Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Коротенький инструктаж на тему перевода SADX. t>:[

1. Качаем русификатор из Отсюда(чтобы со шрифтами не мучатся) и SADXtweaker

2. Распаковываем русификатор (лучше не сразу на игру, а в отдельную папку)

3. Открываем Твикер и выбираем .exe из русской версии (File-Open)

4. Там заходим по пути Window-Text editor. Видим текст: " R COHNK! EGNK COHNK!"

Это значит: "Я СОНИК! ЁЖИК СОНИК"

Тут уже всё должно быть понятно....

Вот приложение "Буквы из русика(Английская буква - Русская буква)" (сам делал):

А - А

B - В

C - С

D - Д

E - Е

F - Г

G - Ж

H - Н

I - I

J - Ь

K - К

L - Л

M - М

N - И

O - О

P - Р

Q - Ц

R - Я

S - Ы

T - Т

U - Ю

V - Ф

W - Ш

X - Х

Y - У

Z - П

1 - 1

2 - 2

3 - 3(используется как З,Э)

4 - 4(используется как Ч)

5 - 5

6 - 6(используется как Б)

7 - 7

8 - 8

9 - 9

----------------------------

ПС: Старайтесь не превышать параметр "Bytes Remaining"

ПС2: Вот просто отредактировал

674c8ca4cb12t.jpg

А вот буквы испытывал....

96c1ac9e0c54t.jpg

ПС3: Пожалуйста откомментируйте эту "статью"..

Изменено пользователем Тails the fox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пару скринов о том, что из этого выходит/невыходит, не помешали бы.

Изменено пользователем Lunaba

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас сделаю....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О спасибо! Теперь будет легче переводить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эт типа прикол...

b66ba9aa4cfat.jpg

Изменено пользователем Тails the fox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ХАХА!! Не могу! Это одно из самых смешных картинок что я видел! Супер! Молодец!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот все реплики

sadx_replics.txt

Изменено пользователем Тails the fox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А че, интересно. t>:[

Так можно и свой сюжет намутить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В ожидании Соника с матом

А обязательно было новую тему создавать?

Но это интересно, попробуем свой перевод намутить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не плохо .

Правда картинка вызывает у меня недовольcтвоb66ba9aa4cfa.jpg

Изменено пользователем Blue_Hedgehog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В ожидании Соника с матом

А обязательно было новую тему создавать?

Но это интересно, попробуем свой перевод намутить.

А что? Людям долго искать а теме Хакинг SADX..................

 

Думаю уже каждый кто залезал в тему...... Испробовал. Покажите что получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помню, какой-то добрый человек выкладывал в теме "Хакинг SA:DX" в районе первых 20 страниц одну программку, в которой можно было вводить текст на кириллице (капсом) и получать "перевод" (транслитерация, это так называется, да?) на "пиратском" языке.

В сущности, программа ничего сложного из себя не представляла, просто заменитель символов + словарь (обычный .ini файл со списком типа "Я=R, Д=D, У=Y" и т. д.), но, по-моему, была очень удобна и экономила время.

 

Советую поискать там, где я сказал, если кому-то, конечно, нужно :>.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помню, какой-то добрый человек выкладывал в теме "Хакинг SA:DX" в районе первых 20 страниц одну программку, в которой можно было вводить текст на кириллице (капсом) и получать "перевод" (транслитерация, это так называется, да?) на "пиратском" языке.

В сущности, программа ничего сложного из себя не представляла, просто заменитель символов + словарь (обычный .ini файл со списком типа "Я=R, Д=D, У=Y" и т. д.), но, по-моему, была очень удобна и экономила время.

 

Советую поискать там, где я сказал, если кому-то, конечно, нужно :>.

20 страницы посмотрел... НЕТУ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Here you go.

Я же не сказал, что она обязательно должна быть в пределах первых 20 страниц.

> в районе первых 20 страниц

59 страница - это, конечно, даже не около, но всё же.

И да, я просто щёлкнул на скрепочку рядом с темой и посмотрел штук пять аттачей, прежде чем нашёл.

 

И почитайте ещё посты до и после этого, может что узнаете умного.

 

На всякий случай заквочу.

Кстати, чтоб все желающие могли перевести SA:DX на свой вкус, я смастерил страшную, но симпатишную утилиту, для "перевода". Всё максимально просто: два поля, одно для русского текста, второе для пиратского. Соответветственно вводим текст в одно из них и в другом появляется соответствующий "перевод". ^_^

 

Пользуйтесь на здоровье ^_^.

 

P.S. Оба! Сам того не ожидая решил ещё одну проблему! (Это когда напечатав кучу текста вы внезапно понимаете, что забыли поменять разкладку и чё потом с этой abuy`q делать незнаете )) ) достаточно отредактировать текстовый файл с алфавитом и дело в шляпе... правда придётся делать несколько файлов и постоянно их переименовывать... хах, может когда нибудь я сделаю "подгрузку алфавитов" ^_^))

Архив с программой - мало ли у кого с форума не качает.

И скриншот, по этой же причине.

Изменено пользователем Maxwells

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Here you go.

Я же не сказал, что она обязательно должна быть в пределах первых 20 страниц.

> в районе первых 20 страниц

59 страница - это, конечно, даже не около, но всё же.

И да, я просто щёлкнул на скрепочку рядом с темой и посмотрел штук пять аттачей, прежде чем нашёл.

 

И почитайте ещё посты до и после этого, может что узнаете умного.

 

На всякий случай заквочу.

 

Архив с программой - мало ли у кого с форума не качает.

И скриншот, по этой же причине.

 

спасибо, всем будет полезно

Изменено пользователем Тails the fox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как свой перевод в игру вставить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как свой перевод в игру вставить?

Если только в субтитрах, то возьми файл из файлов русификатора (ПАПКА SYSTEM) ABC(точное название не помню).pvr и sonic.exe(лучше переименуй например на: SonicRus.exe)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так и никто и не решился сделать серьезный перевод? А может сделаем его совместными усилиями?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Коротенький инструктаж на тему перевода SADX. s=)

1. Качаем русификатор из Отсюда(чтобы со шрифтами не мучатся) и SADXtweaker

2. Распаковываем русификатор (лучше не сразу на игру, а в отдельную папку)

3. Открываем Твикер и выбираем .exe из русской версии (File-Open)

4. Там заходим по пути Window-Text editor. Видим текст: " R COHNK! EGNK COHNK!"

Это значит: "Я СОНИК! ЁЖИК СОНИК"

Тут уже всё должно быть понятно....

Вот приложение "Буквы из русика(Английская буква - Русская буква)" (сам делал):

А - А

B - В

C - С

D - Д

E - Е

F - Г

G - Ж

H - Н

I - I

J - Ь

K - К

L - Л

M - М

N - И

O - О

P - Р

Q - Ц

R - Я

S - Ы

T - Т

U - Ю

V - Ф

W - Ш

X - Х

Y - У

Z - П

1 - 1

2 - 2

3 - 3(используется как З,Э)

4 - 4(используется как Ч)

5 - 5

6 - 6(используется как Б)

7 - 7

8 - 8

9 - 9

----------------------------

ПС: Старайтесь не превышать параметр "Bytes Remaining"

ПС2: Вот просто отредактировал

674c8ca4cb12t.jpg

А вот буквы испытывал....

96c1ac9e0c54t.jpg

ПС3: Пожалуйста откомментируйте эту "статью"..

 

Блин,я нифига не понял,как сохранить перевод!!! sv:drop:

Я тупой! :)

Изменено пользователем Advenceed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин,я нифига не понял,как сохранить перевод!!! s=)

Я тупой! :)

 

Разжевано дальше некуда sv:drop:

Как же ты собирался переводить Са тогда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разжевано дальше некуда :)

Как же ты собирался переводить Са тогда?

 

Да прям!Какой из меня переводчик,я английского то незнаю!

Я хочу просто некоторые надписи перевести и всё!

И всё!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да прям!Какой из меня переводчик,я английского то незнаю!

Я хочу просто некоторые надписи перевести и всё!

И всё!

Во-первых, не стоит ставить столько знаков восклицания.

Во-вторых, если не знаешь английского , то учи.

В-третьих,не надо себя уж так критиковать.

Изменено пользователем Blue_Hedgehog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во-первых, не стоит ставить столько знаков восклицания.

Во-вторых, если не знаешь английского , то учи.

В-третьих,не надо себя уж так критиковать.

Народ.мне хоть кто-нить скажет как сохранить?

0_о

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прочитай текст. Прочитал? Понял? Ещё прочитай. И так пока не поймёш.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, подскажите, пожалуйста .А то я состряпал несколько фразочек, а как в игру вставить так и не понял. Что делать после слов " Тут всё должно быть понятно."?

 

Может я что-то не так делаю? После того, как ввожу текст жму " Save scene to text file" твикер видит только Readme, что выбирать?

Изменено пользователем K.R.L.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прочитай текст. Прочитал? Понял? Ещё прочитай. И так пока не поймёш.

K.R.L. прежде чем оставить коммент почитай тему.

Изменено пользователем Blue_Hedgehog

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё работает. И делается всё легко.

Пример:

post-8109-1291289591_thumb.jpg

Изменено пользователем Jocer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×