Fle4er 30 Опубликовано: 16 мая, 2013 Kozuka, а можно мне тоже с вами, хоть кого-нибудь, а то я никагда ни озвучивал раньше, так хочу папробовать. Плевать на Aosth! Самое главное sonic ova! На аостх кучу переводов, а на ову - нет (кроме пары дурацких). Ну пожалуйста! :) 2 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kozuka16 84 Опубликовано: 16 мая, 2013 (изменено) Fle4er. Ты уже ОЗВУЧИЛ OVA... Лови минусик! Изменено 16 мая, 2013 пользователем Kozuka16 11 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
NeonTH 322 Опубликовано: 16 мая, 2013 Кстати после озвучки сего OVA, мы озвучим AoStH на рус.версию! ЗАЧЕМ? На АоСтХ есть озвучка. Озвучивайте Андеграунд! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kozuka16 84 Опубликовано: 16 мая, 2013 (изменено) NeonTH. В начале OVA. Лучший мульт про Соника! Изменено 16 мая, 2013 пользователем Kozuka16 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dark Sonic 1 014 Опубликовано: 16 мая, 2013 ЗАЧЕМ? На АоСтХ есть озвучка. Да ладно? На все 66 серий? (troll) 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Fargus 582 Опубликовано: 16 мая, 2013 Мне всех успокоить принудительно?.. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Fle4er 30 Опубликовано: 16 мая, 2013 (изменено) Fle4er. Ты уже ОЗВУЧИЛ OVA... Лови минусик!Итак, а теперь слушай сюда дружок неадекватный, потому что бывший озвучивальщик тебе говорит: 1. Сейчас вы просто никто! Не обижайся, но это так. У вас нет даже наработок с вашими голосами!!! Как мы вас будем оценивать??!! Расскажу свою историю. Для начала - вопрос. Ты хоть представляешь сколько попыток мне нужно было сделать, чтобы завоевать доверие здесь?! Давным-давно в 2009-х, я начал с писклявого Sonic Riders in 3 minutes, это был мой самый ужасный перевод, тогда то мне пришла (благодаря советам здешних форумчанов) хорошая мысль, что нужно подождать, пока не сформируется голос и пока не научусь пользоваться оборудованием. Затем в 2010-х вышло штук семь-восемь переводов годного качества. Это все заняло очень много времени, каждый ролик озвучивался много раз, различными дублями, монтаж занимал полдня, даже если ролик двухминутный. И вот наконец в конце 2010, я тщательно подготовился, собрал команду из лучших (на тот момент) дублеров (В основном благодаря Sly), и мы приступили к производству Овы (насчет производства - чуть ниже) 2. Судя по тому кого ты принял на роль Эгга, мне страшно представить качество готового продукта. К тому же, отбор команды производиться как минимум 5-6 дней. Если вы деиствительно хотите, чтобы у вас был хорошо озвученный продукт, вам нужно собирать команду очень тщательно, с усердием, отбирая только самых качественных, подходящим по голосам. А что делаешь ты??? "Послушал сэмпл - принял в команду, послушал сэмпл - принял в команду". Пффф, таким методом, уверен, что у вас получиться как минимум шлак из нескоординированной команды. 3. Самый главный пункт - душа проекта. Мы изначально понимали, что озвучка данного мультфильма займет огромное количество усилия и времени. Но мы не боялись и знали на что мы шли, потому что мы были готовы вложить всю нашу силу и душу в проект. Большинство отзывов оказались положительными из-за качества. НО! Качество проявлялось не в микрофонах, а в наших голосах, в каждой нашей фразе, сказанной от души, из-нашего сердца, в каждом миллиметре беговой дорожки видеоредактора, в каждом звуковом фильтре включенного в проект. Этим мы и отличаемся от вас. Мы не озвучивали этот мультфильм на голом энтузиазме. Мы тщательно все обдумали, подготовились, наконец мы полюбили сам процесс производства мультфильма на русский язык, мы полюбили сам мультфильм. И поэтому я уверен, что лучше у вас не получиться, потому что какие бы ни были у вас микрофоны и голоса, той любви, того сердца и той души вы не вложите. 4. Минус!? Мне!?????!!!! С чего это? То что я решил подшутить над вами? В таком случае ты - лалка, в самом хорошем смысле этого слова. Более того, раз уж ты начал эту войну минусами, я не намерен останавливаться. Я подаю жалобу на эту тему с причиной нарушения авторских прав. ДА Я ЗНАЮ! ФОРМАЛЬНО ВЫ НИЧЕГО СЕЙЧАС НЕ НАРУШАЕТЕ! Но раз уж ты не понимаешь троллинг, то - война, так война. :) Спасибо всем, кто прочитал этот пост, надеюсь вы сделаете хорошие выводы. Изменено 16 мая, 2013 пользователем Fle4er 5 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
User 425 Опубликовано: 16 мая, 2013 (изменено) Итак, а теперь слушай сюда дружок неадекватный, потому что бывший озвучивальщик тебе говорит: 1. Сейчас вы просто никто! Не обижайся, но это так. У вас нет даже наработок с вашими голосами!!! Как мы вас будем оценивать??!! Расскажу свою историю. Для начала - вопрос. Ты хоть представляешь сколько попыток мне нужно было сделать, чтобы завоевать доверие здесь?! Давным-давно в 2009-х, я начал с писклявого Sonic Riders in 3 minutes, это был мой самый ужасный перевод, тогда то мне пришла (благодаря советам здешних форумчанов) хорошая мысль, что нужно подождать, пока не сформируется голос и пока не научусь пользоваться оборудованием. Затем в 2010-х вышло штук семь-восемь переводов годного качества. Это все заняло очень много времени, каждый ролик озвучивался много раз, различными ду***ми, монтаж занимал полдня, даже если ролик двухминутный. И вот наконец в конце 2010, я тщательно подготовился, собрал команду из лучших (на тот момент) дублеров (В основном благодаря Sly), и мы приступили к производству Овы (насчет производства - чуть ниже) 2. Судя по тому кого ты принял на роль Эгга, мне страшно представить качество готового продукта. К тому же, отбор команды производиться как минимум 5-6 дней. Если вы деиствительно хотите, чтобы у вас был хорошо озвученный продукт, вам нужно собирать команду очень тщательно, с усердием, отбирая только самых качественных, подходящим по голосам. А что делаешь ты??? "Послушал сэмпл - принял в команду, послушал сэмпл - принял в команду". Пффф, таким методом, уверен, что у вас получиться как минимум шлак из нескоординированной команды. 3. Самый главный пункт - душа проекта. Мы изначально понимали, что озвучка данного мультфильма займет огромное количество усилия и времени. Но мы не боялись и знали на что мы шли, потому что мы были готовы вложить всю нашу силу и душу в проект. Большинство отзывов оказались положительными из-за качества. НО! Качество проявлялось не в микрофонах, а в наших голосах, в каждой нашей фразе, сказанной от души, из-нашего сердца, в каждом миллиметре беговой дорожки видеоредактора, в каждом звуковом фильтре включенного в проект. Этим мы и отличаемся от вас. Мы не озвучивали этот мультфильм на голом энтузиазме. Мы тщательно все обдумали, подготовились, наконец мы полюбили сам процесс производства мультфильма на русский язык, мы полюбили сам мультфильм. И поэтому я уверен, что лучше у вас не получиться, потому что какие бы ни были у вас микрофоны и голоса, той любви, того сердца и той души вы не вложите. 4. Минус!? Мне!?????!!!! С чего это? То что я решил подшутить над вами? В таком случае ты - лалка, в самом хорошем смысле этого слова. Более того, раз уж ты начал эту войну минусами, я не намерен останавливаться. Я подаю жалобу на эту тему с причиной нарушения авторских прав. ДА Я ЗНАЮ! ФОРМАЛЬНО ВЫ НИЧЕГО СЕЙЧАС НЕ НАРУШАЕТЕ! Но раз уж ты не понимаешь троллинг, то - война, так война. Спасибо всем, кто прочитал этот пост, надеюсь вы сделаете хорошие выводы. Не стоит так эмоционально реагировать на детские мечты какого-то недоорганизатора. Его затея с самого начала уже считается провальной. Это многократно обсуждалось выше. Пусть потешит себя некоторое время. Потом поймёт. Изменено 16 мая, 2013 пользователем User 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ALEKSKV 79 Опубликовано: 16 мая, 2013 А мне, всё же, интересно услышать пробники голосов Соника и Наклза. Хотя, 100%, там ничего хорошего. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
FDen 91 Опубликовано: 16 мая, 2013 Fle4er. Ты уже ОЗВУЧИЛ OVA... Лови минусик! Всего-то пару дней прошло, а уже у бедняги чуть ли не -50.По началу даже жаль было. А нет, минусы-таки заслуженные. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Kozuka16 84 Опубликовано: 16 мая, 2013 Ох, я знаю что озвучка уже плохая... Но голоса я поменяю, надо ещё неделю просто! 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Sly 4 667 Опубликовано: 16 мая, 2013 Ох, я знаю что озвучка уже плохая... Но голоса я поменяю, надо ещё неделю просто! Сомневаюсь, что что-то от этого изменится. Парень, мы поняли, что ты хочешь сделать свой вклад в русское сониковское комьюнити, но как ты не так начал свой путь. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
EggorXXX 185 Опубликовано: 17 мая, 2013 (изменено) Ну чтож. Попробую внести сюда свою летпу. Проба.mp3 Изменено 17 мая, 2013 пользователем SonicXXX Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
ALEKSKV 79 Опубликовано: 17 мая, 2013 Ну чтож. Попробую внести сюда свою летпу. Уровень шума - жёсткий. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Bastvil 31 Опубликовано: 17 мая, 2013 Oh my God... о____о Озвучка ещё неизвестно какая будет..но шумиха вокруг неё уже может побить рекорды. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
TailT99 4 Опубликовано: 21 мая, 2013 Я бы мог Тэйлза озвучить, мне 12 лет, сэмпл скоро пришлю. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ginger_the_marten 182 Опубликовано: 17 сентября, 2013 (изменено) Гм... ничего, что некоторые девушки даже и в 20-21 имеют довольно юные голоса? =_= Ладно-ладно. Удачи, в любом случае... Все же немного завидую людям, занимающимся такими проектами. Я ведь тоже хотела бы кого-нибудь где-нибудь озвучить, но мои диапазон и интонация скорее подошли бы для англоязычной озвучки. Обидно... =( Изменено 17 сентября, 2013 пользователем Ginger_the_marten Поделиться сообщением Ссылка на сообщение