Перейти к содержимому
Maxcoolgirl

Руская озвучка игр

Рекомендуемые сообщения

Щито? Пруфлинкл плз.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я за то чтобы отдать все роли паре переводчиков с MTV, которые переводили Клинику, Саут парк и много ещё каких передач. Они там ВСЕХ с лёгкостью озвучат, причём так, что голос у каждого персонажа будет отличаться от других. Вот это реальный перевод будет тогда.

ИМХО - те два человека - реальные русские сейю. Голден Бой в их переводе реально лучше оригинальной японской озвучки.

Изменено пользователем Hey-Pi-Ron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тема, конечно, и имеет место жить, но я считаю что и давать кому то озвучивать персонажей, то совсем не нашим звездам))

Щито? Пруфлинкл плз.

Ром, ты чё? В новый год ровно в 12 отрубаешься?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Sonic Fan

БЕЗ КОМЕНТАРИЕВ!

Соник - Моисеев

Тэйлс - Билан

Наклз - Жириновский

XD РЖАЧ bl>:D s=)

Изменено пользователем Sonic Fan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тема, конечно, и имеет место жить, но я считаю что и давать кому то озвучивать персонажей, то совсем не нашим звездам))

 

И я о том же. Ну это врятли случится. Это если только какую-нибудь новую высокобюджетную полнометражку про Соника снимут, то ещё может быть. А в играх врятли. Скорее возьмут актёров, озвучивающих другие игры. Да и русифицируют-то очень на врятли.

 

Соник - Моисеев

 

Категорически нет! А то, помнишь, в "Secret Ring" Шахра звала его "The Legendary Blue Hedgehog Master". Представляешь, как это можно будет тогда перевести. И в "Sonic 06". Шучу, конечно (ну не сдержался, извините).

Изменено пользователем Robotonik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Sonic Fan
Соник - Моисеев
Категорически нет! А то, помнишь, в "Secret Ring" Шахра звала его "The Legendary Blue Hedgehog Master". Представляешь, как это можно будет тогда перевести. И в "Sonic 06". Шучу, конечно (ну не сдержался, извините).

Да ладно, ни че s=) Я уже представил себе как это было-бы сешно - ПРОСТО РЖАЧ bl>:D ;D

Изменено пользователем Sonic Fan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Соник голосом Билана...

Смешно-смешно

 

Наклз голосом Потапа...

 

 

А что подойдет.

 

Эми голосом Орбакайте...

Не представляю.

 

 

Биг голосом Моисеева...

 

Хря.

 

 

Крим голосом какой-нибудь тёти из группы "Шпильки"...

 

Не понял логики.

 

Руж голосом Пугачёвой...

 

А что нормально.

 

Шедоу голосом Серёги...

 

Черно-красный бумер,блин.

 

Эггман голосом Жириновского...

 

Я построю свою империю ЛДПР.

 

Шутки-шутками а голосами персонажей будут профессионалы озвучки. Может по аниме,адже по соник икс. я слышал про озвучку с МТиВи?Может и будет,только с переводом гоблина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему с переводом Гоблина? На МТВ без него прекрасно обходятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Руж голосом Пугачёвой...

А что нормально.

 

 

 

Плюсуюсь, подойдет идеально bl>:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну давайте не придумывать тупых ролей! Вот как по-моему хорошо:

Соник - Билан

Эми - Анна Плетнёва (солистка "Винтаж")

Наклз - Роман Билык ("Звери")

Теилз - Савичева (ничего лучше не придумала)

Шэдоу - Дмитрий Колдун

Сильвер - Лазарев

Крим - Аня Ранетка

Эггман - Вадим Андреев

Добавляю. Прошу не убивать!

Руж - Вера Брежнева (из Виа Гры)

Эспио - Тимати (а что? прикольно получилось бы!)

Вектор - Александр Пушной

Чарми - Даша Мельникова (Женя из "Папиных дочек")

 

 

Я за то чтобы отдать все роли паре переводчиков с MTV, которые переводили Клинику, Саут парк и много ещё каких передач. Они там ВСЕХ с лёгкостью озвучат, причём так, что голос у каждого персонажа будет отличаться от других. Вот это реальный перевод будет тогда.

ИМХО - те два человека - реальные русские сейю. Голден Бой в их переводе реально лучше оригинальной японской озвучки.

Идея хорошая, мне нравится, но всё-же хотелось бы чтобы реально было много разных голосов. На MTV хоть и действительно могут говорить по разному, но всё равно ясно, что это только два голоса.

 

(очень прошу не банить меня за эту тему! мне просто взбрела в голову эта бредовая мысль и мне захотелось ей поделиться bl>:D )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тема, конечно, и имеет место жить, но я считаю что и давать кому то озвучивать персонажей, то совсем не нашим звездам))

 

Ром, ты чё? В новый год ровно в 12 отрубаешься?

Телик не смотрю, тем более в новый год.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь полно бредовых идей... Лучше было бы найти актёров с такими же голосами, как у оригинальных актёров. s=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю, что локализаторов нормальных стоит подыскать. Хотя бы тех, кто пишет слово "Русская" правильно...

Изменено пользователем Wii

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Соник и Метал Соник - Михаил Тиханов

Эггмен, Наклз, Вектор, Биг и Шэдоу - Дмитрий Филимонов

Тейлз, Крим, Чарми и Эми - Елена Чебатуркина

Руж и Омочао - Елена Борзунова

Сергей Бурнов - Эспио и Джет

Стомп - Алексей Борзунов

Вэйв и Блэйз - Ольга Шорохова

Омега - Юрий Маляров

Сильвер - Илья Бледный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На счёт Бурунова ошибся! Щяс исправлю:

Эспио и Джет - Василий Зотов!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Соник и Метал Соник - Михаил Тиханов

Эггмен, Наклз, Вектор, Биг и Шэдоу - Дмитрий Филимонов

Имхо, в первом сезоне Икса озвучка лучше была, чем в последующих. Сонику больше подходит голос Зотова, а Тихонов звучит как-то… стандартно, не как Соник. А Наклзу очень шёл голос Вячеслава Баранова (R.I.P.).

 

Вектор - Александр Пушной

А вот это реально в точку! Пушной, кажется, и Эггмана озвучил бы шикарной)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имхо, в первом сезоне Икса озвучка лучше была, чем в последующих. Сонику больше подходит голос Зотова, а Тихонов звучит как-то… стандартно, не как Соник. А Наклзу очень шёл голос Вячеслава Баранова (R.I.P.).

А вот это реально в точку! Пушной, кажется, и Эггмана озвучил бы шикарной)

Поправочка, Зотов озвучил Соника во втором составе дубляжа. Тихонов как раз его озвучил в первом сезоне.

А так в целом согласен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поправочка, Зотов озвучил Соника во втором составе дубляжа. Тихонов как раз его озвучил в первом сезоне.

А так в целом согласен.

Ох уж эта википедия… Что же она меня подводит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×