Перейти к содержимому
CountAile

Казусы с переводами

Рекомендуемые сообщения

Насколько я знаю подобная тема существует только о Сониковских играх. Но ведь не только переводчики Хироусов/Адвенчурзов допускают нелепости в переводах! Порою случается, что и в каком-нибуть Dead or Alive промелькнет смысловая галлюцинация...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насколько я знаю подобная тема существует только о Сониковских играх. Но ведь не только переводчики Хироусов/Адвенчурзов допускают нелепости в переводах! Порою случается, что и в каком-нибуть Dead or Alive промелькнет смысловая галлюцинация...

Ну разумеется,если именно Dead or Alive,то третий. Казус такой - Национальность База и Тины - Американец,ну а знат кто нибудь,что такой национальности не существует воовсе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вывод: не берите только что отправленых на золото игры от левых локализаторов, лутче подождать пока нормальные возьмутся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там есть и почище казусы. Зак себя кличет Зэком, вместо "Уходим" у меня все говорят "Канаем отсюда"...

Особенно порадовало в сценарии за Руя диалог с Тенгу(просьба администрации и модерам не банить):

 

Руй: "Отдайся мне!"

Тенгу: "Что за базар?"

 

Или еще, слова Тенгу:

"Хана! Моя! Ошибка!"

 

Кроч попался мне гоблинский перевод...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не надо чернить Гоблина, у него всегда качественные переводы!! -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я как-то купил kotor2, перевод там был кошмарный! Просто через прогу преводчик пропустили и всё, даже не отредактировали((((((( Слова там некоторые непереведеные, у некоторых второй вариант их перевода в скобках... -_- Вообщем с тех пор пираток больше непокупаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я как-то купил kotor2, перевод там был кошмарный! Просто через прогу преводчик пропустили и всё, даже не отредактировали((((((( Слова там некоторые непереведеные, у некоторых второй вариант их перевода в скобках... Вообщем с тех пор пираток больше непокупаю.

мдаа... чего только стоят фразы "они оставили вексель неоплаченым..","они пропускают Форс через себя"

или названия:"лёгкая сабля"(свет. меч),"торговцы"(иксчейндж),"ловцы удачи"(охотники за головами),"лёгкая мина/граната"(ослепляющая мина/граната)

 

Во второй халфе,уже ближе к концу,когда нада пройти туннель,в котором всё залито радиоактивной гадостью,а потом открыть дверь для повстанцев такой прикол-когда подхожу к двери,выводится фраза человека,стоящего за дверью типа "открой!это я!".Открываю дверь,входит мужик,и говорит "я так и зналА,что у тебя всё получится".

Ляп вроде-бы незначительный,но прикольный.

 

Ещё в третьей цивилизации очень прикольно видеть,как,ну допустим королева Англии,обращается к тебе:"Я-великий Елизавета предлагаю тебе мир" -_-

 

А портированный на комп с первого Плейстейшена "Симулятор больницы"-просто кладезь чуши-"все доктора хотят чувствовать себя самыми крутыми крутышками","Петя и Маша чем то занимались в котельной.теперь батареи не работают","НАША БОЛЬНИЦА ПОХОЖА НА САД!!и это хорошо.","поставь для посетителей автоматы с газировкой,и побольше растений,чтобы было что поесть","ОЙ!Докторов то сколько!Бездельничют!кошмар!",опция громкости звука называется "патифоньку"(до сих пор не понимаю значения этого слова).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не надо чернить Гоблина, у него всегда качественные переводы!!

Прости, я хотел сказать "Гоблинский". Меня и самого лольники Дмитрия Пучкова радуют...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу происхождения слова "Яикин",я уверен все уже знают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень сложно играть в игры от пиратов, но возможно.От этого ещё никто не умирал ^^* =) :|

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в NFS Most Wanted перевод как наверное и у всех вообще непонятный например :выити в свободный бродит , чтобы покататься на тачке которую токо что купил надо нажать на слово двигатель теперь

или еще больше прикалывает ,щедрость и цемент преследования ,круги называют коленями.

а у гоньщиков вообще какие странные имена типа Толчок ,тянуть ,быстрый и т.д

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смешнее всего пираты переводят трюки в серии игр Tony Hawk Pro Skater.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На мой взгляд жаловаться на перевод пиратской продукции просто нелепо, тоже самое что купить билет на один фильм и жаловаться что не показывают другой... Они и не должны хорошо переводить игры, скорее всего они пользуются Промтом...Пиратские диски покупаю только тогда, когда до локализации нужной мне игры приходится ждать месяцами и то, только для пробы...<_<

Изменено пользователем Gray

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В фаргусовском переводе Starcraft земное государство называлось Объединённое Земное Управление. Сокращённо ОЗУ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В фаргусовском переводе Starcraft земное государство называлось Объединённое Земное Управление. Сокращённо ОЗУ.

Кошмар! <_< <_< ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кошмар! <_< <_< ;)

Да уж, действительно....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня был "Казус" перевода в Обливионе от пиратов: Pestle and Mortar (прямой перевод: пестик и ступка), пираты перевели, млин: "пестик и миномёт".

На самом деле они вообще компьютерным переводчиком переводили. :rolleyes:

Я потом на фиг вырубил рашан вершен...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре "And then there were none" дядька сказал фразу, которая на субтитрах смотрелась убийственно: "Я буду иметь свою жену на кухне ставить новое приспособление"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Писал про Cold Fear - в сабах "Умри сво..." а орет "Сук**бл*дс**я пи**опро**ина!"))) Причем в натурале по русски!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играл в версию мортальника ДА: Фрост там зовут Гяоыт.. :( &| &|

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это типа ШНЕЯЕ АЯЕ УОЫ)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×