-
Публикации
64 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
1 -
Время онлайн
20сек
Все публикации пользователя ALEKSKV
-
Редко отписываюсь на форуме, но всё же. В прошлом году, когда было мероприятие Сеги (то самое, где на стрим поставили битые камеры и звуковика-стажёра), когда продемонстрировали Манию, а вслед за ней пошли разговоры про Бума, казалось, что они затеяли угодить фанатам каждой вселенной. Ведь Мания как раз для фанатов классики, Бум для фанов бума (не знаю, есть ли вообще такие) и... выкатили тизер Project 2017 в котором таки вылез классик Соник. Пересмотрев тот тизер, казалось, что для мероприятия быриньком намодили Джени на тизер. Допустим ок... Я как-то думал, может они ничего ещё и не делали, потому намодили для показа, а на деле может как-то иначе всё будет. Выходит кусок геймплея, в котором спалились элементы долбаного СЛиВа. На бусте Соника теперь красуется омерзительный мерцающий эффект. Благо вроде уровень неплохой. Так же продемонстрировали саундтрек, который ничего так. Дальше отрывок Грин Хилла, который не Грин Хилл по заявлениям. Ещё и выглядит хуже Джени. Потом вся эта тема с непонятным персонажем. Самый фэйл конечно будет, если это окажется кастомный персонаж. Говорили, мол он на сюжет очень повлияет, но пока я смотрю на всё происходящее, как-то сюжетом особо не пахнет. Да и верить Сеге уже давно нельзя. Повторюсь, у них Грин Хилл - не Грин Хилл. А теперь у нас есть полноценный геймплей в Грин Хилле, который даже официально подтверждён, как Грин Хилл, только он не Грин Хилл, не забывайте) Пока весь этот компот похож на неумелый мод Евгения с элементами СЛиВа. И плохого, к сожалению, пока больше, чем хорошего. Вероятно на выходе мы реально получим Евгения 2 только в ещё более упрощённом виде. Страшно другое. Заявили же, что над игрой больше 3х лет работают. Не верю. Если в Сеге настолько всё плохо, что мод из Евгения им надо 3 года делать... то это уже даже не плохо, это просто ужасно.
-
Прошёл игру второй раз. Первый раз был на WiiU. В общем, как тогда, так и сейчас всё проходится с покерфэйсом на лице. Ближе к концу уже начинаешь понимать, что ввязался в какой-то наркоманский бред. Есть пара моментов, которые отличаются от WiiU версии и не все в лучшую сторону. Понятно, что им пришлось фишки, которые висели на WiiU Геймпаде, как-то перелопатить для ПК версии, но тут даже не об этом. Как уже было известно, из игры выпилили мультиплеер. Для кого-то потеря, для кого-то нет, но всё же неприятно. Из игры выпилили Циркусы. В каждой локации, последний акт открывается за счёт определённого количества зверушек. Звери отлично выбивались в этих Циркусах + собирались по пути прохождения. Поскольку Циркусы убрали, в ПК варианте и количество нужных зверушек сделали меньше для открытия финальных актов. Но чёрт возьми... зверей часто не хватает! Приходится возвращаться на любой из пройденных уровней и выбивать их там. Это при том, что на WiiU требовали гораздо больше зверушек, но их всегда хватало. Начальные заставочные экраны, да даже иконка на рабочем столе, просто в отвратительном качестве. Рендер апскейла/даунскейла в игре тоже жуткий. Если стоит не родное разрешение под монитор, то игра не хило так корёжится. Видео ролики походу прямиком с WiiU, либо тоже раздутые, потому что 20Mbps поток в MPG, а выглядят будто их уже с чего-то пожатого так разнесли. Карту уровня вывели в режим паузы. Так же в самой игре теперь постоянно торчит иконка инвентаря. Однако в ПК версии вернули +1UP за 100 колец. Само управление и 60FPS остались такими-же, как и на WiiU. За всё прохождение, только 2 раза экран на секунду фризился, а потом картинка дальше шла. Виспы, на стандартном Xbox 360 джое, тоже хорошо управляются. Может мне показалось, но паркурирование по стенам иногда работает не так, как положено в ПК порте.
-
Они не специально не упоминали. Переводчик очень хорошо налажал в первом сезоне из-за чего пошла путаница дальше.
-
Я учил японский. Пока учил, узнал несколько интересностей относительно их языка. У них английский далеко не второй родной. Они помимо английского любят и русский иногда вставлять и с других языков фразы. Они такой народ, что стараются всегда всем хоть в чём то угодить. Далеко ходить не надо. Разнообразие их аниме по жанрам - огромное. Перевод названий - это дело другое. Тут как раз имеет смысл перевод.
-
В My little pony была совершенно иная ситуация. Там не карусель имена переводила. Hasbro Russia затребовала, что бы Твайлайт и Рэйнбоу обязательно были Искоркой и Радугой. Про остальных ничего не говорили. Касательно Иблис Тригера. У японцев оно не зря звучит, как "Иблис Тригер". Даже в катакану с рамками выделили, как "Ибурису Торига". Для японских детей оно так и будет звучать и никакой перевод в голове не возникнет просто так. И в любых странах так же бы обозвали. Переименовывать абсолютно всё или локализировать обширно принято в Китае и это относится не только к переводам. У них даже фирмы типа Панасоник или Самсунг называются по своему. А у нас это делают чаще по прихоти правообладателя.
-
The Shining Road - Светящаяся тропа Живём мы в мире, что пропитан тьмой. Спасенья нет, он проклят судьбой. И наше счастье улетает прочь. Сквозь слёзы я смотрела в злую ночь. С тобой, мальчик мой, заклинанье во спасенье мы найдём, Нас будет ждать земля и мечта, та что в нашем мире умерла. Однажды вновь родится свет, завтра приходи на встречу со мной. Ты один приходи, я буду ждать на холме заблудших душ мёртвых птиц. Густой туман окутал нас, за руку держись и не отпускай. Содрогнулась земля, свет воспылал, путь указал, Нам надежду дал. Я долго в одиночестве жила, искринка чувств почти умерла. Своей улыбкой счастье мне принёс, разжёг огонь ты в сердце моём. Прошу, мальчик мой, помоги набраться храбрости и сил, О горе позабыть, дальше жить, к светлому пути тропу пробить. Однажды вновь родится свет, встретимся мы снова втайне от всех. Кроме нас ни души, как в сказке из старых книг, мне поцелуй подарил. А ветерок окутал нас, показав нам мир, где свет не угас. Лучезарная даль – наша мечта, эта тропа Светится всегда. Пробудись! Я зову тебя в наш мир. Посмотри на злую ночь, мог бы ты помочь? Пробудись! Разорви оковы чар! Помоги нам свет спасти! Время обрати! Настал тот день, грядёт рассвет, завтра приходи на встречу со мной. Буду ждать на холме, откуда мы облетим однажды весь новый мир! Нас окружил рассвет с утра и не помешает мелкий туман. Лучезарная даль – наша мечта, эта тропа Светится всегда.
-
Иногда бывают. 95% японский регион.
-
Ну с нынешним курсом то да. Я брал, когда 1 юань был равен 5 рублям. И мой BP стоил 45 Юаней... Разные люди ломят разные цены) Нужен человек внутри Китая. Или тот кто сможет сгонять в Китай на какое-то время.
-
Таобао называется) Не русская его версия с посредниками, которые ломят цену, а именно китайская. Проблема лишь в том, что нужен человек, который живёт в Китае, купит тебе это всё и перешлёт.
-
Китайцы почти все пиратки с мануалами продают. Правда исходный был хреново напечатанный. Этот мне друг заново вручную написал и распечатал)
-
Ну смотри. Японские карики Соник 1,2,3 продавались одной пачкой за 780руб. Японский Соник и Наклз за 900руб ухватил. Диски от 25 до 100рублей. Из всех только 2006ой обошёлся в 600руб где-то. Первый адвенчер вообще в 2 юаня, то бишь 10 рублей по тем временам. И да. Третья часть, которая не влезла в те. Это из местных закупок Пиратщина: Ты имеешь ввиду DX? Он же только на комп и GC был. Я брал лишь дримкастовые. Стандартный и интернациональный.
-
Часть 2 Продолжение из Китая: Кое-что не из Китая. Спасибо Мефу)
-
Нус... пришло время и мне показать кое-что из Сониковского. В одно сообщение не лезет, придётся в несколько. Немножко предыстории. Прошлым летом, я и друг, выяснили, что в Китае закупаться всяким стаффом и дисками, довольно дёшево и после пары покупок начали скупать всё подряд) Вот что из этого получилось:
-
Ну что? Кто то спрашивал жив ли проект? http://vk.com/j_studio?z=video-38929695_169581936%2Fvideos-38929695
-
Там старое видео. Сейчас озвучка выглядит немного иначе.
-
Девятая в группе)
-
Восьмая в группе)
-
На DVD - всегда имеются графические изменения. И DVD - конечный продукт. Такое не только в Сонике. В том же Наруто очень многое перерисовано на DVD, причём в лучшую сторону.
-
Озвучена 7 серия Соник Икс!
-
Ещё один трейлер Sonic Adventure 2 с русской озвучкой - Наслаждайтесь)
-
Ну это скорее процесс игры, нежели трейлер.
-
4kids такие няши. Тех.проблемы самолёта сделали для чайников.
-
WHAT?? Ребят. Это никакой не наш представитель. У нас нет представителей. Если у вас есть к нам вопросы, о чём либо, то, спрашивайте непосредственно у нас. Как минимум, четверо из Джокерцев состоят в админах группы - http://vk.com/jokerdub Перевод Соника Икс осуществляется мной и Echigo. Никакого MagicTail не было.
-
Уровень шума - жёсткий.
-
Озвучена 6 серия Соник Икс!
-
Сейчас на странице 0 пользователей
Нет пользователей, просматривающих эту страницу