Перейти к содержимому

illuminor

Пользователи
  • Публикации

    1 498
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    1

Все публикации пользователя illuminor

  1. Как бы то ни было, ты написал субъективное мнение, а мы логично соответствуем первоисточнику, плюс нам субъективно так больше нравится, что в сумме перевешивает :)
  2. Японская версия с прицелом на запад — что-то новенькое. Видимо, рассчитывали, вдруг кто-то на западе сыграет в японку, поэтому надо уж несколько-то слов впихнуть по-английски и в японский сценарий, чтобы бедненькие гайдзины хоть что-то знакомое расслышали.[/sarcasm] Я считаю, что в случаях, похожих на этот, катакана применяется просто чтобы выделить вещь, сделать её весомее и более запоминающейся. Вышеупомянутый Хоноо но Сайяку спокойно себе остался на японском (то есть не остался, он им был изначально).
  3. Этот аргумент не видится мне хоть сколько-нибудь весомым. 3/4 тех самых японцев, на которых это всё ориентировано, сами вряд ли знают инглиш лэнгвидж.
  4. Язык, с которого мы переводим — японский. В результате японский становится русским, вкрапления английского остаются на английском. Это же просто, как пень. Они там сценаристами задуманы. «Так, а вот это у нас будет именно по-английски»
  5. Я сдаюсь, ибо не представляю, как ты сейчас пришел к мысли написать то, что написал. Даже не знаю, как выразить свои ощущения. Процитированным выше ты просто наплевал на все мои последовательные аргументы, высказанные ранее. Поперёк логики, лишь бы что-то возразить. Другого объяснения нет. С какой радости нам писать Хоноо но Сайяку транслитом? Почему?! Зачем спорить, не вникая? Зачем спорить, не зная ничего о японском языке и использовании в нём английского?
  6. Хехехе, друг мой, пытаясь посадить кого-то в лужу, убедись в своей осведомлённости касательно предмета спора. В японке-то нет никаких Флеймов Дизастера. «Хоноо но Сайяку» (炎の災厄) не заказывали? :)
  7. Странная последовательность мышления. Мы берём не «Ибурису Торига», не японское чтение английских слов. Это ни к чему. Понимаете соответствие? Соникку, Тэирудзу — Ибурису Торига Соник, Тейлз — Иблис Триггер У вас как-то всё перемешалось меж собой.
  8. По логике некоторых постов выше: Соник Звуковой Тейлз Хвосты Наклз Суставы Ноуп, спасибо, мы оставим вариант «Иблис Триггер». В японской версии всё аналогично: имя англоязычное, но записано катаканой, японским алфавитом. То бишь, у него нет именно японоязычного варианта, а просто запись своими буквами. Это задумка такая, зачем её менять? Сделаем так же.
  9. Вот насчёт этого, увы, не знаю, качать игру для проверки слишком лень.
  10. Нет, в японке SA Эггман упоминается лишь как Эггман. Если не верите, можете посмотреть здесь: https://youtu.be/0R1OO9Jr3lw?t=164 В американских субтитрах "Robotnik", в речи исключительно "Dr. Eggman". Причём нет и тени недовольства данным прозвищем, произносит гордо. А вот японка СА2 действительно уже взяла в канон этот шедевр локализаторов.
  11. Если честно, всегда считал так: - изначальное главное имя (и единственное по задумке создателей) -- Эггман; - американские локализаторы выстрадали с какого-то потолка имя "Роботник" и ляпнули его на персонажа; - этот бред так сильно прижился, что его потом даже взяли в японский канон в СА2 как фамилию Джеральда, которая следовательно переносится и на Эггмана. Правда, через некоторое время на это подзабили, и даже в американских локализациях закрепился нормальный Эггман как основное имя. Могу ошибаться, конечно, я не гуру.
  12. Кто может подсказать рабочий, проверенный (и по возможности бесплатный, но не обязательно) софт для бэкапа раздела жесткого диска с виндой и последующего его восстановления с сохранением работоспособности системы, её активации и т.д.?
  13. Эта игра вряд ли вообще ожидала, что в неё будут ВОТ ТАК играть.
  14. Можно попробовать удалить профиль скайпа из АппДаты, оставив разве что файл истории (main.db), если она нужна. Потому что так явно не задумано. Может, со сбросом конфигурации всё починится.
  15. Обновил до 7.0.80.100, иконка в трее на месте как в седьмой винде, так и в восьмой. Собственно, всё осталось как было, только дизайн еще немного поменяли. В плане автостарта точно так же ничего не изменилось. Можно включить, можно выключить.
  16. Но не эксклюзивный для восьмёрки. В том же CCleaner можно очистить thumbnail cache. Потому что надо юзать обычный скайп, а не метрошный. А лучше вообще не юзать скайп, но весь контакт-лист в другое приложение не перетащишь.
  17. Был бы фансаб японской версии аниме, посмотрел бы. А к дабу даже притрагиваться не хочется.
  18. 1 и 2 эпизоды с русскими субтитрами: https://vk.com/video-55263360_170533676
  19. Присоединяюсь к поздравлениям. Желаю тебе всех жизненных благ и какого-нибудь ОБЧРа на собственный выбор. Ведь все мы о них мечтаем. — как вариант.
  20. А в чем ценность-то? Всё равно получается растянутое 4:3, поэтому разницы особой и нет. Я не сижу впритык к монитору, когда играю, поэтому высокое разрешение как таковое не играет роли.
  21. На самом деле, мелких (и не очень) отличий более чем достаточно. Если говорить лишь о том, что на виду — тот же обновленный проводник, новый диспетчер задач, полностью переделанная настройка языков в системе. И многое другое, но навскидку больше не могу вспомнить. Не стоит забывать и о изменениях в недрах системы, которые обычному пользователю вообще незаметны (а следовательно, большинство людей уверены, что их и нет). Но это неважно. А вот новый метро-интерфейс сам по себе оказался одной из двух основных причин, по которым я пока отказался от Windows 8. Просто потому, что ярлыками, находящимися в метрошном Пуске, невозможно свободно манипулировать через папки %APPDATA%\Microsoft\Windows\Start Menu и C:\ProgramData\Microsoft\Windows\Start Menu, как в Win7. В «семёрке» всё просто: засунул туда ярлык — он появился во «Всех программах». Удалил — он оттуда исчез. В Win8 это работает лишь частично. Иногда добавляемые ярлыки просто не появляются в Метро. Понять логику этого мне так и не удалось. А что касается производительности — на моем, пусть и не критически, но всё же слегка устаревшем компьютере 7-я винда работает немного быстрее. Это ощущается. И это вторая причина, по которой я пока не пользуюсь 8-й.
  22. Спасибо всем за душевные поздравления, приятно их получать. О, новый забавный вариант моего ника. Надо запомнить, спасибо.
  23. Глянул одну серию, т.к. обложки и описание заинтересовали. Наверное, я буду не особо оригинален, если скажу, что сеттинг напоминает некую смесь вселенных Мегамена и Трансформеров (хотя в первой серии от TF там, пожалуй, только близкие по духу дизайны некоторых роботов). А т.к. мне в той или иной степени нравятся обе, это для меня плюс. Из минусов — на мой взгляд, с мимикой главного героя переборщили, слишком много ужимок. А в целом весело. Нравится. Когда скучно, вполне пойдёт.
  24. Как же незаметно время летит, я здесь уже 5,5 лет. 2008-й был так недавно, но теперь я в сообществе внезапно более половины его жизни. Это прекрасно. Соникмир лично мне дал многое — в плане знакомств, опыта общения в интернете. В некотором смысле я здесь вырос как личность. Поэтому большое спасибо всем, благодаря кому это стало возможным. И пускай это сообщество в самом деле никогда не заканчивается, поскольку несмотря на то, что сейчас я не особо активен, присутствует желание в будущем влиться в него еще плотнее. Очень надеюсь, что удастся это желание выполнить. Начать можно прямо сейчас, давай дружить во имя юбилея.
  25. Не сказал бы. Там картинка просто-напросто темнее в целом. А шумов как раз побольше. Взгляни на лоб Металсоника на первом скрине и глаза Соника на втором. Про третий вообще молчу, он весь рябит полосами развертки.
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×