mephelis the dark 0 Опубликовано: 18 июля, 2009 У мя тож. =) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
mephelis the dark 0 Опубликовано: 19 июля, 2009 И ещё ,уже в DX у меня если бигом к заведующему отеля подойти то он говорит. Ты ищешь фрогги . Ну тут есть кое-что по имени жабка . Все равно извини. 0_o :) :D =) =) ;D Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Moonlit the wolf 0 Опубликовано: 15 августа, 2009 кузькину мать у меня эггман говорил это наклзу bl>:D Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Echigo 887 Опубликовано: 16 августа, 2009 Соник, покажи ему кузькину мать У меня то же самое кто-то говорил Супер-Сонику в финале SA2... Я не помню, кто - тогда у меня была пиратЦкая версия, откуда кто-то японскую озвучку вырезал, а с англо-нормандской озвучкой я играл только первые дней 5-7, когда у меня только-только появилась SA2 (2002 г.). Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
laz2727 0 Опубликовано: 16 августа, 2009 воть мои переводы воть мои переводы и ещё у меня такой же. но он хотя бы нормальный вроде. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dean Breakers 0 Опубликовано: 16 августа, 2009 Почему ? Почему не делают нормальные переводы ? А делают сплошную лажу. Хоть на полный инглиш ставь, а то ваще ни чё не понятно. tO.o Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Moonlit the wolf 0 Опубликовано: 16 августа, 2009 (изменено) где то еще переводили и вот что получилось: Приключения Звуково. tO.o ржал неподетски =) Изменено 16 августа, 2009 пользователем Moonlit the wolf Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Echigo 887 Опубликовано: 16 августа, 2009 Хоть на полный инглиш ставь, а то ваще ни чё не понятно. Или на японский. У меня был Sonic Shuffle на японском - какое же это было удовольствие в него играть после пошлого перевода на русский! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dean Breakers 0 Опубликовано: 16 августа, 2009 Кто бы спорил. У самого DX на компе. После 2-го уровня за Соника переустановился на инглиш. Ну невозможно просто. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
mephelis the dark 0 Опубликовано: 17 августа, 2009 Сегодня скачал хироус. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
illuminor 72 Опубликовано: 17 августа, 2009 Сегодня скачал хироус. Всё переведено правильно, за исключением второго скрина. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dean Breakers 0 Опубликовано: 18 августа, 2009 Это на чём скрины ? В смысле, на чём играл ? :nyam: Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Echigo 887 Опубликовано: 18 августа, 2009 QUOTE(mephelis the dark @ 17 August 2009 г. - 21:54) Сегодня скачал хироус. Уменьшена до 85% 641 x 480 (61.36 кб) Уменьшена до 85% 641 x 480 (52.23 кб) Уменьшена до 85% 641 x 480 (63.85 кб) Уменьшена до 85% 641 x 480 (23.35 кб) Уменьшена до 85% 641 x 480 (72.52 кб) Всё переведено правильно, за исключением второго скрина. Скорее, за исключением третьего и четвертого. Это на чём скрины ? В смысле, на чём играл ? По всей видимости, на PS2. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dean Breakers 0 Опубликовано: 18 августа, 2009 М-да, чё-то знакомое... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dean Breakers 0 Опубликовано: 18 августа, 2009 Не... У меня есть на ПК, там перевод другой. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
mephelis the dark 0 Опубликовано: 18 августа, 2009 Я с рапида качал. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dean Breakers 0 Опубликовано: 18 августа, 2009 Я не понимаю ни фига. Это стопудово ПС2 У меня там не "получил", а "есть,Эспио ?". Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mefiresu 420 Опубликовано: 18 августа, 2009 Это на чём скрины ? В смысле, на чём играл ? :nyam: Pc у самого такая версия... Мистер Ди слабо? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dean Breakers 0 Опубликовано: 18 августа, 2009 (изменено) А ничё, что ШЗХ на компе нет ? Я не туплю, мне просто интересно. И ещё : какого... (останавливается на полуслове) На профаке моём были, что ли ? Изменено 18 августа, 2009 пользователем Mister Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mefiresu 420 Опубликовано: 18 августа, 2009 был и всегда есть :nyam: Кувыркатся XD Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dean Breakers 0 Опубликовано: 18 августа, 2009 Да ни черта... А перевод - лажа... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mefiresu 420 Опубликовано: 18 августа, 2009 (изменено) )) тогда как я скрины делаю? если бы с тв тюнера то былаб потеря красного и на скринах есть сглаживание х4) Еслибы З было Э то даже хорошый перевод был...(Зклиптическая Пушка XD) Изменено 18 августа, 2009 пользователем Mephiles the hedgehog Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
mephelis the dark 0 Опубликовано: 18 августа, 2009 вот замаскируйся? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dean Breakers 0 Опубликовано: 18 августа, 2009 Ребят, попробуйте перевести фразы со скринов на инглиш. Хочу знать, чё выйдет. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mefiresu 420 Опубликовано: 18 августа, 2009 В "замаскируйся" нет левого перевода, Да Есть такое слово.. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dean Breakers 0 Опубликовано: 18 августа, 2009 Он хотел сказать Use Leaf Swirl. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
mephelis the dark 0 Опубликовано: 18 августа, 2009 Я не вижу дороги. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение