Перейти к содержимому

Robotonik

Пользователи
  • Публикации

    4 985
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    38
  • Время онлайн

    9дни 41мин 21сек

Все публикации пользователя Robotonik

  1. Какое же нервное дело - обсуждение переводов терминов в игре... (:
  2. В современной массовой культуре есть популярный образ - Звезда Смерти (Death Star). В "Сониках" мы видим очевидно узнаваемую пародию на оное с эггманскими усищами и похожим названием, и не должны улыбаться этому? (: Лично я не могу сдержать улыбку, когда дохожу до Скай Сенчури и вижу на заднем плане эту усатую Звезду Смерти. (= P.S.: Ладно, оффтоп сворачиваю. (:
  3. А ты считаешь, что явно шуточную пародию на Звезду Смерти с подрисованными усами и носом надо воспринимать очень серьёзно? (:
  4. Думаю, что Death Egg переводить обязательно, раз уж Death Star, которую эта штука очевидно пародирует, зовётся у нас Звездой Смерти. (: Странно не переводит станцию которая названа заведомо похоже на то, на что и внешне должно узнаваемо. (= Если этого не сделать, то эффект пропадёт.
  5. Я бы, по некоторым, причинам оставил Грин Хилл, Эмеральд Хилл и так далее, но считаю допустимым и перевод. (: Но это не важно для данного перевода, просто вставил слово. (: Вспомнил просто, что у реальных топонимов бывает "Хилл" в русском языке.
  6. И да, не будем так же забывать, что имя Elise русифицируется как Эли/з или Эли/с с ударением на второй слог. Не будем путать Элизу с Алисой (Alice, что было бы Э/лис).
  7. Почему "Плямя"? (: Это уж слишком импровизированно. (: Я всегда говорил "иблисов пробудитель".
  8. Раньше так часто говорили.
  9. А есть ли такие, кому больше всего нравятся зети? (:
  10. Новая короткометражка про Сансет. http://www.youtube.com/watch?v=nHyE-mEvJX8
  11. Я вот что думаю, насчёт Стэна...
  12. Что это один персонаж, или что это бывали разные персонажи в Арчи? (:
  13. Называя роботов "E". А до этого, у него было Death Egg. (:
  14. Которой он называет все свои творения? (: Явно не в обиде. (= P.S.: Тема используется для околосониковского флуда.
  15. И кого же мы видим в "Некст-Гене"? (:
  16. В играх Роботник - фамилия, а Эггман - прозвище. В других сеттингах этого может и не быть. (=
  17. Кажется, подобное уже было много лет назад. (: Ну, а лично мне нравятся оба варианта, тем более, что оба каноничны. (=
  18. Как тогда были сделаны пазы нужных форм и размеров для них на Эклипс-пушке? (:
  19. В "Анле" говорилось, что прошлый разлом был десятки тысяч лет назад, если память мне не изменяет.
  20. Запоздало поздравляю с твоим днём, амиго! (=
  21. Второй трейлер третьих "Гёрлов":
  22. Мне вот что ещё не совсем понятно:
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×