-
Публикации
305 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
1
Все публикации пользователя Mental
-
Все мы знаем, как он пришёл в озвучку "игрового" Соника. Но давайте не будем сейчас ворошить прошлое и просто порассуждаем на тему качества исполнения им своих обязанностей. Кто считает, что его озвучка Соника хорошо? Кто считает, что ужасна? Высказывайтесь. Делитесь мнениями. Что же до меня... Пожалуй, я считаю озвучку приемлимой. К сожалению, Гриффит порой не выкладывается по-настоящему. И порой откровенно халтурит. Вспомним хотя бы озвучку Джета. Ну и опять же, как вам его вариант голоса Шэдоу?
-
Народ. Сегодня у нас в Томске продаже появилась игра Teenage Mutant Ninja Turtles. Я давно уже прочитал анонс на эту игру и на днях поеду покупать. Чего и вам советую.
-
Вот что я нашёл на Ютубе. Интервью с Джейсоном. Качество паршивое. Слышно плохо. Всего на Ютубе все разделили на 6 частей. Некоторый интерес для нас имеют две - вторая и шестая. Посмотрев до конца можем услышать знакомое You're too slow и Remember kids, don't use Formula 1 race cars when chasing hedgehogs. Последняя фраза, как вы наверняка знаете, из первого эпизода Икса в американской редактуре. То же самое, интересного мало, но есть пара фраз от лица Шэда. Его Chaos Control как-то сразу мне о тех днях, когда я проходил Shadow the Hedgehog на PlayStation 2. Вообще, если говорить о Гриффите, мне кажется, что он просто поверхностно относится к своей работе актера. Взять в частности озвучку Верхога. Суда по интервью Джейсон не стал вникать в суть, а просто решил что Верхог - злая версия Соника! Этакий "dark character"! В итоге, злобный и грубый голос, который... Раздражает. Ведь суть-то в том, что обращённый Соник не покорился тьме! Изменение было физическим, но не духовным! В этом весь смысл. Хоть какой-то смысл в истории Анлишда. Японский голос Верхога хорошо показывает это. Он не злобный! В разговоре с Чипом мы слышым узнаваемые нотки доброго и весёлого ёжика. Но Гриффит, похоже, поленился прочитать до конца все положенные ему реплики. Но в финале вдруг опомнился! Do I need a reason to want to help out a friend? звучит уже не так злобно. Чуточку лучше. Дошло под конец. А вообще, качество озвучки Соников в исполнении 4Kids'ов показывает само качество игр на данный момент. Халатное отношение к качеству. Минимум креатива и старательности. Зато вагон лени и пафосных обещаний. Эх, Соник. Хорошо хоть у нас не отняли его японский голос в исполнении Канэмару. Согаситесь, того же Верхога он озвучил гениально.
-
На японском сайте Night of the Werehog опубликована версия мультфильма с японской озвучкой! Можете скачать по по этой ссылке. Хочу заметить, что файл расположен на хостинге в виде Flash-видео, формально это MPEG-4 видео. Качество отличное. Звук, разумеется, стерео. И конечно же, вечно молодой и любимый вами (надеюсь, что так) голос Junichi Kanemaru :notooth:
-
В лицензионной PAL-версии? Урррааа! Скорей бы игра появилась у нас в Томске. Ну, мечтаю вновь услышать такие родные НАСТОЯЩИЕ голоса Наклза и Шэдоу.
-
Решился я купить и себе искомую игру вместе с консолькой. Однако, любопытно, а в PAL-версии есть выбор озвучки? Всё же, я противник 4Kids'ов и Гриффита в частности. Если можно, хотелось бы увидеть снимок экрана, на котором видно, что опция смены озвучки есть.
-
А скажите, пожалуйста, у PAL версии игры для PlayStation 3, которая продаётся в России есть выбор между японской и английской озвучкой? А то как-то нет желания слушать американскую бездарность в исполнении Джейсона Гриффита.
-
Зимой по СТС крутили мульт "Проект Зета"Мне понравился, интерестный сюжет, колоритные персонажи. Кто что об этом думает?
-
Продолжатель славного дела товарища Нюкема - Серёзный Сэм. Кто играл, кто что думает?А лично для меня - лучший шутёр, не люблю квесты и рпг, даёшь драйв! P.S "Дружба решает!" (фраза из игры)
-
Добрый день, уважаемые ЦИСовцы. У меня есть весьма необычная просьба к тем из вас, кто умеет писать… стихи. Дело в том, что я собираюсь делать русские субтитры к аниме-сериалу All Purpose Cultural Cat Girl Dash! Проблема состоит в том, что мне не дарован дар стихотворца и я банально не могу придумать хороший перевод начальной песни к сериалу. Нет, дословный перевод я могу сделать, но это не то. Хотелось бы именно стихотворный, с сохранением оригинального смысла песни. Кто бы мог это сделать? Если появятся желающие, просьба публиковать свои труды в этой теме. Дабы облегчить вам жизнь, даю ссылку на заставку сериалу с той самой песней. http://youtube.com/watch?v=cylwi8SS9Kw Почему именно этот сериал? Потому, что мне очень понравился первый сериал All Purpose Cultural Cat Girl Nuku Nuku, вышедший в далёком уже 1993 году. Потрясающая музыка, увлекательная атмосфера и первая роль Мэгуми Хаясибара. И разумеется, песни в её исполнении. Удивительно, как интересно наблюдать за поведением Нуку Нуку. Я просто влюбился в этот образ. Добрая, немного наивная и чуткая девушка-андройд. Да, да. Именно андройд, если кто не в курсе. Потом я посмотрел ТВ-сериал 1998 года и был очень разочарован им. Глупый, бездарный балаган являющий собой грубую пародию на Сейлор Мун. Увы, даже всё тот же голос Нуку Нуку не смог сгладить недостатки и замаскировать однообразные шутки. Но в том же 1998 году вышел третий сериал, о котором я писал выше. К сожалению, авторы опять переборщила с обилием сенёна, который опять же был слизан с Сейлор Мун. В том смысле, что никто якобы не сможет узнать одну и ту же девушка в разных нарядах. Ну, это о минусах. К счастью, плюсов всё же больше. Чудесные новые песни, хорошая рисовка и новая история. История, в которой Рюноске 14-ти летний школьник, который влюбляется в девушку по имени Нацуко Хигучи. Но сама она больше любит, когда её зовут Нуку Нуку. Юмор, к счастью вновь стал гармоничным и озорным. Хотя и добавил в сюжет явного фан-сервиса. Даже… хм… груди Нуку Нуку в этом сериале больше, чем в двух предыдщих.
-
Не подскажите сайты где можно надыбать ромы для GBA. А то в рунете трудно найти что-то кроме Sonic Advance
-
Конечно, это не удивительно. В отличие от американских актёров, сейю - профессия универсальная. Так что, вот: http://youtube.com/watch?v=DmQKmYbvzEs Наслаждайтесь песнями в исполнении любимых голосов. --- http://youtube.com/watch?v=CkN1NKnpxjA А здесь интервью с основным составом сейю, работающим над озвучкой Икса! То есть - Junichi Kanemaru (Соник), Sanae Kobayashi (Крис), Taeko Kawata (Эми), Chikao Ōtsuka (Эггман). Так же в начальной сценке у вас будет возможность увидеть сейю Деко и Боко. Потом сейю будут давать интервью. Не сложно понять, что они рассказывют про своих героев. --- Нашёл песню Evil Eyes в исполнении Nobutoshi Kanna (Наклз). А так, у меня ещё есть песни сейю Шэда, Тэйлза и Соника.
-
А я саундтек качал в mp3 по ADSL и один трек You Can’t Take Me (Guitar version) по модему.
-
Так мне никто внятно не ответил в NTSC-версии игры для PS2 есть возможность включить английский текст с японской озвучкой?
-
Видимо, тебя устраивает дурацкое бормотание Шторма и истерический визг Джета в английской озвучке. Нет, увольте. Лично я лучше буду слушать озвучку актёров, которые СТАРАЮТСЯ! Душу вкладывают в голоса своих персонажей. И не так важно, что я не понимаю японского языка. Для этого есть английские субтитры. И ежу отнюдь не понятно, что есть выбор озвучки, так как он есть не всегда. Например в оригинальной SR такая опция была только в Xbox-версии игры. И то, доступна она была только через шаманство с языковыми настройками консоли. Мне любопытно, кто ещё согласен с моей точкой зрения? И отпишитесь, пожалуйта, кто проверял наличие японской озвучки в PS2-версии Zero Gravity?
-
А у меня вопрос, в версии для PS2 можно выбрать между японской или английской озвучкой? Лично мне приятнее слушать родные голоса. К тому же, сейю Соника они не халтурит как Джейсон Гриффит.
-
Так, господа фаны. Давайте дружненько задумаемся где живёт Соник(во вселенной игры)У Тэйлза домик в Mystic Ruins, Наклз прописан на летающем острове, а Эми живёт в Station Square.Ну а где может жить главный герой?Делимся мнениями, короче
-
Читая тему "О нас пишут", я обратил внимание на цитату: Наши читатели не раз спрашивали, почему для России никто не пытается сделать специальные цены на консольные игры, ответствующие нашим зарплатам. Мы неустанно отвечали, что этого не не может быть быть потому, что этого не может быть никогда. Читатели же парировали аргументами в духе «вот я бы купил игру за 10 баксов, и друзья мои тоже, и нас много». Дескать, издатели так упускают огромную аудиторию. Так вот, дамы и господа, все очень просто. Если вас много - докажите! Письмо от фанатов Соника, о котором я говорил вначале, подписала пара десятков человек. И это действительно придает ему вес куда больший, чем если бы это было мнение одного-единственного человека. И если, например, петиция о спецценах соберет хотя бы несколько сотен подписей, ее, по крайней мере, прочитают. Никто не гарантирует, что к мнению российских геймеров кто-то действительно прислушается и изменит ценовую политику, но ведь попытка - не пытка, правда? Гораздо приятнее и правильнее пытаться что-то делать, чем сотрясать воздух в ненужных спорах. Это навело меня на мысль - а почему бы не попробовать? Действительно. Попытка не пытка. Я вполне могу написать большую и содержательную петицию. Скажем, на http://www.petitiononline.com/ Затем, каждый, кто пожелает, подписывается и рассылает ссылку на петицию по известным ему игровым сайтам. Быть может, удастся поднять общественное мнение. Лично меня Российская ценовая политика в сфере консольных игр возмущает. Складывается мнение, что консольный гейминг всеми силами пытаются задавить, чтобы лучше продавать PC-игры. А ведь может быть иначе. Понятно, цену на игры для PlayStaion 3 и Xbox 360 снижать не станут. Microsoft попросту слишком жадны для этого, а у игр для Sony есть минус в лице нового и дорого формата оптических дисков - Blu-Ray. Но на игры для PlayStation 2, Wii и DS могли бы сделать приемлимую цену. Я вот считаю приемлимой ценой 200-500 рублей, в зависимости от "хитовости" игры. Вон, у DS картридж имеет объём от 64 до 100 мегабайт! Графика на уровне PlayStation 1, а цена как у "взрослых" консолей - около 50$. Это же бред для России. С такой политикой не добиться действительно широкого спроса. Итак, кто согласен посодействовать в этом начинании?
-
Собственно, хочется знать, где можно скачать этот микс? Мне удалось найти только демо-версию. Но услышанное мне очень понравилось. Может, кто-нибудь подскажет, где искать?
-
Интересно, сколько на этом форуме людей, способных и желающих отдавать по 50$ за игру для консоли? Скажем, для PS2? Каково вообще ваше отношение к ценовой политике в отношении цен на лицензионные игры для консолей? Как вы относитесь к пиратству? Многие ли чипуют PS2? Высказывайтесь, господа.
-
Давайте обсудим самого, на мой взгляд, не обычного героя SA - E-102 "Gamma"
-
Итак, завтра состоится релиз игры на территории Европы :) Будем ждать, когда Новый Диск издаст игру в России =) Англоязычные интернет-издания весьма высоко оценили игру. Посмотрите сами на присвоенные игре балы и вам всё станет ясно. GameSpot - 7.6/10 Game Brink - 81/100 IGN - 6.9/10 Nintendo Power - 8.5/10 Game Informer - 5.5/10
-
Итак, он таки получил моё письмо. Ответ был предельно краток. Thank you for writing. Your opinions are greatly appreciated. -Jason На что я ответил следующее. OK. But what about answers? I'll be waiting. If you want, you can send me another mail later. I can count on it? Ну, будет ещё один повод развивать свои знания в английском языке. А вот как вы относитесь к такой идее, что я высказал ему прямо критику? Обозрел, так сказать, сильные и слабые стороны его работы. Вот только зря я наверное сообщил, что я из России. Как-то немного показушно получилось. Не находите? А вообще лично мне нравится эта идея, что можно не покидая своей страные общаться с человеком из другой части земного шара. Нет, я и раньше общался с людьми из других стран... Но чтобы из США! Это в моей практике впервые. И кстати, почему-то мне кажется, что по жизни Гриффит человек не самого приятного характера. Конечно, это не более чем мои предположения. Но почему-то мне кажется именно так.
-
Sonic Team признала свои ошибки Когда Sega демонстрировала Sonic the Hedgehog на выставках, складывалось впечатление, что Sonic Team наконец-то сможет создать достойный проект с синим ежом в главной роли. Однако финальная версия не только не оправдала ожиданий по части игрового процесса, но еще и изобиловала техническими недоработками. На днях продюсер Sonic Team Ёдзиро Огава (Yojiro Ogawa) дал интервью, в котором признал ошибки разработчиков и попытался объяснить, что же стало причиной их появления. По его словам, на итоговый результат повлияло немало факторов. Во-первых, разработчики хотели успеть выпустить игру к Рождеству, поэтому им пришлось торопиться. Во-вторых, им пришлось делать две версии одновременно – для PlayStation 3 и Xbox 360. Команда испытывала серьезное давление и в результате не справилась с поставленной задачей. Впрочем, это еще не оправдывает огрехов в управлении, нечеткой работы камеры и прочих недостатков Sonic the Hedgehog геймплея. Console Games
-
Мысль здравая. Внесу и свою лепту. Кстати, вот блог Джейсона Гриффита http://www.myspace.com/griffithjason Формально он пуст, только коментарии других пользователей. Но я написал ЕМУ письмо :nyam: Good time of the day, Jason. I'm 20 years and live I nor somewhere, but in Russia. Recalling events 2005 understand that full surprise news became for the whole Sonic-fan community about change actor being voice actor for characters of the famous game series. Then me unpleasant has surprised that as from game "Shadow the Hedgehog" you will be a voice actor for Sonic and Shadow. Caught me it is correct, here no some personal hostility. Practically, I liked that, as professional you changed the voice working on Sonic X's English Dub. The other deal that this in root untrue, when for on voice two absolutely different characters works one actor. However, many people liked your performance of the voice Sonic. I too. But only as from the second season Sonic X. Honestly dialect, impression formed on length of the whole first season that you frankly diddled. In the first episode, when Sonic was knocked by robot, wail of the hedgehog was simply terrible. In the same way, incomprehensibly, why in game "Sonic Riders" you in the same way were a voice actor and for Jet the Hawk? As such has occurred? And why? Really beside "Sega of America" came short money on that to invite the additional actor for Babylon Rogues? Shall say straight, on many forum you nearly hate for such voice of Jet the Hawk. And me too was disgusting hear, as unprincipled adversary of the hedgehog speaks the hysterical voice. As follows so this and sounds! But this not parrot, but hawk! But that concerns the voice of Shadow... You cost to enclose more effort when you worked on voice acting of "Sonic the Hedgehog". Seemed that you and did not try to change the voice this time and were limited by change to intonations speech. Not the most best decision. Again appears the thought scornful attitude to its duty. I know, for many all these characters are simply picture on screen. But after all for fan all are otherwise! They love these heroes! And believe, this more then well-earned. Sonic, Tails, all of these interesting and varied! Each of they possess its unique charm. And once you become official voice of Sonic the Hedgehod / Shadow the Hedgehog, that work hard! More so that possible "Sonic and the Secret Rings" can become your last chance on that to show that you capable talented to execute the entrusted problem on you. Let you is remembered as actor, rather then just a part of 4Kids Ent., which many otaku simply despise. And I too. Good luck you in this hard deal!
-
Сейчас на странице 0 пользователей
Нет пользователей, просматривающих эту страницу
