Термит Алан 2 Опубликовано: 12 июня, 2005 Скажите прошу русификатор на игру Sonic Heroes, очень нужно!!! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Tyoma the Hedgehog 4 Опубликовано: 13 июня, 2005 Русскую версию игры найти элементарно... Но хорошего перевода не существует. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Термит Алан 2 Опубликовано: 13 июня, 2005 Ну скажи где достать??! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ProG 4 Опубликовано: 13 июня, 2005 http://zog.redsys.ru/ тут много, посмотри :shout: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LebedevaAI 0 Опубликовано: 24 июля, 2009 А где можно скачать русификатор для Sonic Riders? Никак не могу найти... :notooth: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Cremator 509 Опубликовано: 24 июля, 2009 Мда, ну вы даёте.... кто-то ещё играет в Райдерс и Хероуз... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
crystallize 834 Опубликовано: 24 июля, 2009 Скажу по секрету, кто-то ещё ни одной истории из садх не прошел. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Осенний дождь 100 Опубликовано: 24 июля, 2009 (изменено) ... а также кто-то не может никак осилить Героев и ШзХ, пройти все ГГ-игры, адвансы и раши, а также миссии за Сторма из райдерсов. А также пройти Соник эР. И ещё убежать из взрывающегося здания в СегаСоник в конце. И пройти Наклз Хаотикс. И Баттл. А русификатор в гугл искать надо, вот например тут, только регистрация нужна. А вообще лучше играть в английскую версию. Изменено 24 июля, 2009 пользователем Elektromb Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LebedevaAI 0 Опубликовано: 24 июля, 2009 А есть ссылки, где можно руссификатор скачать бесплатно и не регистрируясь? =) Мда, ну вы даёте.... кто-то ещё играет в Райдерс и Хероуз... А что? Может старые игры кому-то больше нравится? sh:rolleyes: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Осенний дождь 100 Опубликовано: 24 июля, 2009 А есть ссылки, где можно руссификатор скачать бесплатно и не регистрируясь? sh:rolleyes:Та ссылка, которую я дал, там разве платная регистрация? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
LebedevaAI 0 Опубликовано: 24 июля, 2009 Когда я регистрировалась, сказали, что у меня имеил не тот. sh:rolleyes: И все. А не хочу больше вступать в эту проблему ещё раз, вот и все, а насчет платной загрузки, это я не знаю... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Sayonaro the Mongoose 0 Опубликовано: 24 июля, 2009 Мда, ну вы даёте.... кто-то ещё играет в Райдерс и Хероуз... И ты называешь себя Соникофаном? Oldschool же. А вообще лучше играть в английскую версию Вот это верно, тем более все миссии можно пройти интуитивно, даже не читая/переводя sh:rolleyes: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
illuminor 72 Опубликовано: 24 июля, 2009 Мда, ну вы даёте.... кто-то ещё играет в Райдерс и Хероуз... Я играю и в Райдерс, и в Хероус, и (чисто по-секрету скажу) в Соник 1, Соник 2, Соник 3, S3&K, и прочее. Лично я - терпеть не могу всякие переводы на русский. Приемлю только английские версии Соников. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
DaNetNavern0 1 Опубликовано: 24 июля, 2009 Oldschool же. А еще те, кто по каким-то причинам не может играть в более поздние игры. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Cremator 509 Опубликовано: 24 июля, 2009 Oldschool же. Не сказал-бы..... Лично я - терпеть не могу всякие переводы на русский. Приемлю только английские версии Соников. +1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ProG 4 Опубликовано: 24 июля, 2009 Лично я - терпеть не могу всякие переводы на русский. Приемлю только английские версии Соников. Да, а человеку не знающему английский наверное очень классно смотреть катсцены с произносящими совершенно не понятные звуки персонажами sh:rolleyes: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Knuckles 75% 3 Опубликовано: 24 июля, 2009 (изменено) Да, а человеку не знающему английский наверное очень классно смотреть катсцены с произносящими совершенно не понятные звуки персонажами человеку 11 лет, в свои 11 я пересмотрел Икс на англе, понимая каждое слово и спокойно прошёл Хироус, Райдерс и DX о5 же понимая каждую фразу вообще, я против руссификаторов т.к. пираты никогда не переведут игру нормально. либо полноценный и хороший перевод с озвучкой, либо я играю на англе (мне даже на руку, я англ. знаю уже лучше, чем русский sh:rolleyes:, хотя... ) Изменено 24 июля, 2009 пользователем Knuckles 75% Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ProG 4 Опубликовано: 24 июля, 2009 (изменено) в свои 11 я пересмотрел Икс на англе, понимая каждое слово и спокойно прошёл Хироус, Райдерс и DX о5 же понимая каждую фразу сообщение так и кричит "ЧСВ OVER 9000!" большенство людей в россии, едвали не все, взрослые и дети не знают иностранный язык даже на том уровне чтоб читать по субтитрам... sh:rolleyes: им и нужны субтитры, ибо тупо втыкать в экран ничего не понимая явно не лучше чтения фан сабов... вообще, я против руссификаторов т.к. пираты никогда не переведут игру нормально. либо полноценный и хороший перевод с озвучкой, либо я играю на англе это очевидно. Изменено 24 июля, 2009 пользователем ProG Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Knuckles 75% 3 Опубликовано: 24 июля, 2009 оффтоп сообщение так и кричит "ЧСВ OVER 9000!" большенство людей в россии, едвали не все, взрослые и дети не знают иностранный язык даже на том уровне чтоб читать по субтитрам... и это даже странно т.к. выучить иностранный язык, такой как аглиский, не так уж сложно. выучить базу и грамматику, а дальше можно спокойно в англ. игры играть, англ. фильмы смотреть и тем самым учить англ (по себе знаю. трудно описать как сильно вииха развила мне англ... точнее игры на вииху) /оффтоп Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Whi.SS 0 Опубликовано: 24 июля, 2009 (изменено) +1 Я вот семь лет учу инглиш, но десять лет моего геймерского опыта ( Дада, именно десять, я в 4 года уже рубался в Денди ) игр в Англоязычные треды многому меня научила,не меньше половины моего Английского словарика состовляют слова которые я узнал из игр. Изменено 24 июля, 2009 пользователем Justice Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Sayonaro the Mongoose 0 Опубликовано: 24 июля, 2009 Я вот семь лет учу инглиш, но десять лет моего геймерского опыта ( Дада, именно десять, я в 4 года уже рубался в Денди ) игр в Англоязычные треды многому меня научила,не меньше половины моего Английского словарика состовляют слова которые я узнал из игр. Учить по играм конечно хорошо, но вспоминается такой пример, который мне дали когда-то давным давно: - Ты будешь стоять и думать, как по английски сказать "Где здесь булочная?", а на ум будет приходить только Горден Фриман, монтировка и печеньки. вообще, я против руссификаторов т.к. пираты никогда не переведут игру нормально. либо полноценный и хороший перевод с озвучкой, либо я играю на англе (мне даже на руку, я англ. знаю уже лучше, чем русский sh:rolleyes:, хотя... ) Далеко не все пираты переводят игры промтом, есть и довольно хорошие переводы. Тему вообще можно даже переносить в разговоры, а то у нас обсуждения пошли =) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
steeldmn 13 Опубликовано: 25 июля, 2009 Я за перацкие переводы. Весело играть становится. Но только после хорошего перевода или английского. А японский с англ. субтитрами - вообще шик. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
As... 0 Опубликовано: 17 июня, 2010 Может скажите русификатор на Sonic Heroes :rofl: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
~Infinity~ 152 Опубликовано: 17 июня, 2010 (изменено) = Скачать русскую версию Sonic Heroes . 650 MB Изменено 17 июня, 2010 пользователем LuxeTH Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
John Brain 633 Опубликовано: 17 июня, 2010 (изменено) ... igamez.info Переведённого Хироуса я всё-таки не нашёл, но там есть как минимум переведённый Rivals и адвенчуры. :rofl: Изменено 17 июня, 2010 пользователем John Brain Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
~Infinity~ 152 Опубликовано: 17 июня, 2010 (изменено) Тут для ПК есть все, что нужно, правда :rofl: Версия от Торума. Перевод более-менее нормальный, буквы и заглавные и строчные шрифта Arial. (Как и в оригинале). Единственный сносный перевод игры :) Но на английском играть приятнее всего.. Изменено 17 июня, 2010 пользователем LuxeTH Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
John Brain 633 Опубликовано: 18 июня, 2010 (изменено) Тут для ПК есть все, что нужно, правда :rofl:Версия от Торума. Перевод более-менее нормальный, буквы и заглавные и строчные шрифта Arial. (Как и в оригинале). Единственный сносный перевод игры :) Но на английском играть приятнее всего.. Но здесь же половины страниц не существует, в том числе Microsoft PC! =) И вдобавок не написано, где русский, а где нерусский перевод. =) Изменено 18 июня, 2010 пользователем John Brain Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Razor 2 184 Опубликовано: 18 июня, 2010 Но здесь же половины страниц не существует Регистрация обычно помогает решать такие проблемы Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
John Brain 633 Опубликовано: 18 июня, 2010 (изменено) Регистрация обычно помогает решать такие проблемы Дям, странно! Я зашёл под своим именем и страницы не было. Сейчас зашёл заново и страница появилась! :rofl: Изменено 18 июня, 2010 пользователем John Brain Поделиться сообщением Ссылка на сообщение