Перейти к содержимому

Ралзей

Пользователи
  • Публикации

    1 992
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    47
  • Время онлайн

    23мин 59сек

Все публикации пользователя Ралзей

  1. Прослушал "Трудно быть богом" в формате аудиокниги. Я сейчас скажу кое-что не совсем на тему творчества Стругацких (хотя хотелось бы, сильная книга, но не хочется о ней говорить сейчас, на горячую сразу после прослушивания голову). Аудиокнига интересно поставлена, все говорят так эмоционально, вкладывая натуральную ненависть или иные эмоции по контексту - и рассказчица говорит с некое тихой скорбью. И там такой интересный приём - когда повествуют некую "историческую хронику", "историю Арканара", рассказчица сменяется на некоего диктора, уже с сухим и беспристрастным тоном.
  2. Прочитал первую книгу про Ведьмака - "Последнее желание". Оказалось намного лучше, чем я ожидал. Ну, думаю, какое-то стандартное "фентези", которое стало популярным, потому что написано не слишком корявым почерком, не слишком нереалистично, и в нём почти впервые были какие-то идеи, которые витали в воздухе, чтобы рано или поздно стать банальными, и так получилось, что первыми попали в голову Сапковского, ну, и средневековый натурализм как в "Игре престолов" - мол, "Смотрите, а тогда на самом деле ничего романтичного не было", обычный пафос о "тонкой грани меж добром и злом" и постельные сцены. Думал, игры по "Ведьмаку" имеет большее значение, и начал с игр - слышал, там интересный процесс выбора. Хоть пока много в играх не продвинулся - понравилось, но не то чтобы она опровергнула мои мысли о "типичном фэнтэзи". Утилитарная общедоступная магия, гномы и эльфы, подаваемые не как мифические народы, а как что-то типа еврейских и цыганских меньшинств, никого не удивлящее... Но всё же, во-первых, от сюжета игры так много не требуется, сюжет нужен, чтобы ты играл не в вакуум, а в некое приключение, а как он сам по себе по качеству - дело уже второе, во-вторых, всё же забавно там всё - мат, выпивка и такое прочее, Восточная Европа, в общем. Решил считать это не самим по себе "стандартным фэнтэзи", а пародией на "стандартное фэнтэзи". Плюс я слышал, что там язык эльфов основан на кельтском, и на нём звучат вполне осмысленные матерные фразы, что всё же говорит о неплохой погружённости Сапковского в процесс создания своей книги - если автор упорно лазает в справочники ради своего произведения - то это уже говорит о неплохом качестве (тем более, что начинал он писать в восьмидесятые, интернета тогда не было). И дай, думаю, почитаю - хоть посмеюсь над тем, как эльфы матерятся, и тролли пьют водку. И оказалось, знаете ли, довольно-таки не похоже на "стандартное фэнтэзи". Чувствуется, что в основе всё-таки лежат не отложившиеся на подкорке стандарты, но фольклор. Некоторые сюжеты - это известные сказки, переделанные под " суровую реальность" и "здравый смысл", но при этом всё же остающиеся сказками. Особенно сильным чувство фольклора показалось в новелле "Край света" - там эльфы истинно-фольклорные, почти как у Толкина, а не просто "остроухое нацменьшинство", и не только эльфы - хоть вроде фольклор пародируется, запускается в мир "реалистичности", но остаётся фольклором. Четыре слоя есть: 1)просто произведение на фольклорной основе; 2)переделка фольклора под "здравый смысл", "рациональность"; 3)пародия на сказки и фэнтэзи; 4)просто произведение само по себе, безотносительно отношения и обыгрывания сказок и фэнтэзи. И эти четыре плана не мешают друг другу, и не идут параллельно-независимо, просто они работают вместе, одним потоком. Там, правда, в других новеллах всё же есть эльфы и карлики, шастающие среди людей как обыкновенное нацменьшинство. Ну, с карликами это не так страшно - это может быть и артефакт таких сюжетов, как, скажем, то, что у Зигфрида учителем был цверг, живя среди людей, или что Белоснежка просто вышла на дом гномов, потом гномы не прятались от принца, и гуляли на её свадьбе - в мире "ожившей сказочной/легендарной реальности" вполне могут быть такие карлики. А эльфы... Ну, если гномы могут быть, почему не могут быть эльфы, тем более что раз уж в этой книге автор задался "задавать фольклору здравый смысл и реализм", что уж мешает эльфам, из песни слов не выкинешь. Ладно, здесь можно. Ну, конечно, не одним отношением к другим произведениям живо произведение. Ещё понравилась живая натуральная речь. Король говорит слово "валандаться" (не знаю, насколько это отличается от польского оригинала, но вряд ли переводчик сам по своему желанию добавлял "живую речь" - наверное, отражал всё-таки)... Радует живая речь и в устах Чудовища (из вариации "Красавицы и Чудовища"), других сказочных персонажей, которая не мешает им быть сказочными (в старых сказках всё-таки "условное повествование")... Ну, и нравится красноречие Геральта, которое, правда, в кадре ему мало помогло, ибо те, с кем он красноречил - тоже не дураки (но то, что другие важные персонажи там тоже умные - тоже достоинство). Не понравилась в книге лишняя "постельность" - но что поделать, реклама, с этим надо мириться. Да и её оказалось не так много, как я ожидал. Сомневаюсь, правда, что то же самое получится хорошо реализовывать в десяти последующих книгах, как оно всё не скатилось в то самое "стандартное фэнтэзи", в котором одно достоинство - фигурный польский мат...
  3. Или наоборот - недостаточно длинными, чтобы отразить всю книгу. Нужно хотя бы четыре фильма, или даже шесть.
  4. Просто интересно - кто решил участвовать в новом конкурсе фанфиков? (Независимо от того, начали ли уже.)

  5. Никогда не сталкивались с понятием "badge-driven learning", когда дело не столько в том, чтобы отучиться и получить диплом, сколько в том, чтобы уже по ходу учёбы работать, показывая свои способности?

    1. Rage

      Rage

      практика?

    2. Megalan

      Megalan

      По этому понятию живут 90% IT-шников нашей страны ибо во-первых в этом направлении адекватно у нас учат в лучшем случае 2-3 института на всю страну и во-вторых почти всем работодателям абсолютно пофиг что ты и когда закончил, главное чтобы у тебя была эта дурацкая корочка и были необходимые знания. Так что выбор тру-айтишника: среднее профессиональное образование + заочная вышка.

    3. Ралзей

      Ралзей

      Мне главное - именно то, что считается этой прогрессивной практикой, а не то что де-факто похоже.

  6. Слова "спелый" и "зрелый" - синонимы. Слово "спелый" похоже на "слепой", "зрелый" - на "зрячий"...

    1. Ilsor

      Ilsor

      Почему "самый" похож на "сам"??

    2. WLStorm

      WLStorm

      Не совсем то, что есть, но в чем-то слова и правда схожи. http://vasmer.info/сс/сам/

    3. Ilsor

      Ilsor

      Спасибо. =)

    4. Показать следующий комментарий  ещё 57
  7. *Дёрнул.*
  8. Присоединяюсь. (:
  9. Подумал - а рисунок на рубашке Козла на что-то отсылает, или это так?
  10. Полнометражка по "Звёздным Войнам" на самом деле вышла довольно забавной. Я, как, наверное, и большинство, ожидал, что там будет просто пересказ с распределением ролей и петросянством, тогда бы действительно получилось уныло. Но тут другой подход: показано, что как бы "за кадром" событий оригинальных "Звёздных Войн", и персонажи "Финеса и Ферба" действуют как бы параллельно персонажам настоящего фильма, прямо и косвенно влияя, и открывая закулисы. Так получается действительно неплохая пародия. Думаю, если нравятся "ЗВ", но при этом к ним нет излишнего д'артаньянского чувства "оскорбивший лошадь, оскорбляет наездника", то и этот мульт вполне понравится.
    1. MysticDragon

      MysticDragon

      Справедливость восстановлена! *пафосно расправляет супергеройский плащ и улетает в закат*

    2. Robotonik

      Robotonik

      Голосуем быстро и чётко.

    3. Ралзей

      Ралзей

      Роботоник, ты тоже можешь проголосовать (не за свой).

    4. Показать следующий комментарий  ещё 57
    1. Dash TH

      Dash TH

      ДраббломикроФАНФИК?

      Название внушает страх.

    2. Dash TH

      Dash TH

      А, черту не заметил

    3. WLStorm

      WLStorm

      Я однако голоснуть не успею, прочла не все, а щас уеду на полтора дня.

  11. А кто тут говорил, что эта идея кажется нам чужда?
  12. С днём рождения. Без шуток.
  13. http://sonic-world.ru/forum/topic/23367-конкурс-драббловмикрофанфиков-голосование/ Итак, конкурс малых форм фанатского рассказа открыт. Читаем и голосуем!
  14. http://sonic-world.ru/forum/topic/23367-конкурс-драббловмикрофанфиков-голосование/ Итак, конкурс малых форм фанатского рассказа открыт. Читаем и голосуем!
  15. Ну опять акцент на этом! Для детей можно и нужно сделать и качественно, другое дело - получилось ли качественно в данном случае. Такие сериалы, я думаю, вообще смотрят только ностальгирующие взрослые, у детей планка качества будет повыше. А что, вполне интересная мысль. Х)
  16. Да ничего особенного. 10/10 по меркам Бума.
  17. Хочу фан-арт с шиппингом бумовского Наклза с теми моржихой и козой.

    1. Клу
    2. MysticDragon

      MysticDragon

      На Тамблере это наверняка уже нарисовали.

  18. Серия про подружку Тэйлза Соник падает в арбузы Эггман говорит "I'll be back" У Наклза фирменное произношение слова "llladyyyies", и эти леди - моржиха и коза (тоже можно посчитать за новый шиппинг) Тэйлз изображает Призрака Оперы, и при этом чуть узнаваемо играет тема любовной песни Призрака Оперы из мюзикла Веббера Эггман даёт Тэйлзу дельный совет по любви 10/10 по меркам Бума, 10/10!
  19. Какая вам первая приходящая в голову цитата из латыни, вот самая тривиальная и банальная?

  20. А как читается имя Antoine D'Coolette? "Де Колет"? "Де Коле"? Или как?

    1. Undergrizer
    2. Кирумо Кэт

      Кирумо Кэт

      Не знаю, никогда не слышал, как правильно произносится. Хотя, наверное, именно из-за того, что в комиксах придумали упоротую на произношение фамилию, которую к тому же наверняка никто вслух и не произносил, в SatAM вместо нее ввернули "Депардье", передав привет Жерару.

    3. Yami Edgeworth

      Yami Edgeworth

      Кулет вроде как. "tte" употребляется в словах женского рода во французском языке. Хотя это в-основном касается прилагательных, которые в мужском оканчиваются на "et". В мужском роде звук "t" не читается. В женском при подобном построении слога, как в фамилии Антуана читается. А вот насчёт двойной "oo" я без понятия. Не знаю, есть ли такие слова во французском, или нет. Я не встречал. Может читаться и как "о", и как "у".

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×