Перейти к содержимому
Felik

Аниме на первом

Рекомендуемые сообщения

На первом канале с 8 декабря начнут показывать аниме. Обещают призрак в доспехах, ходячий замок, манускрипт ниндзя, акира. Видимо первый канал решил бросить пробный камень, ибо людей смотрящих аниме не так уж мало. Наверняка если рейтинги будут высокими, то его будут показывать регулярно, что означает больше аниме сериалов и полнометражек с хорошей руской озвучкой и возможно даже... человеческая руская версия наруто... ну до этого пока далеко. Как вы относитесь к этой замечательной новости?

Изменено пользователем Felik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плохо отношусь. Ну не нравятся мне толпы девачек 15- орущих НЯЯЯЯЯ и проч. А нормальные переводы меня не волнуют, ибо с сабами привык смотреть.

 

ЗЫ: Кстати по первому уже несколько раз показывали что-то из Миядзаки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЙ НОВОСТИ?

Эта новость ужасна, аниме не должно переводиться. Например в Наруто в одном из переводов Какаши стал Такаши, а все кровавые сцены вырезали =\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну да, тут все молодцы, только на японском с английскими субтитрами смотрят :)

хотя что теперь творится после мтв и музтв... х_о

Изменено пользователем Sine The Hedgehog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я к этому отношусь Па-ла-жи-тель-но! с бальшой буквы Па!

потому что на кабельном его отвратительно показывают. знаете.. мне пофиг какая озвучка у миядзяки! главное одно - качество!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плохо отношусь. По 2х2 уже 3 аниме показывают... теперь что, вообще из-за телевизора не вставать? =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а почему бы и нет? мне вот например, терь наоборот будет зачем за телевизор сесть"))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Симмоус, не Такаши, а Каташи. Хакаке Каташи. У меня младший брат услышал и спросил: "А когда Какаши успел Хокаге стать?" О_О

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне нравится русская озвучка, если она качественная. Например я с удовольствием посмотрел Евангелион.

Эта новость ужасна, аниме не должно переводиться. Например в Наруто в одном из переводов Какаши стал Такаши, а все кровавые сцены вырезали =\
Первый - не Джетикс. Там я думаю не будут уродовать сериал недостаточным вниманием, средствами и цензурой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Моё отношение пложительное. Я конечно люблю смотреть аниме на японском с сабами, но что теперь и первый взялся за работу это хорошо.

Все тут орут, какая ерунда итд.

Радуйтесь что хоть что то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне нравится русская озвучка, если она качественная. Например я с удовольствием посмотрел Евангелион.

лолщито?

у нас в стране большинство фильмов-то нормально озвучить не могут, что уж там про аниму говорить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ой да ладно! Все вы смотрели покемонов в детстве по первому, и никто не жаловался что там была русская озвучка а не сабы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дык сколько лет-то нам тогда было? Мне например семь-восемь, и я тогда вообще не знал, что такое аниме - ну мультик себе и мультик =3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, знаю об этом уже некоторое время.

 

В русском варианте смотрел "Хеллсинг", который, впрочем, не искривили прям так страшно, да "Призрак в доспехах" в одноголосовом переводе.

 

После "русского Наруто" выдал порцию жутких испанских матов.

Теперь смотрю только с сабами в оригинальной озвучке.

 

Однако, "Манускрипт ниндзя" посмотрю, ибо не видел, а "Призрака в доспехах" - для сравнения перевода ^^*

Изменено пользователем DooM_The_Fox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, лично я - из породы не жалующихся на переводы и прочее, так сказать, смотрим что дают +))))))))))) так что ура *_*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я из той же породы главное что вообще дадут и покажутХ) С нетерпением ждуХ)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О_о

ээээ.... здорово)

Лучше чем зырить с сабами.....ИМХО Не люблю читать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю, это будет здорово. Если все получится - вдвойне здоровее. Конечно, обидно, если какую-нибудь анимеху изрежут или ужасно переведут, но с чего-то должно начинаться? Получат пару-тройку тыс. гневных писем от фанатов, может и возьмутся за ум. По крайней мере, хочется в это верить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О_о

ээээ.... здорово)

Лучше чем зырить с сабами.....ИМХО Не люблю читать)

ИМХО с сабами смотреть лучше. Японским сейю за озвучку аниме премии дают, а у нас на озвучку бомжей нанимают ><

А вообще я к сабам привык, даже когда телевизор смотрю (что крайне редко), глаза сами по себе вниз экрана опускаются О_О

Изменено пользователем Mondo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне нравится русская озвучка, если она качественная. Например я с удовольствием посмотрел Евангелион.

Первый - не Джетикс. Там я думаю не будут уродовать сериал недостаточным вниманием, средствами и цензурой

Это на первом-то не будут? Там как раз в первую очередь будут, это же госканал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новость потрясающая!! ^^*

Особенно о Призраке в доспехах.

 

О озвучке и цензуре думаю, нет причины волноваться - озвучивать первый умеет, весьма и весьма на уровне. Им по этому делу на наших каналах конкурентов практически нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новость потрясающая!! ^^*

Особенно о Призраке в доспехах.

 

О озвучке и цензуре думаю, нет причины волноваться - озвучивать первый умеет, весьма и весьма на уровне. Им по этому делу на наших каналах конкурентов практически нет.

Озвучивает качественно, это да, но мне приятнее оригинальный голос. А насчет цензуры... Во всяком случае фильмы они по жизни обрезали. Тем более если в дневное время показывали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Омг. Щас прочитала в некоторой газете. что в Закрытом Показе на след. неделе будут ОБСУЖДАТЬ(О.о) Ghost in the Shell Ж)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О озвучке и цензуре думаю, нет причины волноваться - озвучивать первый умеет, весьма и весьма на уровне. Им по этому делу на наших каналах конкурентов практически нет.
волноваться стоит, и ещё как.. вот будет Мотоко говорить голосом 12-летней девочки, тогда узнаете (и с соответствующим переводом).. ^^*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм.. Смущает, что появится толпы ошалевших детишек, которые будут ходить и вопить эм.. сюжетные темы аниме, как было после показа покемонов. Что так будет, практически уверена. Посмотрите на Наруто по джетиксу, Шаманов по СТС, и тех же покемонов по ОРТ. Еще музтв, мтв можно вспомнить.. А уж после показа по первому..

 

Да и не думаю, что будут подстраиваться под аудиторию более-менее разумную. Скорее покажут как простой мультик для детей.

Изменено пользователем Emmi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Anime - serious business. В России становится всё больше людей, которые смотрят аниме по tv, да и в целом японская культура сейчас у нас идёт на ура. Как следствие - неплохие рейтинги и, далее по цепочке, существенная прибыль от рекламы, крутящейся в перерыве показа. На аниме зарабатывают. На данном этапе у подавляющего количества tv'зрителя именно из-за tv показа складывается впечатление, что "онемэ - китайские порномультики". И всё представление укладывается только в те сериалы, которые по tv крутили. Из-за отвратительной озвучки, урезанных сцен и т.п. нынешний зритель не видит того, что мог бы увидеть и, возможно, по-другому взглянуть на явление "аниме". Имхо.

 

Я против показа, тем более на гос. каналах.

 

На первом канале с 8 декабря начнут показывать аниме. Обещают призрак в доспехах, ходячий замок, манускрипт ниндзя, акира. Видимо первый канал решил бросить пробный камень, ибо людей смотрящих аниме не так уж мало. Наверняка если рейтинги будут высокими, то его будут показывать регулярно, что означает больше аниме сериалов и полнометражек с хорошей руской озвучкой и возможно даже... человеческая руская версия наруто... ну до этого пока далеко. Как вы относитесь к этой замечательной новости?

 

Ни какая озвучка не передаст исходных эмоций сейю из оригинала, как бы сильно наши актёры не старались. Это, кстати, не только аниме касается. При просмотре чего-либо на языке оригинала совершенно иное впечатление складывается.

 

ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЙ НОВОСТИ?

Эта новость ужасна, аниме не должно переводиться. Например в Наруто в одном из переводов Какаши стал Такаши, а все кровавые сцены вырезали =\

 

Был взят западный вариант джетикса. Но наши умудрились испортить то, что уже и так испортить фактически нельзя (:

 

ну да, тут все молодцы, только на японском с английскими субтитрами смотрят ^^*

хотя что теперь творится после мтв и музтв... х_о

 

На японском, с русскими. Иногда с английскими, если русские ещё не готовы.

 

Я думаю, это будет здорово. Если все получится - вдвойне здоровее. Конечно, обидно, если какую-нибудь анимеху изрежут или ужасно переведут, но с чего-то должно начинаться? Получат пару-тройку тыс. гневных писем от фанатов, может и возьмутся за ум. По крайней мере, хочется в это верить.

 

Вот лучше бы изначально не переводили плохо и не резали всё налево и направо. Имхо, не стоит с подобного начинать, тем более, если подобные показы спровоцируют тонны гневных писем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Emmi, это типа как у меня в школе второклассники на переменах орут: "Дух бесплотный, единение"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне нравится русская озвучка, если она качественная. Например я с удовольствием посмотрел Евангелион.

 

NGE - тот, что на MTV? MC Entertaiment, что озвучивала NGE давно признана в анимешной среде главным быдло-куном в России (: Так как они ещё по-моему никто не портил сериалы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот лучше бы изначально не переводили плохо и не резали всё налево и направо.

Но с чего-то начинать же надо? Если не будут переводить, то так наши никогда и не научаться переводить нормально В конце концов, человек, которого это зацепит, закажет с оригинальной озвучкой и субтитрами. А человек, которого не зацепит... Да нужен ли он вообще? Может, он в другом месте нужнее, а будет тратить время на мультики, пусть даже и очень хорошие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но с чего-то начинать же надо? Если не будут переводить, то так наши никогда и не научаться переводить нормально В конце концов, человек, которого это зацепит, закажет с оригинальной озвучкой и субтитрами. А человек, которого не зацепит... Да нужен ли он вообще? Может, он в другом месте нужнее, а будет тратить время на мультики, пусть даже и очень хорошие.

 

Для того, чтобы переводить и озвучивать нормально дотаточно взять хороших переводчиков и хороших актёров. Гораздо дешевле всё сделать через пятую точку. А начинать с клёпания крапа (да и сам по себе подобный подход к работе) - это, как минимум, неуважение к зрителю, да и вобще дурной тон.

 

Аниме не есть мультики (: Именно из-за "мультеги" я также против показа на tv и всеобщей популяризации аниме, как такового.

Изменено пользователем Elektrik Sonik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×