Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Kozuka, а можно мне тоже с вами, хоть кого-нибудь, а то я никагда ни озвучивал раньше, так хочу папробовать.

Плевать на Aosth! Самое главное sonic ova! На аостх кучу переводов, а на ову - нет (кроме пары дурацких). Ну пожалуйста! :)

  • Лайк 2
  • Дизлайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fle4er. Ты уже ОЗВУЧИЛ OVA... Лови минусик!

Изменено пользователем Kozuka16
  • Дизлайк 11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати после озвучки сего OVA, мы озвучим AoStH на рус.версию!

ЗАЧЕМ? На АоСтХ есть озвучка. Озвучивайте Андеграунд! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NeonTH. В начале OVA. Лучший мульт про Соника!

Изменено пользователем Kozuka16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЗАЧЕМ? На АоСтХ есть озвучка.   

Да ладно? На все 66 серий? (troll) 

  • Лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне всех успокоить принудительно?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fle4er. Ты уже ОЗВУЧИЛ OVA... Лови минусик!

Итак, а теперь слушай сюда дружок неадекватный, потому что бывший озвучивальщик тебе говорит:

1. Сейчас вы просто никто! Не обижайся, но это так. У вас нет даже наработок с вашими голосами!!! Как мы вас будем оценивать??!! Расскажу свою историю. Для начала - вопрос. Ты хоть представляешь сколько попыток мне нужно было сделать, чтобы завоевать доверие здесь?! Давным-давно в 2009-х, я начал с писклявого Sonic Riders in 3 minutes, это был мой самый ужасный перевод, тогда то мне пришла (благодаря советам здешних форумчанов) хорошая мысль, что нужно подождать, пока не сформируется голос и пока не научусь пользоваться оборудованием. Затем в 2010-х вышло штук семь-восемь переводов годного качества. Это все заняло очень много времени, каждый ролик озвучивался много раз, различными дублями, монтаж занимал полдня, даже если ролик двухминутный. И вот наконец в конце 2010, я тщательно подготовился, собрал команду из лучших (на тот момент) дублеров (В основном благодаря Sly), и мы приступили к производству Овы (насчет производства - чуть ниже)

 

2. Судя по тому кого ты принял на роль Эгга, мне страшно представить качество готового продукта. К тому же, отбор команды производиться как минимум 5-6 дней. Если вы деиствительно хотите, чтобы у вас был хорошо озвученный продукт, вам нужно собирать команду очень тщательно, с усердием, отбирая только самых качественных, подходящим по голосам. А что делаешь ты??? "Послушал сэмпл - принял в команду, послушал сэмпл - принял в команду". Пффф, таким методом, уверен, что у вас получиться как минимум шлак из нескоординированной команды.

 

3. Самый главный пункт - душа проекта. Мы изначально понимали, что озвучка данного мультфильма займет огромное количество усилия и времени. Но мы не боялись и знали на что мы шли, потому что мы были готовы вложить всю нашу силу и душу в проект. Большинство отзывов оказались положительными из-за качества. НО! Качество проявлялось не в микрофонах, а в наших голосах, в каждой нашей фразе, сказанной от души, из-нашего сердца, в каждом миллиметре беговой дорожки видеоредактора, в каждом звуковом фильтре включенного в проект. Этим мы и отличаемся от вас. Мы не озвучивали этот мультфильм на голом энтузиазме. Мы тщательно все обдумали, подготовились, наконец мы полюбили сам процесс производства мультфильма на русский язык, мы полюбили сам мультфильм. И поэтому я уверен, что лучше у вас не получиться, потому что какие бы ни были у вас микрофоны и голоса, той любви, того сердца и той души вы не вложите.

 

4. Минус!? Мне!?????!!!! С чего это? То что я решил подшутить над вами? В таком случае ты - лалка, в самом хорошем смысле этого слова. Более того, раз уж ты начал эту войну минусами, я не намерен останавливаться. Я подаю жалобу на эту тему с причиной нарушения авторских прав. ДА Я ЗНАЮ! ФОРМАЛЬНО ВЫ НИЧЕГО СЕЙЧАС НЕ НАРУШАЕТЕ! Но раз уж ты не понимаешь троллинг, то - война, так война. :)

 

Спасибо всем, кто прочитал этот пост, надеюсь вы сделаете хорошие выводы.

Изменено пользователем Fle4er
  • Лайк 5
  • Дизлайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, а теперь слушай сюда дружок неадекватный, потому что бывший озвучивальщик тебе говорит:

1. Сейчас вы просто никто! Не обижайся, но это так. У вас нет даже наработок с вашими голосами!!! Как мы вас будем оценивать??!! Расскажу свою историю. Для начала - вопрос. Ты хоть представляешь сколько попыток мне нужно было сделать, чтобы завоевать доверие здесь?! Давным-давно в 2009-х, я начал с писклявого Sonic Riders in 3 minutes, это был мой самый ужасный перевод, тогда то мне пришла (благодаря советам здешних форумчанов) хорошая мысль, что нужно подождать, пока не сформируется голос и пока не научусь пользоваться оборудованием. Затем в 2010-х вышло штук семь-восемь переводов годного качества. Это все заняло очень много времени, каждый ролик озвучивался много раз, различными ду***ми, монтаж занимал полдня, даже если ролик двухминутный. И вот наконец в конце 2010, я тщательно подготовился, собрал команду из лучших (на тот момент) дублеров (В основном благодаря Sly), и мы приступили к производству Овы (насчет производства - чуть ниже)

 

2. Судя по тому кого ты принял на роль Эгга, мне страшно представить качество готового продукта. К тому же, отбор команды производиться как минимум 5-6 дней. Если вы деиствительно хотите, чтобы у вас был хорошо озвученный продукт, вам нужно собирать команду очень тщательно, с усердием, отбирая только самых качественных, подходящим по голосам. А что делаешь ты??? "Послушал сэмпл - принял в команду, послушал сэмпл - принял в команду". Пффф, таким методом, уверен, что у вас получиться как минимум шлак из нескоординированной команды.

 

3. Самый главный пункт - душа проекта. Мы изначально понимали, что озвучка данного мультфильма займет огромное количество усилия и времени. Но мы не боялись и знали на что мы шли, потому что мы были готовы вложить всю нашу силу и душу в проект. Большинство отзывов оказались положительными из-за качества. НО! Качество проявлялось не в микрофонах, а в наших голосах, в каждой нашей фразе, сказанной от души, из-нашего сердца, в каждом миллиметре беговой дорожки видеоредактора, в каждом звуковом фильтре включенного в проект. Этим мы и отличаемся от вас. Мы не озвучивали этот мультфильм на голом энтузиазме. Мы тщательно все обдумали, подготовились, наконец мы полюбили сам процесс производства мультфильма на русский язык, мы полюбили сам мультфильм. И поэтому я уверен, что лучше у вас не получиться, потому что какие бы ни были у вас микрофоны и голоса, той любви, того сердца и той души вы не вложите.

 

4. Минус!? Мне!?????!!!! С чего это? То что я решил подшутить над вами? В таком случае ты - лалка, в самом хорошем смысле этого слова. Более того, раз уж ты начал эту войну минусами, я не намерен останавливаться. Я подаю жалобу на эту тему с причиной нарушения авторских прав. ДА Я ЗНАЮ! ФОРМАЛЬНО ВЫ НИЧЕГО СЕЙЧАС НЕ НАРУШАЕТЕ! Но раз уж ты не понимаешь троллинг, то - война, так война.

 

Спасибо всем, кто прочитал этот пост, надеюсь вы сделаете хорошие выводы.

Не стоит так эмоционально реагировать на детские мечты какого-то недоорганизатора. Его затея с самого начала уже считается провальной. Это многократно обсуждалось выше. Пусть потешит себя некоторое время. Потом поймёт.

Изменено пользователем User
  • Лайк 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне, всё же, интересно услышать пробники голосов Соника и Наклза. Хотя, 100%, там ничего хорошего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fle4er. Ты уже ОЗВУЧИЛ OVA... Лови минусик!

Всего-то пару дней прошло, а уже у бедняги чуть ли не -50.

По началу даже жаль было.

А нет, минусы-таки заслуженные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох, я знаю что озвучка уже плохая... Но голоса я поменяю, надо ещё неделю просто!

  • Дизлайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох, я знаю что озвучка уже плохая... Но голоса я поменяю, надо ещё неделю просто!

 

 

Сомневаюсь, что что-то от этого изменится.

Парень, мы поняли, что ты хочешь сделать свой вклад в русское сониковское комьюнити, но как ты не так начал свой путь.

  • Лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну чтож. Попробую внести сюда свою летпу.

Проба.mp3

Изменено пользователем SonicXXX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну чтож. Попробую внести сюда свою летпу.

Уровень шума - жёсткий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Oh my God... о____о 

 

Озвучка ещё неизвестно какая будет..но шумиха вокруг неё уже может побить рекорды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы мог Тэйлза озвучить, мне 12 лет, сэмпл скоро пришлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гм... ничего, что некоторые девушки даже и в 20-21 имеют довольно юные голоса? =_=

Ладно-ладно. Удачи, в любом случае...

Все же немного завидую людям, занимающимся такими проектами.

Я ведь тоже хотела бы кого-нибудь где-нибудь озвучить, но мои диапазон и интонация скорее подошли бы для англоязычной озвучки. Обидно... =(

Изменено пользователем Ginger_the_marten

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×