Ambidexter 49 Опубликовано: 24 апреля, 2005 Похожи ли лягушки на курицу - не знаю, не пробовала, а вот кроличье мясо действительно напоминает куриное :D (Гринписовцы, не бейте! ) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Gen 45 Опубликовано: 24 апреля, 2005 Декси,хочу обратиться к тебе,как к спецу по иероглифам японским.Хде можно взять изображения этих иероглифов,есть ли такие сайты,где выложено что-то типа карточек с иероглифами? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ambidexter 49 Опубликовано: 24 апреля, 2005 Gen, я "спец" только по катакане (т.е. японскому алфавиту для записи иностранных слов) Тебе же, насколько я понимаю, нужны кандзи (непосредственно японские иероглифы, коих насчитывается несколько тысяч). На http://jlpt.narod.ru есть самоучитель японского, там приведены иероглифы уровней 4-2, т.е. основная тысяча. Есть на том же портале и небольшой словарик. Только не забудь установить в системе поддержку японского, т.к. там используется кодировка Shift-JIS :D Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Gen 45 Опубликовано: 24 апреля, 2005 (изменено) Хм,мя там был,но почему-то изображения иероглифов толком сохранить не удалось,надо конечно попробовать ещё,ато у меня новая задумка простаивает,пока я найти не могу эти карточки Кстать,теперь вопрос по твоей специализации,как будут выглядеть в виде иероглифов имена Шедоу и Наклз? Изменено 24 апреля, 2005 пользователем Gen Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Green-Sunrise 0 Опубликовано: 24 апреля, 2005 Ambidexter toge Japonckim yvlekaeshca.... :D Ne znaesh gde mono kachnyt xoroshii clovarik.....y ma bil odin, toko ja ego najti ne mogy :D Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ambidexter 49 Опубликовано: 24 апреля, 2005 Gen, Knuckles выглядит так, однозначно: Там написано: NA-_-Ku-Ru-DZu (подчёркиванием я обозначила служебный символ удвоения согласной), то бишь NAKKRZ, всё в соответствии с правилами транслитерации, которые были вот тут :D Если переписать нормальным шрифтом: Над Shadow я пока думаю. Потому что звука Ш в японском нет :D Julia, не особо увлекаюсь. Пользуюсь в основном онлайн-словариком http://www.freedict.com, там и иероглифов нет, всё в английской транслитерации :D Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Green-Sunrise 0 Опубликовано: 24 апреля, 2005 (изменено) 日陰 【ひかげ】 (n) shadow, (P) シャドウ shadow シャドー (n) shadow, (P) Ckoree vcego poclednee ili pred poclednee... Tak y ma v clovare napicano ( clovo ten) dovolno ctrannij perevodchk( vcetaki nashla ) nado c nim razobratca..... :D Изменено 24 апреля, 2005 пользователем JULIA89 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Gen 45 Опубликовано: 24 апреля, 2005 Дэкси,ну насчёт NA-_-Ku-Ru-DZu эт я знал и неоднократно слышал,оч мне нравится японская озвучка мультов с Соником.А воть за иероглифы баашое пасиба. По поводу словариков могу сказать,что у мя есть диск с лицензионным курсом японского языка :D Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ambidexter 49 Опубликовано: 24 апреля, 2005 JULIA89 писал: 日陰 【ひかげ】 (n) shadow, (P) シャドウ shadow シャドー (n) shadow, (P) Ckoree vcego poclednee ili pred poclednee... Думаю, предпоследнее.http://www.freedict.com/ утверждает, что shadow - это kumori, kage, shadou, bikou, kage, shado-, anei. Вот shadou и shado- - как раз последние две строки. Версия с дефисом - это для составных слов. Как самостоятельное будет употребляться shadou. Интересно его записали: SI-ya-DO-U, никогда бы не догадалась :D Если я правильно поняла, shadou пишется так: Julia, а как переводчик называется? Gen, ты изучаешь японский? :D Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Gen 45 Опубликовано: 24 апреля, 2005 (изменено) Амби,изучаю-это сильно сказано .Но чем мне нравится этот диск,так это тем,что на нём помимо обучению иероглифам есть слуховые упражнения,лично для меня это важно,поскольку появляется возможность ознакомиться на только с письменностью,но и с особенностями произношения. Изменено 24 апреля, 2005 пользователем Gen Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Fargus 582 Опубликовано: 24 апреля, 2005 Ген, респект. Очень полезное и интересное увлечение. Очень надеюсь что успешно удастся :D Ксти о Наксе - все-таки "nakkuruDzu" или "nakkuruzu"? Просто во многих фиках встречался второй вариант - без D. Просто любопытно :D Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Green-Sunrise 0 Опубликовано: 24 апреля, 2005 (изменено) Julia, а как переводчик называется? Xex nazvanie blin.......jwpcemin......voobshem na papke tak napicano... :D Vecit eta fen 8,53 MB pravda bez yctanovki...ya ee pocejala ...ili...( chto xyge) ydalila... :D No perevodit mogno....,,,, ......eeeee chto eto bilo ? Ja pro YRJA!!!! Super Sonica.... :D Изменено 24 апреля, 2005 пользователем JULIA89 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Tiger Stripes 119 Опубликовано: 24 апреля, 2005 (изменено) Наро-од, помозите кто чем может... Как делать скины для Винампа? Изменено 24 апреля, 2005 пользователем Tiger Stripes Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Orb 0 Опубликовано: 24 апреля, 2005 хех, а я решил со следующей осени конкретно заниматься японским.. надеюсь, у меня получится :D Амби, неплохой словарь! а я вот такой использую: http://www.nihongoresources.com/ хех, а на ромаджи меня зовут Oobu или, зацените: Kyuutai :D г ыы, причём kyuutai переводится к тому же ещё как: "old state of affairs", и, что меня совсем убило: "laziness, neglect"!! всё, я окончательно заценил это слово :D з.ы. пиво по японски: "biiru, bakushu, bia, bi-ru" :D Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Gen 45 Опубликовано: 24 апреля, 2005 Tiger Stripes писал: Наро-од, помозите кто чем может...Как делать скины для Винампа? <{POST_SNAPBACK}> Просто поменяй расширение файла со скином,если он заархивирован на *.rar или *.zip,точно не помню,затем распакуй в отдельную папку,ну а как редактировать дальше я думаю уже будет поянтно.По крайней мере используя этот способ не нужно пользоваться специализированным софтом. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ambidexter 49 Опубликовано: 25 апреля, 2005 Fargus писал: Ксти о Наксе - все-таки "nakkuruDzu" или "nakkuruzu"? Просто во многих фиках встречался второй вариант - без D. Просто любопытно :D Наверное, без D. Потому что символы катаканы, которые с двумя чёрточками, образуются от созвучных символов без штрихов (эти штрихи своё название имеют, только я его забыла :D). Например, BE = HE", BI = HI", BO = HO", ..., GE = KE", GI = KI", GO = KO" ...Со слогами S* и T* (* - гласная) всё несколько сложнее. Считается, что SU" и TSU" означают слог (D)ZU; SI" и TI" дают JI... Но, думаю, в первом приближении можно считать, что D* = T*", Z* = S*", где * - любая гласная. Так что, поскольку у Наклза на конце стоит SU", а не TSU", - считаем, что это ZU. Хотела показать файл, где я все символы по группам упорядочила, а он сюда не загружается, ибо формат Photoshop. Но он же маленький! Меньше 150 килобайт! :D Orb писал: Амби, неплохой словарь! а я вот такой использую: http://www.nihongoresources.com/ Прикольно, а я и не знала о таком :D Спасибо, в смысле arigato, то есть 有り難う - вроде в словаре так написано? ;) Orb писал: хех, а на ромаджи меня зовут Oobu или, зацените: Kyuutai ;Dг ыы, причём kyuutai переводится к тому же ещё как: "old state of affairs", и, что меня совсем убило: "laziness, neglect"!! всё, я окончательно заценил это слово ;D Любопытно. А почему Kyuutai-то? Это по-японски "шар", да? Gen писал: Просто поменяй расширение файла со скином,если он заархивирован на *.rar или *.zip,точно не помню,затем распакуй в отдельную папку,ну а как редактировать дальше я думаю уже будет поянтно.По крайней мере используя этот способ не нужно пользоваться специализированным софтом. Да там и расширение менять не нужно, WinRAR за милую душу всё читает :DА можно и специализированным софтом для создания скинов воспользоваться. По-моему, существует WinAMP Skins Creator от небезызвестного Dimonius'а ( http://dimonius.da.ru ). Но я скины сама никогда не создавала, а вот смотреть их без открывания WinAMP'ом мне помогает WszView Skins Explorer - http://www.saschahlusiak.de/infos/wszview.htm ;D Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Orb 0 Опубликовано: 25 апреля, 2005 Декси, да, потому что orb так переводится :D ничего себе.. не знал что там так круто можно символы копировать!! итак: по японски меня зовут 球体. или きゅうたい :D (специально увеличил размер шрифта, тот был слишком маленьким.) -------------------- Добавлено [mergetime]1114452156[/mergetime] если брать вариант слова oobu (то же значение, но звучит более похоже): オーブ. я знаю что уже был такой топик но я решил что лучше его не поднимать наверное. :D Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Varyen 671 Опубликовано: 28 апреля, 2005 Хочу немного похвастацца, что на sonic-world.ru новость о воскрешении SFGHQ появилась первой! На день раньше, чем на TSS ;D http://www.sonicstadium.org/board/index.ph...20 http://news.sonicstadium.org/index.php?full=48 (Sources: ^___^) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Tyoma the Hedgehog 4 Опубликовано: 28 апреля, 2005 Я ж говорю, мы круче! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Varyen 671 Опубликовано: 28 апреля, 2005 Круче - слишком громко сказано. Просто - пустячок, я приятно ^__^ Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Tyoma the Hedgehog 4 Опубликовано: 28 апреля, 2005 (изменено) А ещё у нас чудовищная динамика роста. Пару дней назад мы были на 100 месте, а щас на 10! :) ;D :-) Изменено 28 апреля, 2005 пользователем Tyoma the Hedgehog Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Alexis Westmoreland 29 Опубликовано: 28 апреля, 2005 Скорее всего, на 10-8 и тормознёмся. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Tyoma the Hedgehog 4 Опубликовано: 29 апреля, 2005 угу. А потом придётся прокачиваЦЦа. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Tiger Stripes 119 Опубликовано: 29 апреля, 2005 Уже спрашивала... но из ответа ничего не поняла... Кто знает, как делать скины для Winamp'а? Вышлите описание на ПМ, плиз. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ambidexter 49 Опубликовано: 29 апреля, 2005 1. Взять готовый скин и его изменить в любом графическом редакторе. Потому что файл *.wsz - это обычный архив (читается WinRAR'ом), в котором лежат кнопки, цифры, фон скина и т.п. в формате *.bmp. 2. Воспользоваться специальным скин-редактором, автоматизирующим этот процесс. Навскидку могу вспомнить WinAMP Skins Creator by Dimonius и SkinAMP by Dr. Algebra. Сама я их работоспособность не проверяла (т.е. на вирусы тестила, запускала, но скинов не делала ;D), т.к. всё равно максимальную контрастность и оптимальное сочетание цветов даёт стандартный скин, стоЯщий по умолчанию ;D Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
glopik 0 Опубликовано: 30 апреля, 2005 я хотелбы спросить а как некоторые меняют цвет шрифта или делоют его красным и кагбудто его ктото рукой размазал Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Alexis Westmoreland 29 Опубликовано: 30 апреля, 2005 http://forum.sonic-world.ru/index.php?act=...&CODE=bbcode&s= Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Green-Sunrise 0 Опубликовано: 30 апреля, 2005 (изменено) Zaraza...... :) Predymajte mne kakoe-nibyd credctvo ot zabivanija oplati interneta ! Blin opat ja ego oplatit zabila !!! zavtro otkluchat.... ^^* kak ge ja 2 dna bez vac.... ;D ;D ^^* Изменено 30 апреля, 2005 пользователем JULIA89 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Alexis Westmoreland 29 Опубликовано: 30 апреля, 2005 повесь табличку на верхней кромке монитора: "А ты оплатил(а) инет?" Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Tyoma the Hedgehog 4 Опубликовано: 30 апреля, 2005 Ага, но к табличке можно быстро привыкнуть и перестать обращать внимание. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение