Перейти к содержимому
Термит Алан

Русификаторы

Рекомендуемые сообщения

Русскую версию игры найти элементарно... Но хорошего перевода не существует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А где можно скачать русификатор для Sonic Riders? Никак не могу найти... :notooth:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, ну вы даёте.... кто-то ещё играет в Райдерс и Хероуз...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажу по секрету, кто-то ещё ни одной истории из садх не прошел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

... а также кто-то не может никак осилить Героев и ШзХ, пройти все ГГ-игры, адвансы и раши, а также миссии за Сторма из райдерсов.

А также пройти Соник эР. И ещё убежать из взрывающегося здания в СегаСоник в конце. И пройти Наклз Хаотикс. И Баттл.

 

А русификатор в гугл искать надо, вот например тут, только регистрация нужна.

А вообще лучше играть в английскую версию.

Изменено пользователем Elektromb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть ссылки, где можно руссификатор скачать бесплатно и не регистрируясь? =)

 

Мда, ну вы даёте.... кто-то ещё играет в Райдерс и Хероуз...

 

А что? Может старые игры кому-то больше нравится? sh:rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А есть ссылки, где можно руссификатор скачать бесплатно и не регистрируясь? sh:rolleyes:
Та ссылка, которую я дал, там разве платная регистрация?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда я регистрировалась, сказали, что у меня имеил не тот. sh:rolleyes: И все. А не хочу больше вступать в эту проблему ещё раз, вот и все, а насчет платной загрузки, это я не знаю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда, ну вы даёте.... кто-то ещё играет в Райдерс и Хероуз...

И ты называешь себя Соникофаном? Oldschool же.

А вообще лучше играть в английскую версию

Вот это верно, тем более все миссии можно пройти интуитивно, даже не читая/переводя sh:rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда, ну вы даёте.... кто-то ещё играет в Райдерс и Хероуз...

Я играю и в Райдерс, и в Хероус, и (чисто по-секрету скажу) в Соник 1, Соник 2, Соник 3, S3&K, и прочее.

 

Лично я - терпеть не могу всякие переводы на русский. Приемлю только английские версии Соников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Oldschool же.

А еще те, кто по каким-то причинам не может играть в более поздние игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Oldschool же.

Не сказал-бы.....

 

Лично я - терпеть не могу всякие переводы на русский. Приемлю только английские версии Соников.

+1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лично я - терпеть не могу всякие переводы на русский. Приемлю только английские версии Соников.

Да, а человеку не знающему английский наверное очень классно смотреть катсцены с произносящими совершенно не понятные звуки персонажами sh:rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, а человеку не знающему английский наверное очень классно смотреть катсцены с произносящими совершенно не понятные звуки персонажами

 

человеку 11 лет, в свои 11 я пересмотрел Икс на англе, понимая каждое слово и спокойно прошёл Хироус, Райдерс и DX о5 же понимая каждую фразу

 

вообще, я против руссификаторов т.к. пираты никогда не переведут игру нормально. либо полноценный и хороший перевод с озвучкой, либо я играю на англе (мне даже на руку, я англ. знаю уже лучше, чем русский sh:rolleyes:, хотя... )

Изменено пользователем Knuckles 75%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в свои 11 я пересмотрел Икс на англе, понимая каждое слово и спокойно прошёл Хироус, Райдерс и DX о5 же понимая каждую фразу

сообщение так и кричит "ЧСВ OVER 9000!"

 

большенство людей в россии, едвали не все, взрослые и дети не знают иностранный язык даже на том уровне чтоб читать по субтитрам... sh:rolleyes:

им и нужны субтитры, ибо тупо втыкать в экран ничего не понимая явно не лучше чтения фан сабов...

вообще, я против руссификаторов т.к. пираты никогда не переведут игру нормально. либо полноценный и хороший перевод с озвучкой, либо я играю на англе

это очевидно.

Изменено пользователем ProG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

оффтоп

сообщение так и кричит "ЧСВ OVER 9000!"

 

большенство людей в россии, едвали не все, взрослые и дети не знают иностранный язык даже на том уровне чтоб читать по субтитрам...

 

и это даже странно т.к. выучить иностранный язык, такой как аглиский, не так уж сложно. выучить базу и грамматику, а дальше можно спокойно в англ. игры играть, англ. фильмы смотреть и тем самым учить англ (по себе знаю. трудно описать как сильно вииха развила мне англ... точнее игры на вииху)

 

/оффтоп

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1

Я вот семь лет учу инглиш, но десять лет моего геймерского опыта ( Дада, именно десять, я в 4 года уже рубался в Денди ) игр в Англоязычные треды многому меня научила,не меньше половины моего Английского словарика состовляют слова которые я узнал из игр.

Изменено пользователем Justice

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вот семь лет учу инглиш, но десять лет моего геймерского опыта ( Дада, именно десять, я в 4 года уже рубался в Денди ) игр в Англоязычные треды многому меня научила,не меньше половины моего Английского словарика состовляют слова которые я узнал из игр.

Учить по играм конечно хорошо, но вспоминается такой пример, который мне дали когда-то давным давно:

- Ты будешь стоять и думать, как по английски сказать "Где здесь булочная?", а на ум будет приходить только Горден Фриман, монтировка и печеньки.

вообще, я против руссификаторов т.к. пираты никогда не переведут игру нормально. либо полноценный и хороший перевод с озвучкой, либо я играю на англе (мне даже на руку, я англ. знаю уже лучше, чем русский sh:rolleyes:, хотя... )

Далеко не все пираты переводят игры промтом, есть и довольно хорошие переводы.

Тему вообще можно даже переносить в разговоры, а то у нас обсуждения пошли =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я за перацкие переводы. Весело играть становится. Но только после хорошего перевода или английского. А японский с англ. субтитрами - вообще шик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может скажите русификатор на Sonic Heroes :rofl:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

= Скачать русскую версию Sonic Heroes . 650 MB

Изменено пользователем LuxeTH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

...

igamez.info

Переведённого Хироуса я всё-таки не нашёл, но там есть как минимум переведённый Rivals и адвенчуры. :rofl:

Изменено пользователем John Brain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут для ПК есть все, что нужно, правда :rofl:

Версия от Торума. Перевод более-менее нормальный, буквы и заглавные и строчные шрифта Arial. (Как и в оригинале). Единственный сносный перевод игры :)

Но на английском играть приятнее всего..

Изменено пользователем LuxeTH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут для ПК есть все, что нужно, правда :rofl:

Версия от Торума. Перевод более-менее нормальный, буквы и заглавные и строчные шрифта Arial. (Как и в оригинале). Единственный сносный перевод игры :)

Но на английском играть приятнее всего..

Но здесь же половины страниц не существует, в том числе Microsoft PC! =) И вдобавок не написано, где русский, а где нерусский перевод. =)

Изменено пользователем John Brain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но здесь же половины страниц не существует

Регистрация обычно помогает решать такие проблемы

924c4965dc90t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Регистрация обычно помогает решать такие проблемы

924c4965dc90t.jpg

Дям, странно! Я зашёл под своим именем и страницы не было. Сейчас зашёл заново и страница появилась! :rofl:

Изменено пользователем John Brain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×