизма, в огне мы танцевали.

Нам оставалось только ждать. Как долго, мы не знали.

Пока Эггмен смотрел на нас, в огне мы танцевали.

Нам оставалось только ждать. Как долго, мы не знали.

 

Руж в битве вместе с нами как драгоценный камень.

Но камень блеск теряет, лишь Руж уходит прочь

И тихо исчезает в безоблачную ночь.

 

Пространство рассекая как лазер или луч.

Я силой обладаю а изумруд – к ней ключ!

 

(Припев)

 

(Хаос Контроль... Хаос-Хаос-Хаос-Хаос-Хаос-Хаос Контроль...)2х

 

Со мной сразиться хочешь и вызов мне бросаешь?

Врага недооценив, себя сильней считаешь?

Как будто ни сомнений, ни страха ты не знал,

Как будто никогда еще контроль ты не терял.

 

Я покажу тебе, что ты не знал тогда.

Ту силу, что живет во мне. Она со мной всегда!

 

(Припев)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Груви The Hedgehog

Ну,в некоторых местах есть недочёты... :)

2 Fang the mongoose

Дословный перевод высшего качества,а вот в стихотворном не удержан ритм... :?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Джасири

Я знаю. Просто я не могу переводить так, чтобы были одновременно и рифма, и ритм, и смысл, и еще чтобы все это красиво звучало. Воспринимай это как стихотворение. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По-моему, с ритмом всё в порядке, если не считать предпоследней строчки (чтоб был ритм, туда нужно вставить ещё одно слово из двух слогов). А вообще, это один из моих любимых переводов :? .

Хотелось бы увидеть где-то литературный перевод It doesn't matter. Другие песни переводили часто, а эту ещё ни разу :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фанг, вот это да :) очень здорово переведено :? я впрочем думаю что в песне можно порой ритм не выдерживать, очень часто так и делается, песня это не стихотворение, в ней можно ^^*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Орб, как раз наоборот, в ней нельзя, потому, что это песня..

Фанг, круто! Супер!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ритм стихотворения! можно просто так спеть песню, что никто не заметит ничего необычного; а если этот же текст читать как стихотворение, ритм, конечно же, обязателен. когда поёшь песню, можно выдерживать всякие там паузы, и т.п., это нормально и так в том же СА2 тоже между прочим делают ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно - *пару раз глубоко вздохнул* - выложу свой перевод This mashine знаю, что глючный, но он затачивался под пение (и при определнной сноровке неплохо ложится на музыку) а не под смысл или ритм...

 

Лишь только тень себя, так кто же я?

Ищу повсюду.Загадка есть жизнь моя.

 

Оставить здесь меня

Можешь ты.

Но ты и не узнаешь сам,

Мой Хаос-контроль -Контроль-...

Борьба есть жизнь моя.

Ведь сила - это я!

 

(Припев) Нас всех сжигает пламя,

Мы пойманы в тишине.

Не представляя, сколько ждем мы,

И только Эггмэн смотрит.

В нас всех бушует пламя,

Мы смотрим сквозь экран.

Не представляя, сколько ждать нам,

И только Эггмэн знает.

 

Руж тебе станет помогать, ее глаза

Найдут повсюду.

Сокровища следы.

Исчезнет изумруд,

Рядом с ней.

Лишь только отвернешься ты,

И кто ж мог знать.

Что от судьбы смогу уйти.

И жизнь по-новой обрести!

 

(Припев)

 

(Chaos Control...Chaos-Chaos-Chaos-Chaos-Chaos-Chaos Control...)2x

 

И-123...

Не знаешь ты, так дай я покажу тебе,

Ту силу, что есть я.

 

Пытаешься остановить; Ты меня.

Видать, совсем бесстрашен ты,

И держишь над собой контроль.

Сила живет во мне

И я хозяин своей судьбе!

 

(припев)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Флинк, хороший перевод! ^^*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да ^^* можно конкурс переводов устраивать =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем? Конкурс предполагает наличие проигравших, а мне оба перевода нравятся, мрр!=З

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Флинк, респект, это один из лучших вариантов перевода этой песни, которые мне доводилось встречать.

 

По заказу Мэри,

It Doesn't Matter (вариант СА2)

 

Ну, я не выпендриваюсь, не критикую,

Я просто живу так, как подсказывают мне мои чувства.

И я не сдамся, не пойду на компромисс,

Потому что у меня есть только стойкое золотое сердце.

Я не знаю, почему я не могу уйти, даже когда мне приходится тяжело.

Но я не просто бесконтрольно живу по своему слову.

Не спрашивай меня почему, мне не нужна причина,

У меня свой путь, свой собственный путь.

 

Ну, я не оглядываюсь, мне этого не надо.

Время не ждет, и мне так многое нужно сделать.

Пока так туманно, так не определенно, где я остановлюсь.

Ну, я не знаю, но я не могу ошибиться.

 

Не важно, что происходит,

Я никогда не сдамся в бою.

Пока голос внутри заставляет меня бежать и сражаться,

Поставь (в смысле сделай ставку) все на одного, того, который кажется тебе правильным.

 

Не важно, что происходит,

Я никогда не сдамся в бою.

Пока голос внутри заставляет меня бежать и сражаться,

Не имеет значения, кто прав, и кто виноват.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот тут перевод Open Your Heart замутил (!прошу строго не судить!):

 

Гром, дождь,и молния

Опасность , воды волнения

Громкий шум , Сирены вой .

И это знак очень плохой!

 

Тёмных Созданий тени

Стальные облака в небе

Люди бегут укрыться

Что же снами со всеми творится?

 

Всем шагам нашим , всем продвижениям Всем стараниям угрожают

Я вижу в каждом хаос , кто же мы?И что мы совершаем?

У всех у нас один только путь,но все мы разные и это никто не поменяет

Вы за зло но я всё равно никогда не буду проигравшим!

 

Нет cил сопротивляться - но я никогда не сдамся!

Я знаю , что есть один путь ,но скажи как всё долго будет продолжаться?

Я не пойду таким путём-не важно что думают другие

Закрой мои глаза и почувствуй огонь - теперь я вижу что мне делать

 

ОТКРОЙ СВОЁ СЕРДЦЕ И ВСЁ БУДЕТ КЛЁВО

 

Я знаю , что есть один путь ,но скажи как всё долго будет продолжаться?

Древний город под угрозой

Тени атакуют

Все малыши плачут

Беспорядок везде маячит (;])

 

Я не знаю того , что может быть потом

Но ты сводишь с ума меня

Все твои уловки меня заражают

Но я не ступлю на твой путь никогда !

 

ОТКРОЙ СВОЁ СЕРДЦЕ И ТЫ УВИДИШЬ!

 

Если мы остановимся - исчезнет всё наше будущее

Это сердце связано ненавистью но он должен обрести освобождение!

 

Я знаю , что есть один путь ,но скажи как всё долго будет продолжаться?

Закрой мои глаза и почувствуй огонь - теперь я вижу что мне делать

 

ОТКРОЙ СВОЁ СЕРДЦЕ ЧУВАК!

 

припев

 

Открой своё сердце и всё будет клёво!

Открой своё сердце!

Открой своё сердце!

 

------

Прошу строго не судить я ведь нот инглиш мэн 8)

Изменено пользователем SERIOUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Классный перевод!!!! Молодец!(я сама инглиш плохо знаю) В тысячу раз лучше чем мой переводчик 8)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасиб 8)

Интересно как твой переводчик перевёл ...

Изменено пользователем SERIOUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решила перевести песни из Shadow the Hedgehog. Если кому-нибудь нужен оригинальный текст, его можно взять отсюда: http://www.sonicanime.net/forums/index.php?showtopic=10376

 

И так, перевод All hail Shadow. Рифма получилась не очень потому, что я старалась попасть в ритм музыки. То, что совсем не хотело переводиться, пришлось оставить на английском.

 

All hail Shadow!

Возродился герой,

Уничтожая все и всех,

Кто не с тобой.

 

Тебя не остановить,

Твой дух невозможно сломить.

Больше нечего терять,

You win.

 

И существо, что испытало все

Невзгоды, теперь узнало наконец-то вкус свободы.

И эта сила, что нам так нужна,

К нам с испытаньями придти сейчас должна.

 

Прошлое свое узнал,

И наконец нашел то, что всегда искал.

 

All hail Shadow!

Возродился герой,

Уничтожая все и всех,

Кто не с тобой.

 

Тебя не остановить,

Твой дух невозможно сломить.

Больше нечего терять,

You win.

 

Мы где-то в хаосе себя найдем,

И разрушенья песню мы тогда споем.

Свет на тьму стал так похож.

Что здесь правда, что здесь ложь?

 

И не заполнить пустоту в твоей душе.

 

Прошлое свое узнал,

И наконец нашел то, что всегда искал.

 

All hail Shadow!

Возродился герой,

Уничтожая все и всех,

Кто не с тобой.

 

Тебя не остановить,

Твой дух невозможно сломить.

Больше нечего терять,

You win.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот нашла слова песни из Соник Икса.

 

GOTTA GO FAST American intro music

Sonic X

 

GO-GO-GO, GO-GO-GO, GO-GO!!!

Gotta go fast ! Gotta go fast!

Gotta go faster, faster, faster-faster-faster!!!

Movin' at Speed of sound They try

Quickest Hedgehog around!

Got ourselfes a situation

Stuck in a new location, without any explanation

No time for relaxation!!! Don't, don't, don't-don't-don't break, or don't think

And just go-go, go-go, go-go-go-go-go-go

Nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah!

Nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah!

Sonic!!! is on the run

Sonic!!! is number 1

Sonic is coming next so watch out, for Sonic X!!!!

Gotta go fast Sonic!!

Gotta go fast Sonic!!

Gotta go faster, faster, faster-faster-faster

GO-GO-GO, GO-GO-GO, GO-GO-GO!!

Sonic Sonic!! Sonic!! X!

You gotta go faster!!!

Gotta go fast!

Gotta go faster, faster, faster-faster Sonic X!!

Изменено пользователем Kallysta

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасиб &|

Интересно как твой переводчик перевёл ...

если хочеш могу выложить &|

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если хочеш могу выложить &|

Ну давай ради интереса

Я на промте пробовал переводить и получилась такая чушь...

Лучше такое не смотреть . &|

Изменено пользователем SERIOUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

переведите All of ME ^^*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
переведите All of ME ^^*

Дай текст- переведу. Но пока только буквальный перевод, не песенный...=З

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вижу, мой перевод All hail Shadow вас не впечатлил. Ну да ладно.

переведите All of ME
Переведено за 15 минут без использования словаря. Оригинальный текст: http://www.sonicanime.net/shadow/I%20Am%20...%20of%20Me).txt

 

I Am (All of Me)

 

Не вижу зла, не слышу зла

Черные письмена на стене.

Отпускаешь милион кусков

И один за другим они падают.

 

Зло с черным сердцем, или

Герой с храбрым сердцем?

Я являюсь всем я являюсь

Всем я являюсь

 

(Я, я, я

Я являюсь)

 

(Вперед, приятель)Х5

 

Продолжай, попытайся увидеть, кто я

Сделай это, если посмеешь.

Один шаг вперед, два шага назад теперь.

Один шаг вперед, два шага назад

 

(Сделай это)Х4

 

Можешь ли ты увидеть меня всего?

Войти в мою тайну

Зайди внутрь и держись за дорогую жизнь.

 

Ты помнишь меня?

Поймал и освободил тебя.

Я являюсь всем

Я являюсь всем из меня.

 

Я являюсь

(Я являюсь всем из меня)х3

 

Я вижу и чувствую зло

Мои руки сокрушат вас всех

Вы думаете, у вас есть ответы

Я смеюсь и смотрю, как вы падаете

 

Зло с черным сердцем, или

Герой с храбрым сердцем?

Я являюсь всем я являюсь

Всем я являюсь

 

*Дальше идет повторение*

 

Не спрашивайте меня, что это за бред, так было написано в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мддаа....

Мне честно говоря больше оригинал нравился. ^^*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хех прикольно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SERIOUS: Класс! Я тоже пытался перевести Open your heart, но со временем забил... а у тебя получилось! Попробуй еще что-нибудь перевести! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×