Перейти к содержимому
Dr. Fatman

All your base are belong to us!

Рекомендуемые сообщения

Много раз слыщал эту фразу на просторах интернета, но никак не могу понять, откуда она? :rolleyes:

Кто знает, скажите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

токо не бить за неверный ответ но что то намекает на Comand&conquer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2van

Тебя не бить а убить наф надо :rolleyes:

 

Эта фраза появилась в результате некачественого перевода японской игры на сега Zero Wing Вот здесь можно скачать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из сегавского скроллера Zero Wing, с заставки...

 

Знаменитый клип от некоего Bad_CRC лежат сдесь(1.6 мб)

http://slil.ru/22673516

Качайте, смотрите проникайтесь...

 

И помните- All Your Base Are Belong To Us!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2van

Тебя не бить а убить наф надо

 

Эта фраза появилась в результате некачественого перевода японской игры на сега Zero Wing Вот здесь можно скачать

упс что то просто всегда казалось что вначале в музыкальной теме эта фраза произносится хе...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Док. Фэтмэн, ван, слейте и посмотрите клипец- всё сразу поймёте:rolleyes:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даж такой код был в Warcraft 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно по точнее, что было в оригинале и в чём соль?

Переводится как: "Все ваши базы пренадлежат нам!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Знаменитый клип от некоего Bad_CRC лежат сдесь(1.6 мб)

http://slil.ru/22673516

Качайте, смотрите проникайтесь...

 

Этот гораздо интереснее, чем с Соником. Я долго ржал над некоторыми моментами :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводится как: "Все ваши базы пренадлежат нам!"
Не... Прикол весь в том, что переводится это примерно как "Все ваш база есть принадлежать нам" ;D

Как тут уже верно заметили, это корявый перевод с японского, сделаный то ли машинным переводчиком, то ли человеком, не знающим языка :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего человеком потому что игра вышла как раз в то время когда Американцы вытряхивали весь Японский дух из Японских игр переписывали сценарий перерисовывали персов бэкграунды и.т.д

Изменено пользователем KeIN1st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О да, как они Сейлор Мун цензурили и все иероглифы из кадров вымарывали..! :rolleyes:

 

Вот, кстати, интересная статья на Википедии

http://en.wikipedia.org/wiki/Zero_Wing_(translations)

о том, как перевели заставку к игре и как надо было переводить ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно,давно хотел узнать что же там было на самом деле

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребятa "allyourbaseaebelongtous" это код в Warcraft3. Он делает вас бессмертным

Изменено пользователем Апачо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не... Прикол весь в том, что переводится это примерно как "Все ваш база есть принадлежать нам" ;D

Как тут уже верно заметили, это корявый перевод с японского, сделаный то ли машинным переводчиком, то ли человеком, не знающим языка :)

Хм, ну почему же... Можно перевести "All your base" как "Вся ваша база". Но тогда вместо "are" должно быть хотя бы "is" (а если правильно, will belong или is belonging") ;)

Кодом я этим пользовалась, хорошая вещь. Но что появилось раньше - он или сама эта фраза? ;D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ГОСПАДЕ.

Zero Wing, NES, PC, 1984. Вот там и прозвучала сия фраза. Ром игры есть на pristavka.kulichki.net.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mary, "Вся ваша база" - это скорее "Your whole base", а не "All your base".

Your whole base belongs to us.

All your bases belong to us.

All your bases do belong to us. // В утвердительных предложениях допускается вставка вспомогательного глагола do для усиления эффекта.

We owned your base. // Хотя это уже из области 1337 ))

We have taken over your entire base. // Этот вариант предлагают в правильном переводе, ссылку на который я тут где-то уже давала.

Употреби японцы одну из этих фраз - и феномена All Your Base не было бы ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×