Перейти к содержимому
McDos

Команда переводов "ХАОС"

Рекомендуемые сообщения

Да. Комикс 29 Su зачищен и ожидает текстовой версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я закончил перевод первого выпуска основной серии. Переведено всё, кроме писем в конце. Помимо самого перевода ещё почистил и подкорректировал оригинальные сканы, а то больно грязные и тёмные.

 

Примеры страниц:

       05.jpg   10.jpg   20.jpg   27.jpg

 

   Скачать перевод         или         сравнить онлайн оригинальные и переведённые сканы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если мне глаза не врут, то есть несколько ошибочек в тексте (на выложенных страницах в предосмотре).

А вообще качество работы весьма хорошее, на мой взгляд. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужны корректоры и редакторы. Есть возможность совмещения. Заработная плата - 30 очков респекта за выпуск.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда делал эту обложку, понял, что нам очень пригодился бы логотип юнивёрса с прозрачным фоном. Поэтому я его и сделал, пользуемся на здоровье:

 

21362897.png

http://img215.kaktorazpoimalzhuka.us/img215/5043/21362897.png

 

Плюс PSD-файл (!) обложки Sonic Universe. СКАЧАТЬ!

 

Все необходимые шрифты лежат в архиве.

 

Примеры использования:

cove1r.th.jpg covergk.th.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В упрек не сыендуку, а Арчи, скажу, что для логотипа многоцветный задний план между словами с облачками и звездочками... Не есть хорошо.

 

Но вырезавшему спасибо в любом случае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда делал эту обложку, понял, что нам очень пригодился бы логотип юнивёрса с прозрачным фоном. Поэтому я его и сделал, пользуемся на здоровье:

 

21362897.png

http://img215.kaktorazpoimalzhuka.us/img215/5043/21362897.png

 

Плюс PSD-файл (!) обложки Sonic Universe. СКАЧАТЬ!

 

Все необходимые шрифты лежат в архиве.

 

Примеры использования:

cove1r.th.jpg covergk.th.jpg

Аааа, Сыендук, спасибо за обложку, такие классные фейки можно будет делать! =D Да, и за шрифты то благодарю. (troll)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сыендук, вот обложку с лого ты дал, шрифты и PSD файл дал - а где сам комикс-то? :(

Изменено пользователем Cremator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а какой нужен то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сыендук, вот обложку с лого ты дал, шрифты и PSD файл дал - а где сам комикс-то? t:/

С этим к McDos'у обращайтесь.) Я занимаюсь только редакцией титульников в данное время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод 226-го выпуска Sonic the Hedgehog:

http://file.karelia.ru/n7r2k5/

+бонус: интервью с Полом Камински и материалы с автограф-сессии на SDCC 2011!

Жесть, это просто настоящий эталон фан-редактирования и перевода. Хоть в печать сдавать, серьёзно, молодцы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут в основном работа Ваймарина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хоть в печать сдавать

Ну а чего, можно же. Наверняка найдутся желающие приобрести. Только не ограничиваться одним выпуском, а сделать всю арку "Genesis". Причём оформить как то издание, которое Арчи планирует выпустить уже 13 декабря.

Изменено пользователем Vaimarin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как всегда качество на высшем уровне. Я уже начинаю подумывать открыть контору, выкупить права и выпускать официально комиксы о Сонике, когда разбогатею.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У нас сейчас идёт что-то типа ребрендинга, потому что планируется создание сайта под наши переводы.

Можете смело принять участие в голосовании за маскот. Я предлагаю маску Энерджака, сделал парочку бета-вариантов.

 

unled4pj.pngunled5rj.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод №172 StH, за редактуру и "ДО"-перевод объявляется отдельная благодарность Ваймарину.

http://file.karelia.ru/sz9nwt/

PS: Требуются люди сведующие в сайтостроении и обладающие хорошим художественным вкусом. Оформить нормально нужно сайт и твитер.

Изменено пользователем McDos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, кто скажет что контора не работает?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нам по-прежнему нужны люди) А пока лично мне скучно и я страдаю фигней.

LargePen (20:03:27 4/09/2011)

Ссылка для скачивания файла SU 1 новейшее издание.cbr

http://file.qip.ru/file/ROOYy0Jd/SU_1_новейшее_издание.html ( 13,23 Мб )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже хочу переводить!!!

Только не знаю как комиксный почерк сделать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тоже хочу переводить!!!

Только не знаю как комиксный почерк сделать

Для этого надо специальный шрифт скачать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А какой все используют?

Просто впиши в поисковике- Comics Font.

Изменено пользователем Alex ULTRA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм.... мальчик, энтузиазм конечно круто, но ты уверен что знаешь как переводить? Может что попроще?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НАШЁЛ !!!!

Убедительно прошу воздерживаться от подобных односложных постов (даже понимая Вашу непередаваемую радость). :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте.

Я не очень хорошо дружу с английским и часто прибегаю к помощи словарей, но я стараюсь редактировать свой перевод по смыслу. Даже немного пытаюсь уже печатать свои тексты на комиксах. Я правда это не часто делаю, но всё же, если хотите, могу немного помочь, показывая Вам свой перевод. Да, и полезно мне этим заниматься. Чем черт не шутит, может сдвинусь хоть немного с мертвой точки в английском языке.

Не знаю, переводили Вы ли номер STH171. Во всяком случае, я нигде не видела. У меня уже есть несколько страниц на русском. Если заинтересуетесь, могу скинуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×