-
Публикации
484 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Maximus
-
Какой-такой NAT?
-
Новые песни, как и любые дополнения редко когда органично соседствуют со старыми . Взять ту же Красавице и Чудовище - вставили сцену с песней, когда обитатели замка приводили все помещения в порядок, так эта сцена начисто отвлекает зрителя от основной сюжетной линии, да ещё и оказывает фильму медвежью услугу - в последующих сценах замок опять пыльный и мрачный, как и раньше .
-
Там же, где и всё, что угодно - Kazaa, eMule, bittorent и т.п.Пара серий TTA лежит на ftp://tinytoon.furry.ru/pub/ и там дальше ищи сам.
-
Oops, точно - с некоторых пор куча сайтов, размещенных на furry.ru, была закрыта. Не проблемы с сервером, не то ещё что... Это надо у них на форуме спрашивать.
-
Кстати, битторент не у всех работает. Достаточно админу заблокировать нужный порт (что он обычно и делает) - и все, облом злостному пожирателю траффика
-
Ну, sonicfans - это только Соник, а для универсальности хочется complete rom-set Mental: там и в самом деле фигня с логином, я уже несколько раз по новой регистрился и пора регистриться в опять. Я регистрируюсь, качаю несколько ромов (ты, надеюсь, не забывал перед каждой закачкой заполнять поля для логина и пароля?), на следующий день мой логин почему-то не работает, начинаем всё сначала...
-
Держи ссылку, пока живая: http://www.g-masters.com/site/index.php?p=disclaimerТолько там надо регистрироваться (бесплатно) и больше трех ромов в час скачать нельзя Вариантов лучше, увы, не знаю.
-
Нет битторента - нет ссылок А если серьезно, в инете только rm бродит, и всего пара серий в mpeg4 на sally.furry.ru
-
...и всё понятно, что ничего не понятно Ладно хоть, сабы есть.
-
Кажется, эти ребята были в комиксах про Наклза? Если да, то ответ to Miles: зайди, например, на sally.furry.ru и найди там комиксы из серии Knuckles The Echidna, там есть немножко сканов. Либо закажи на amazon.com, там есть всё, что хочешь - если денег не жалко Ах да, ещё есть mIRC и DC++ - с помощью этих прог тоже можно найти многое.
-
Сам тащусь (с) реклама
-
Коллекционное издание - это крюто А кроме самих мультфильмов там дополнения есть? И если да, то примерно о чем?
-
А что такого? Обсуждали же трансформеров там всяких, а чем Джеки Чан хуже?Я бы посмотрел, да жаль, что меня в это время дома не бывает.--------------------------------------------------------Кстати, один из создателей этого сериала будет работать над сценарием нового фильма "Трансформеры". Такая вот новость.
-
Немного поискал и нашел ссылку: http://pinkyandthebrain.narod.ru/comics/galerypb.htmlНо вообще-то весь сайт стоит того, чтобы по нему немного полазить: http://pinkyandthebrain.narod.ru/. Как-никак, первый русский фан-сайт сериала.
-
Хорошие, нормальные голоса в серьезных полнометражках бывают. Чаще всего.
-
Кстати, у комиксов про Пинки и Брейна обложки прикольные (сами комиксы тоже, но их читать надо). Я их качал когда-то, не помню где. Там каждая обложка пародирует фильм какой-нибудь модный - Т2, M:I, MIB и т.д. Советую полюбоваться... если вдруг найдете.
-
А разве это аниме? Мне казалось, вполне себе типичный американский мультик. Правда, я его знаю только по скриншотам да по игре для GBA...
-
Не, писклявыми - только девушки...
-
Интересно, я так часто в аниме-сериалах вижу, как герои таким же образом орут, а вот в реальной жизни японские подростки так же ярко и эмоционально общаются?
-
IMHO, сами по себе Ч и Х - отличные фильмы, а вместе получилась ЧеПуХа...
-
Я видел. Не скажу, что шедевр (малость не дотягивает), но вообще на очень даже неплохом уровне.Музыка отличная, я даже купил саундтрек (немного кривлю душой, потому что диск купил на распродаже, по дешевке ;-) ). Сам фильм смотрел в пиратской копии, там песни не переводили, а вот в кинотеатре вроде бы песни Брайана Адамса перепели на русский язык (не видел, не слышал, но вряд ли получилось как оригинал). Мне нравится песня, звучащая в фильме в финале, когда Спирит перепрыгнул через большую пропасть и поскакал дальше...Очень эффектно смотрится сцена с катящимся под гору паровозом, сносящим всё на своём пути. Пересматривал несколько раз ;-)Сначала не понравилось общее пафосное настроение - дескать, свобода народу и всё такое. Потом подумал - да всё здесь к месту, без этого как раз получилось бы что-то невразумительное.
-
В Undying, как мне показалось, не 3д, а именно текстурки неважнецкие... Нарисованы, конечно, красиво, но в 256 цветах всего. Подходишь к стене поближе и испытываешь чувство неловкости за создателей игры - так всё здорово сделали и так с текстурами облажались...
-
Не, сравнение с Дум2/3 - это круто. Для такой разницы надо, чтобы период между выходом двух игр составлял не меньше десяти лет
-
Так можно было сделать разрешение картинки покрупнее .Кстати, забавная статуя - якобы древняя, с отколотыми руками, а одна уцелевшая рука зверька мужского пола тянется к зверьку женского пола сзади пониже пояса
-
Думаю, правильный перевод к LOTR он сделал из творческого интереса (как-никак, переводчик, надо же такой известный труд перевести), а не из особого уважения. Фиг его знает... Но по мне, гоблин не похож на человека, который фанатеет от таких фильмов (рискну предположить, что он фанатеет скорее от Джармушей там всяких со своими "Метрвецами", Тарантинов с Гаями Ричами и прочей замутени).Кстати, официальный перевод LOTR я считаю вполне хорошим (разве что голоса в дубляже некоторые подкачали), в любом случае лучше, чем Муравьев перевел книгу... Ладно, это уже оффтоп, сворачиваем тему ВК > К некоторым вещам надо относиться проще...По правде говоря, надоели уже эти смешные переводы. Люди не успокоятся, пока не обстебают все фильмы?
-
Сейчас на странице 0 пользователей
Нет пользователей, просматривающих эту страницу
