Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

  K.R.L. писал:
Да, подскажите, пожалуйста .А то я состряпал несколько фразочек, а как в игру вставить так и не понял. Что делать после слов " Тут всё должно быть понятно."?

 

Может я что-то не так делаю? После того, как ввожу текст жму " Save scene to text file" твикер видит только Readme, что выбирать?

Таже проблема.Я не знаю,как сохранить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

x_f30c74c6.jpg

Ок.

Ага, и сделано не через Tweaker.

Прошу модерацию/администрацию закрыть эту тему, до того времени пока не будет существенных скринов с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Mefiresu писал:
x_f30c74c6.jpg

Ок.

Ага, и сделано не через Tweaker.

Прошу модерацию/администрацию закрыть эту тему, до того времени пока не будет существенных скринов с переводом.

Как закрыть? А может не все люди поняли как пользоваться твикером? Тема же не называется "Крутые варианты перевода с помощью твикера". Пожалуйста не закрывайте тему. :)

 

А может у меня не получается сохранить перевод, потому что мой SADX перемешан с текстурами STH 360? Хотя врядли это на перевод влияет.

Изменено пользователем K.R.L.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  K.R.L. писал:
не все люди поняли как пользоваться твикером?

Простите чем?:) Никогда не использовал эту программу, нужды не было, все сам ручками делал. s=)

  K.R.L. писал:
А Тема же не называется "Крутые варианты перевода с помощью твикера".

Мне интересно, где же вы такое прочитали? sv:drop:

  K.R.L. писал:
А может у меня не получается сохранить перевод, потому что мой SADX перемешан с текстурами STH 360?

ch:drop: Хорошая шутка.

Изменено пользователем Mefiresu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я в принципе могу заняться этим переводом вполне серьёзно, т.к. английский я знаю, только у меня вопрос: кто-нибудь пробовал перевести ч.-л. кроме субтитров? Кто знает, как это делать, отпишитесь.

33c71bd6104def3e9a456aadcfb1d72a.jpeg

Вот, я уже начал :-P (Не подумайте плохо, весь перевод будет приличный).

Если это кого-нибудь заинтересует, могу продолжить (не охота делать только самому для себя).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы для начала шрифт поменял-с.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Mefiresu писал:
Я бы для начала шрифт поменял-с.

 

Солидарна. Надеюсь, это можно позволить сделать. Чтобы буковки не выглядели так страшненько.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Mefiresu писал:
Я бы для начала шрифт поменял-с.

Хорошо, только вот как? Я просто пользуюсь готовым русификатором, выложенным на 1-й странице этой темы, и, честно говоря, я понятия не имею, где там файлы, отвечающие за шрифт.

  Mefiresu писал:
x_f30c74c6.jpg

Офигеть, как ты это сделал?

 

P.S. Кто-то здесь выкладывал текстовый документ со всеми диалогами в игре, можете выложить в таком же виде Recap scenes? (в твикере они так называются, как это будет по-русски, представляю с трудом)

Изменено пользователем Sintakens

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Были вопросы как сохранять.

После завершения работы просто закрываем окошко "Text Editor", а потом File-Save или File-Save as...

a3660389596e.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Style The hedgehog писал:
Таже проблема.Я не знаю,как сохранить.
  Тails the fox писал:

Были вопросы как сохранять.

После завершения работы просто закрываем окошко "Text Editor", а потом File-Save или File-Save as...

У... Как все запущено...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Mefiresu писал:
У... Как все запущено...

ага...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно ли всё перевсети самому? Как зто сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Chaos Blast писал:
А можно ли всё перевсети самому?

А ты как думаешь?

  Chaos Blast писал:
Как зто сделать?

Включи мозг,зайди на сайт Гугл и введи "пириводчиг анлайн."

Изменено пользователем Blue_Hedgehog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Blue_Hedgehog, я имел ввиду без всяких Гуглов - Шмуглов, а так, чисто самому, без всяких прог, understand?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Chaos Blast писал:
Blue_Hedgehog, я имел ввиду без всяких Гуглов - Шмуглов, а так, чисто самому, без всяких прог, understand?

Не хочется оффтопить,но вникни в то что ты пишешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Chaos Blast писал:
Blue_Hedgehog, я имел ввиду без всяких Гуглов - Шмуглов, а так, чисто самому, без всяких прог, understand?

 

Без опыта и знаний не получится.

Или ищите помощника, который вам даст советы, или же воистину гуглите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше самому менять шрифт. Он кажись находится в файле аbc_txt.pvr, но это тот что от субтитров

Изменено пользователем Антоновка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня появилась немного другая идея. Т.к. с помощью того набора инструментов, который предложен в первом сообщении этой темы всего текста в игре не перевести (только Recap scenes и субтитры в игре), то текст лучше оставить в покое. К слову, на моём диске для Dreamcast'а текста было переведено по минимуму (только названия этапов), зато была наиотличнейшая многоголосная озвучка (голоса очень близки к оригиналу), которую вполне можно прикрутить к игре. Я её уже вытащил из ресурсов игры, осталось только перекодировать эти 2044 файла(((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Sintakens писал:
У меня появилась немного другая идея. Т.к. с помощью того набора инструментов, который предложен в первом сообщении этой темы всего текста в игре не перевести (только Recap scenes и субтитры в игре), то текст лучше оставить в покое. К слову, на моём диске для Dreamcast'а текста было переведено по минимуму (только названия этапов), зато была наиотличнейшая многоголосная озвучка (голоса очень близки к оригиналу), которую вполне можно прикрутить к игре. Я её уже вытащил из ресурсов игры, осталось только перекодировать эти 2044 файла(((((

 

Это уже давно сделали. На этом форуме. Пользуйтесь поиском, товарищь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  E-10000-g писал:
Это уже давно сделали. На этом форуме. Пользуйтесь поиском, товарищь.

http://forum.sonic-world.ru/index.php?show...16890&st=30 Если ты об этом, то тогда ладно.

Хотя если сравнить голоса из этого ролика

(ссылка на него была в той теме), то озвучка на моём диске другая, хотя тоже многоголосная (судя по обложке перевод от PlayZero)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Sintakens писал:
http://forum.sonic-world.ru/index.php?show...16890&st=30 Если ты об этом, то тогда ладно.

Хотя если сравнить голоса из этого ролика

(ссылка на него была в той теме), то озвучка на моём диске другая, хотя тоже многоголосная (судя по обложке перевод от PlayZero)

 

Я о первом. Второе, это они сами озвучили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  E-10000-g писал:
Я о первом. Второе, это они сами озвучили.

Вы ошибаетесь, вот цитата оттуда:

  Цитата
Ну это не наш перевод,мы просто ответственны за портирование его в PC версию,если ты хочешь посмотреть как мы работаем над озвучкой,то вот тебе ссылка http://www.youtube.com/watch?v=n9CX_0gcvgc

Ссылка на ролик кстати подохла.

P.S. Когда я всё переконвертирую и проверю, то создам отдельную тему с этой озвучкой, где вы сможете вдоволь покидаться в меня тапками)))

P.P.S. Скачал игру с переводом от Студии Макс, убедился, что там другая озвучка, нежели у меня.

Изменено пользователем Sintakens

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Sintakens писал:
P.P.S. Скачал игру с переводом от Студии Макс, убедился, что там другая озвучка, нежели у меня.

Снова этот бредовый Макс?? ^_^ Вы бы лучше занялись более полезным делом, чем выковыривать и пользоваться уже сделанным за вас труд ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Dark Sonic писал:
Снова этот бредовый Макс?? ^_^ Вы бы лучше занялись более полезным делом, чем выковыривать и пользоваться уже сделанным за вас труд ^_^

Прочитайте моё сообщение внимательней: у меня есть ДРУГАЯ озвучка, более близкая к оригиналу. Вот подождите, я остальные 1743 файла сконвертирую из .adx в .wma, тогда и можете начать кидаться тапками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хелп! когда я стёр буквы чтоб написать, у меня на BR (bytes remaining) стало 0! теперь я написать не могу...

 

P.S решено.

Изменено пользователем soincrun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×
Этот сайт использует кукисы, стораджи и подобное. Бла, бла, бла.
Более подробно о том как мы их используем можно прочитать в нашей политике конфиденциальности.