Перейти к содержимому
Ch1ppyone

Озвучка и перевод Sonic 2006

Рекомендуемые сообщения

О, вспомнил! Такой же голос был у Уиспер из Fable: The Lost Chapters в русской озвучке. О-очень похоже :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Довольно таки неплохая озвучка!

Особенно прикалывает надпись СOНИК ЕЖИК XD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Довольно таки неплохая озвучка!

Особенно прикалывает надпись СOНИК ЕЖИК XD

Исправим!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм...А чем же прикалывает ? Вроде нормальный перевод Sonic the Hedgehog , нэ ? О_о Или нужно Соник Ёж ? Или Ёжик Соник ? В чем, собственно, разница ? Оо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм...А чем же прикалывает ? Вроде нормальный перевод Sonic the Hedgehog , нэ ? О_о Или нужно Соник Ёж ? Или Ёжик Соник ? В чем, собственно, разница ? Оо

помоему Ёжик Соник наилучший из русских вариантов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А по моему, название игры вообще лучше не переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А по моему, название игры вообще лучше не переводить.

Соглашусь, как-то на русском не звучит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Соглашусь со всеми! Лучше оригинал названия игры оставить! :) Дословный перевод игр только портит впечатление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно мне поучавствовать

В чём же это? В качестве чего?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно мне поучавствовать

Нет, на данный момент нельзя, всё занято!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, но это похоже на озвучание пиратами американских фильмов 90-х))

Голоса не подходят не Сильверу, ни Блэйз.

Товарищи, впечатление, будто вы не понимаете, что ваш проект - это не только очень сложная, но и длительная работа. В таких случаях не нужно бросаться на всё сразу, иначе вы не закончите никогда.

Вы же решили в раз и переводить, и озвучивать, и править текстуры. Нет, извините за мой пессимизм, но так проект никогда не завершится. Просто не хватит терпения, либо игра так морально устареет, что пропадёт всякий смысл её переводить. И это не просто слова, я уверен, вы в курсе сколько подобных проектов загнулось(подобных, в смысле - фанатская русификация Сониковского контента), и не надо говорить "нееее, мы не такие".

Ребят, вы только не подумайте, что я убеждаю вас бросить ваше занятие. Нет. Это категорически не так. Я всё это к тому, что для начала нужно сделать СУБТИТРЫ.

Полностью переведённые субтитры - это отличный и РЕАЛЬНЫЙ проект. Разумеется, после этого, если останится (желание+время+спрос) можно продолжить работу.

Плюс к тому, оригинал - он всегда лучше) Даже если очень плохо знаешь английский, эмоции героев всё равно отлично воспринимаются через интонацию и невербальные жесты.

PS и, пожалуйста, не надо переводить название игры и имена персонажей. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AVR согласен во многом,но хочу открыть тебе глаза,что Sonic NextGen на x360 уже давно есть с полной текстовой руссификацией,правда текстуры там не правили,но сабы полностью переведены и переведены очень добротно.Главное озвучка ИМХО,хотя конечно ребятам надо подучиться и больше стараться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу прощения за поднятие темы, но очень интересно, вы продолжаете работу над переводом или забросили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошу прощения за поднятие темы, но очень интересно, вы продолжаете работу над переводом или забросили?

Видишь обновления от переводчиков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видишь обновления от переводчиков?

Вот в том то и дело, что не вижу! Вот поэтому и интересно, забросили проект или работают над ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот в том то и дело, что не вижу! Вот поэтому и интересно, забросили проект или работают над ним.

На данный момент автор с командой занимаеться переводом другой игры, но СНГ на русском не заброшен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На данный момент автор с командой занимаеться переводом другой игры, но СНГ на русском не заброшен

Ай! Это можно назвать заброшенным проектом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На данный момент автор с командой занимаеться переводом другой игры, но СНГ на русском не заброшен

И какой, если не секрет?

За перевод игры для Wii был бы им очень благодарен (за нормальный перевод)...

Изменено пользователем Tiomik_Doyle

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И какой, если не секрет?

За перевод игры для Wii был бы им очень благодарен (за нормальный перевод)...

А причём тут Wii? :nyam:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А причём тут Wii? :)

Это игровая консоль, если ты не в курсе :nyam:

Я просто выразил, перевод какой игры я хотел бы видеть (сам поучаствовать)...

Ну я же не знаю, какую игру переводит команда...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это игровая консоль, если ты не в курсе :nyam:

Я просто выразил, перевод какой игры я хотел бы видеть (сам поучаствовать)...

Ну я же не знаю, какую игру переводит команда...

Так то SNG нету на Wii, если что :)

И какое участие хотел бы принять? В качестве кого?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так то SNG нету на Wii, если что =)

И какое участие хотел бы принять? В качестве кого?

Я в курсе :D

А поучаствовать хоть в качестве переводчика с английского, хоть в качестве актёра... (ибо программированием на таком уровне не владею и 3D-моделирование также хромает)... Ты что ли из этой команды, что задаёшь вопросы? :) :nyam:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я в курсе =)

А поучаствовать хоть в качестве переводчика с английского, хоть в качестве актёра... (ибо программированием на таком уровне не владею и 3D-моделирование также хромает)... Ты что ли из этой команды, что задаёшь вопросы? :) :nyam:

Нет, но непосредственно общаюсь с руководителем команды. Давай в ЛС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дорогие друзья, буду нмногословен. Ну роководитель проекта, а также студии теперь Роман Белоусов aka Jerico.

Так что все вопросы к нему)

Изменено пользователем metalsonicx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×