Перейти к содержимому
Fle4er

Sonic Riders Русская версия

Рекомендуемые сообщения

Вот вы и дождались - вышла русская озвучка Sonic Riders. Хочу поблагодарить Артуру Газизова ака Fenix, так как он сделал ролики в оригинальном качестве, монтажировал, озвучивал, помогал со звуковыми эффектами, вообщем сделал 60 процентов всей работы. Кстати, Артура вы несправедливо банили, он сейчас на Цисе под ником ProvaiderTH, он уже озвучил несколько серий Sonic Underground и приносит радость участникам циса, так что не баньте его пожалуйста) Также хочу поблагодарить Слай и группу Sonic and All Characters за активное участие в озвучке. И конечно спасибо актёрам, а именно:

 

Соник -- Роман "Fle4er" Тукташев

Теилс -- Светлана "Мичи" Постнова

Наклс -- Владимир "Др. Штейн" Завьялов

Джет -- Артур "Fenix" Газизов

Вейв - Мария "MysticDragon" Родионова

Шторм - Владимир "Др. Штейн" Завьялов

Эми - Светлана "Мичи" Постнова

Эггман -- Никита "Nikitos San" Алиханов

Омочао - Елизавета "Бейжу Еботабо" Иванова

 

Дата анонса - 24 ноября 2010 г

Дата релиза - 20 апреля 2011 г

 

Вам предоставляется скачать 4 инсталера.

 

1 - Основная озвучка (полная русская озвучка), размер - 239,77 мб, ссылка - здесь

2 - DLC (советую скачать, заменяет музыку в игре на музыку из Zero Gravity), размер - 108,98 мб, ссылка - здесь

3 - Второе DLC (дополнение к первому, умоляю скачайте, вы не пожелеете), размер - 3,8 мб, ссылка - здесь

3 - Патч, заменяющий озвучку Доктора Эггмана в первой катсцене Вавилона, на более качественную озвучку и качество. Размер - 7.98 Мб. Ссылка - http://ifolder.ru/23086360

 

Издано и переведено Brain Strom Interactive и Sonic and All Characters в 2010-2011 годах.

 

 

P.S - Не оставлять отзывы категорически запрещается)

 

P.P.S - Скрины инсталятора.

post-9671-1303298435_thumb.jpg

post-9671-1303298464_thumb.jpg

Изменено пользователем Fle4er

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вам предоставляется скачать 3 инсталера.

 

1 - Основная озвучка (полная русская озвучка), размер - 239,77 мб, ссылка - здесь

2 - DLC (советую скачать, заменяет музыку в игре на музыку из Zero Gravity), размер - 108,98 мб, ссылка - здесь

3 - Второе DLC (дополнение к первому, умоляю скачайте, вы не пожелеете), размер - 3,8 мб, ссылка - здесь

 

Издано и переведено Brain Strom Interactive и Sonic and All Characters в 2010-2011 годах.

Ваах, уже качаю)))

P.S - Не оставлять отзывы, категорически запрещается)

Так, скачалось, ну, что сказать?

Отлично, отлично, только жалко, что комментаторша во время гонки таак и осталась английской х)

И ещё Эггман (Никита "Nikitos San" Алиханов, не обижайся), но качество звучания железа ужасное...

Изменено пользователем ISonicl1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

гы. И вправду тему не проворонил =)

В чем отличатся DLC версия вторая от первой ? (кроме размера)

*уже качает, слюнки бегут изо рта:)*

Изменено пользователем Буги-вуги=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы ребята, что перевели игру. Может быть даже скачаю.) Лично я бы посоветовал вам все-таки объединить все инсталлеры вместе с игрой, так на игру спрос будет больше, да и на трекеры сможете выложить. И трейлер наверно надо окультурить как-нибудь, например попросите помощи у того же Тёмы (или любого другого человека разбирающегося в видео) и включите его в проект, он вам забабахает скорее всего что-то хорошее.

Изменено пользователем Rage

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обязательно оставлю, когда скачаю...

 

Жду...)

 

Ф чем отличатся DLC версия вторая от первой ? (кроме размера)

 

Это дополнение к первому DLC.

 

Молодцы ребята что перевели игру. Может быть даже скачаю.) Лично я бы посоветовал вам все таки объединить все инсталлеры вместе с игрой, так на игру спрос будет больше, да и на трекеры сможете выложить. И трейлер наверно надо окультурить как-нибудь, например попросите помощи у того же Тёмы (или любого другого человека разбирающегося в видео) и включите его в проект, он вам забабахает скорее всего что-то хорошее.

 

Спасибо Rage, но трейлер уже есть, сейчас делать - бесмысленно. Насчёт обьединения - подумаю...

Изменено пользователем Fle4er

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такая идея есть,насчёт того чтобы выложить в торренты игру уже со всей озвучкой и т.д.Возможно через 1-2 дня такая версия игры появится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Молодцы ребята, что перевели игру. Может быть даже скачаю.) Лично я бы посоветовал вам все-таки объединить все инсталлеры вместе с игрой, так на игру спрос будет больше, да и на трекеры сможете выложить. И трейлер наверно надо окультурить как-нибудь, например попросите помощи у того же Тёмы (или любого другого человека разбирающегося в видео) и включите его в проект, он вам забабахает скорее всего что-то хорошее.

А на трекер зайдут пираты, скачают этого соника и сделают (наверное) приличную обложку, ну есессно чтобы записать игру на диск =)

Ведь то же самое было и с Hey-Pi-Ron'ом ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну чтож, Вин господа, эпик вин. Всего то несколько коментов, от одних и тех же людей (спасибо вам за то что не забываете), мы не спали ночами несколько месяцев, ради.... чего? 10-20 скачек? Нет уж извините, такое не каждый день случается, чтобы игру своими силами локализировали, ладно, может я ещё вытерплю если в течение недели не будет ни одного отзыва от других людей, но через неделю и один день - я окончательно пойму - всё зря... (Сейчас из-за этого недо Generation-а, никто в этот раздел и голову не сунет)

Изменено пользователем Fle4er

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полагаю, сейчас и авторы проекта замерли в ожидании, и каждый актёр хочет услышать тёплые слова про свою работу...

Мне нравится. Очень-очень нравится.

Пусть и не без огрехов - опрометчиво ждать от фанатской локализации идеала - но очень здорово.

Видно, то есть, слышно, что каждый вкладывал в проект душу.

Молодцы вы =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полагаю, сейчас и авторы проекта замерли в ожидании, и каждый актёр хочет услышать тёплые слова про свою работу...

Мне нравится. Очень-очень нравится.

Пусть и не без огрехов - опрометчиво ждать от фанатской локализации идеала - но очень здорово.

Видно, то есть, слышно, что каждый вкладывал в проект душу.

Молодцы вы

 

Молодец и вы, Мария, ибо вы являетесь участников и актёром данного проекта. Вот если бы так говорили остальные, не участники проекта, тогда было бы прекрасно. Я хотел озвучить ещё Зиро Гравити, но, если так пойдёт и дальше, я навсегда уйду из переводов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот если бы так говорили остальные, не участники проекта, тогда было бы прекрасно. Я хотел озвучить ещё Зиро Гравити, но, если так пойдёт и дальше, я навсегда уйду из переводов.

Не нужно отчаиваться.) Я уверена, что к вечеру отзывы валом повалят.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Флечер, вы и ваша команда хорошо постарались. Но если бы вы выкладывали озвучку с игрой, по моему было бы надёжней по одной простой причине: У некоторых (Возможно многих), не полные версии игры - пиратские. А так очень хорошая и приятная озвучка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Флечер, вы и ваша команда хорошо постарались. Но если бы вы выкладывали озвучку с игрой, по моему было бы надёжней по одной простой причине: У некоторых (Возможно многих), не полные версии игры - пиратские. А так очень хорошая и приятная озвучка.

Так в чём проблема Torrents к вашим услугам тут будут 2 плюса.1-Быстро скачаете.2-Легче простого найти полную версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если так пойдёт и дальше, я навсегда уйду из переводов.

Ультиматум! D:

Два часа прошло, всего два часа!

Лично я смогу оценить это не раньше, чем через пару недель.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не следил за прошлой темой, ингеймовые реплики перевели?

И автор, не отчаивайся. Главное, чтобы тебе это самому нравилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Соглашусь с тем, что игру надо обязательно выложить вместе с русской озвучкой и DLC на торрент трекер какой-нибудь (например на rutracker), так отзывов будет гораздо больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Соглашусь с тем, что игру надо обязательно выложить вместе с русской озвучкой и DLC на торрент трекер какой-нибудь (например на rutracker), так отзывов будет гораздо больше.

 

Туда уже кто-то залил

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3537680

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Флечер, вы и ваша команда хорошо постарались. Но если бы вы выкладывали озвучку с игрой, по моему было бы надёжней по одной простой причине: У некоторых (Возможно многих), не полные версии игры - пиратские. А так очень хорошая и приятная озвучка.

 

Спасибо за отзыв)

 

Ультиматум! D:

Два часа прошло, всего два часа!

Лично я смогу оценить это не раньше, чем через пару недель.

 

Нет, скорее просто новости, но 2 часа это всё же много.

 

Не следил за прошлой темой, ингеймовые реплики перевели?

И автор, не отчаивайся. Главное, чтобы тебе это самому нравилось.

 

Ингеймовые переведены, спасибо, утешил)

 

Соглашусь с тем, что игру надо обязательно выложить вместе с русской озвучкой и DLC на торрент трекер какой-нибудь (например на rutracker), так отзывов будет гораздо больше.

 

Туда уже кто-то залил

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3537680

 

Кто же этот незнакомец?)

 

 

 

 

__________________________________

 

Ладно, согласен я погоричился немного...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Туда уже кто-то залил

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3537680

 

Я имел ввиду полностью игру уже со всей озвучкой , а не инсталяторы отдельно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, вот, пишу полный список всего, что мне понравилось/не понравилось.

Понравилось:

1.Отлично озвученно (эм... короче в тему, выразительно х)).

2.Голоса очень даже напоминают оригинальные. (ну, это на мой слух)

 

Не понравилось:

1.Тэйлс - о_0 Украинец?

2.Эггман железо-о-о.

 

Оценка озвучки (моя) 9/10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделайте кто-нибудь сэмпл в виде прохождения одного уровня. Можно без катсцен, очень уж интересно ингейм услышать.

Сам заценить сабж, к сожалению, не смогу (на моей железке игра работает в среднем на 2(!) fps, спасибо ст за качественный порт).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понравилось 3

Ах, да, точно после прохождения "Пустыни" на ролике лого сайта и на нём написаны слова (персов) + игра ещё их приписывает, всё раздваевается типо х)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, вот, пишу полный список всего, что мне понравилось/не понравилось.

 

 

Понравилось:

 

1.Отлично озвученно (эм... короче в тему, выразительно х)).

2.Голоса очень даже напоминают оригинальные. (ну, это на мой слух)

 

 

Не понравилось:

 

1.Тэйлс - о_0 Украинец?

2.Эггман железо-о-о.

 

Оценка озвучки (моя) 9/10

 

Вот! Вот как надо! Невероянейшее спасибо! Теперь ты дал знать что так и не так, и просто порадовал! Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделайте кто-нибудь сэмпл в виде прохождения одного уровня. Можно без катсцен, очень уж интересно ингейм услышать.

Сам заценить сабж, к сожалению, не смогу (на моей железке игра работает в среднем на 2(!) fps, спасибо ст за качественный порт).

http://youtu.be/IKBlRFPUoJs

Изменено пользователем ISonicl1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделайте кто-нибудь сэмпл в виде прохождения одного уровня. Можно без катсцен, очень уж интересно ингейм услышать.

Сам заценить сабж, к сожалению, не смогу (на моей железке игра работает в среднем на 2(!) fps, спасибо ст за качественный порт).

 

Извини Софтмэн, но я думал ты имеешь ввиду СФД фаилы, но ингеймовые переведены лишь часть, переведены реплики: 1) когда персонаж начинает гонку 2)выигрывает гонку 3) проигрывает гонку, а где персонаж кричит, ударяет, то там оригинал, извини.

 

Не понравилось 3

Ах, да, точно после прохождения "Пустыни" на ролике лого сайта и на нём написаны слова (персов) + игра ещё их приписывает, всё раздваевается типо х)

 

Да, я знал что вы обратите на это внимание)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доктор Эггман припёрся высказывать своё мнение.

 

Скачал. Прошёл заново Историю Героев. И... Ребят, вы просто охренительны. Очень классные голоса вышли, все очень постарались. (Но, скажу откровенно, все Вавилонские Воры и Соник вышли самыми похожими). Про то, как сыграл свою роль вы наверное догадываетесь, что думаю. Пофиг.

Ребят, мне реально было приятно и интересно играть, пусть и в 100 раз! У меня добрая улыбка была, когда я слышал русскую речь героев, чем не круто!

Вобщем, понравилось. Реально понравилось. Рома, Феникс, well done. Не зря трудились. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понравилось 3

Ах, да, точно после прохождения "Пустыни" на ролике лого сайта и на нём написаны слова (персов) + игра ещё их приписывает, всё раздваевается типо х)

Так пришлось сделать,по другому у меня не вышло,не смог я просто достать ролик без титров только с титрами,а титры в ролике+титры в игре=неприятное наложение,но мне кажется что это в принципе не смертельно.

 

Доктор Эггман припёрся высказывать своё мнение.

 

Скачал. Прошёл заново Историю Героев. И... Ребят, вы просто охренительны. Очень классные голоса вышли, все очень постарались. (Но, скажу откровенно, все Вавилонские Воры и Соник вышли самыми похожими). Про то, как сыграл свою роль вы наверное догадываетесь, что думаю. Пофиг.

Ребят, мне реально было приятно и интересно играть, пусть и в 100 раз! У меня добрая улыбка была, когда я слышал русскую речь героев, чем не круто!

Вобщем, понравилось. Реально понравилось. Рома, Феникс, well done. Не зря трудились. )

Ух ты,спасибо =)

Изменено пользователем Provaider[TH]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поиграл за историю Соника и посмотрел ролики, ну что ж...

Плюсы :

1. Отличные голоса, мимика хорошо подходит к каждому персонажу.

2. Особенно понравились (имхо) голос Вейв, Соника, Джета, Эми

3. При инсталляции ставятся CG ролики, что на пиратках(некоторых) их нету, а скачать лицензию всего из-за роликов - думаю не каждый себе позволит.. из-за невысокоскоростного интернета.

Минусы :

Пожалуй, только лишь эхо при озвучке Эггмана. Сам голос похож и хорош, не спорю=). И всё равно Эггман появляется не так уж и часто

 

Моя оценка :

 

19/20 (=9,5/10)

Изменено пользователем Буги-вуги=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поиграл за историю Соника и посмотрел ролики, ну что ж...

Плюсы :

1. Отличные голоса, мимика хорошо подходит к каждому персонажу.

2. Особенно понравились (имхо) голос Вейв, Соника, Джета, Эми

3. При инсталляции ставятся CG ролики, что на пиратках(некоторых) их нету, а скачать лицензию всего из-за роликов - думаю не каждый себе позволит.. из-за невысокоскоростного интернета.

Минусы :

Пожалуй, только лишь эхо при озвучке Эггмана. Сам голос похож и хорош, не спорю:). И всё равно Эггман появляется не так уж и часто

 

Моя оценка :

 

19/20 (=9,5/10)

 

Благодарю =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доктор Эггман припёрся высказывать своё мнение.

 

Скачал. Прошёл заново Историю Героев. И... Ребят, вы просто охренительны. Очень классные голоса вышли, все очень постарались. (Но, скажу откровенно, все Вавилонские Воры и Соник вышли самыми похожими). Про то, как сыграл свою роль вы наверное догадываетесь, что думаю. Пофиг.

Ребят, мне реально было приятно и интересно играть, пусть и в 100 раз! У меня добрая улыбка была, когда я слышал русскую речь героев, чем не круто!

Вобщем, понравилось. Реально понравилось. Рома, Феникс, well done. Не зря трудились. )

 

Вау, неужели сбывается мечта?! Спасибо)

 

Поиграл за историю Соника и посмотрел ролики, ну что ж...

Плюсы :

1. Отличные голоса, мимика хорошо подходит к каждому персонажу.

2. Особенно понравились (имхо) голос Вейв, Соника, Джета, Эми

3. При инсталляции ставятся CG ролики, что на пиратках(некоторых) их нету, а скачать лицензию всего из-за роликов - думаю не каждый себе позволит.. из-за невысокоскоростного интернета.

Минусы :

Пожалуй, только лишь эхо при озвучке Эггмана. Сам голос похож и хорош, не спорю=). И всё равно Эггман появляется не так уж и часто

 

Моя оценка :

 

19/20 (=9,5/10)

 

И тебе спасибо огромное! Отличное ревью, вы даёте понять, что мы хоть кому то нужны)

 

 

Да кстати

 

Патч, заменяющий озвучку Доктора Эггмана в первой катсцене Вавилона, на более качественную озвучку и качество. Размер - 7.98 Мб. Ссылка - http://ifolder.ru/23086360

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×