-
Публикации
3 404 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
1 -
Время онлайн
12мин 8сек
Все публикации пользователя Ambidexter
-
Extended version =) У всех уважающих себя мультфильмов есть расширенные версии песен, которые длятся не одну минуту (как для заставки), а минуты две-три. Из них даже альбомы формируют ЫЫ Был такой Диснеевский альбом, с extended-версиями "Чипа и Дейла", "Утиных Историй", "Чудес на виражах", "Мишек Гамми" (к сожалению, "Чокнутый" в альбом не вошёл, хотя я слышала, что и для его заставки расширенная версия существует, и даже видела текст этой версии).Наверное, и для Спилберговских мультов есть расширенные версии песен ;D
-
http://forum.sonic-world.ru/index.php?showtopic=52 ;)Я не стала объединять вопрос о саундтреке с темой о мультсериале, потому что чувствовала, что обсуждение музыки может растянуться и плавно перелиться в выяснение того, где найти заставки к другим мультфильмам ;D Кстати, неплохая подборка Чипа и Дейла на разных языках доступна тут: http://www.cdrr.ru/vspom/index.shtml Мне лично без разницы, хотя Рапиду недолюбливаю за ограничения.Где-то у меня тут списочек был... http://www.rapidshare.de/ http://zalil.ru/ http://www.badongo.com/ http://www.filefactory.com/ http://storeandserve.com/ http://www.sendspace.com/ http://www.megaupload.com/ http://www.spread-it.com/ http://www.easy-sharing.com/ http://www.zupload.com/ http://www.up-file.com/ Какой лучше - не знаю, сама никогда ничего не заливала, только скачивала ЫЫ К вопросу, на каких ещё языках есть заставка, присоединяюсь - я сама коллекционирую заставки к популярным мультфильмам на разных языках :) Но пока в моей коллекции в основном Дисней.
-
"Соник" приравнивается к матерному слову, весело ))) Это как Задорнов рассказывал: когда ему цензоры сказали, чтобы он на концертах не произносил имя Путина, он парировал: "А что, Путин - неприличное слово?" =)С матом ситуация немного другая: он не должен присутствовать ни в каком виде, поэтому фильтр сразу заблокирует ник, если в нём есть хоть одно недопустимое слово (хотя тут тоже бывают переборы; видела, на каком-то форуме "дубляж" превращался в "ду***ж" =) ). А слова "Sonic" и "Tails" IMHO могут содержаться в никнейме при условии, что там есть и другие слова ;)
-
А если строить поисковый запрос так, чтобы поисковик выдавал только немецкие сайты? Например, Tiny Toon Abenteuer или Tiny Toon Titellied (Titellied = заставка). Гугл меня уже вывел на SerienOldies.de - на самом сайте мелодий мало, но если поискать по форуму, может, кто-то и выложил.
-
http://www.armory.com/~keeper/Athemes.html На этой страничке выложены тексты песен и сами песни из разных Спилберговских мультфильмов на разных языках. Насчёт арабского не уверена, но более распространённые языки вроде представлены =) Правда, именно Tiny Toons там мало.
-
Да, я о том же хотела сказать. В то время это было нормально =) Времена другие были, коммьюнити другое, в нём даже оффтопик не так карался (это я сейчас перечитала тему про Чипа и Дейла и ужаснулась, сколько мы там нафлудили про спутниковое ТВ ;)).Но сейчас возможно появление большого количества людей с таким же ником ;) :clapping: LOL, не обратила внимание )))
-
Manic, я бы выразилась помягче: на момент выбора ника ты решил себя не утруждать ;) Сам себе противоречишь =)У тебя долгое время не было двойников только потому, что Маник - не самый широко известный персонаж в мире Соника. Я думаю, каких-нибудь Антуанов и Принцесс Салли у нас тоже немного :clapping: Насчёт Ружь, кстати, девушка отчасти права. Если русифицировать это слово, то оно будет писаться по тем же правилам, что "рожь" и "мышь". Женский род, третье склонение.
-
Возможно. Тем более что она не Роуг, а тоже Руж (Rouge). В русском переводе мультфильма её, кажется, называли "Шельма". Я, правда, практически не смотрела ни Соника, ни Людей Икс, но не исключаю, что у этих двух персонажей один типаж :clapping:
-
Ты о чём? Егор? ;) Я так пыталась над своим именем поглумиться, но ничего хорошего не получалось, сплошные согласные буквы :clapping: Кстати, в отношении переключения раскладки любопытна фамилия "Кукушкин", она превращается в "Rereirby" - интересный набор букв, почти как настоящее слово ;) В пределах одного форума - согласна. Не люблю, когда часто меняют ники; привыкать тяжело =) Но если на разных форумах - почему нет? Ник должен соответствовать обстановке. На фурри-форуме один, на техническом - другой. Всё равно человека можно узнать по косвенным признакам: мылу, аське, дате рождения.
-
Не люблю сюсюканье :clapping: "Суши" звучит всё-таки более по-русски. Так же как, на мой взгляд, "Чиби" воспринимается приятнее, чем "Тиби". И главного героя "Гравитации" я предпочитаю называть "Шуичи", а не "Сюити". Слоги "сю", "си" и "ти" - какие-то непривычные для русского уха. ИМХО.
-
Затрудняюсь с ответом. Всё от конкретного человека зависит. Вот говорят, типа, если ребёнок будет смотреть кровавые боевики / фильмы ужасов, то маньяком вырастет. Не знаю, может, для кого-то это так, но мне кажется наоборот: ребёнок посмотрит на расчленёнку, удовлетворит своё любопытство, и сам повторять не будет. Я смотрела фильмы, относящиеся к категории R по кровавости, где-то с одиннадцати лет. Ну, может, с двенадцати. "Кошмар на улице Вязов", "Мясорубка" (или "Давилка?"), "Восставший из ада", другие ужастики. Правда, смотрела я их неправильно - воспринимала как детские страшилки уровня "Маленький мальчик гранату нашёл". Поэтому сцены, от которых, по задумке режиссёра, зрители должны ахать и прижимать руку ко рту, вызывали (и до сих пор вызывают) у меня смех. (Это относится только к ужастикам, кровавые боевики я воспринимаю серьёзно.) Фильм категории NC-17, а именно - "Детки" ("Kids", про беспорядочный секс и СПИД), мне родители сами показали в воспитательных целях, когда мне было лет 13-14. Я уже была достаточно здравомыслящей, чтобы понять его. С матом сложнее. У нас семья интеллигентная, и, как мне объясняла мама, "мат - это ужасно, это неприлично, это всё равно что снять штаны на улице". Приходилось осваивать русский матерный самостоятельно. Не для того, чтобы употреблять его направо и налево, нет. Просто возникла необходимость понимать взрослые анекдоты и речь одноклассников ))) Собственно, за счёт чтения анекдотов в недозацензуренных сборниках и вслушивания в разговоры друзей я и освоила русский мат где-то к 12 годам ))) Сама не употребляю, но не брезгую фильмами и анекдотами с ненормативной лексикой. Вообще, я так считаю. Родители не должны запрещать ребёнку смотреть то, что ему любопытно увидеть. Ребёнок всё равно найдёт способ посмотреть это - к друзьям, например, обратится. Уж лучше пусть он увидит это в присутствии родителей, которые смогут объяснить ему, что к чему, чем в присутствии старших ребят, которые могут вдолбить в неокрепшие мозги извращённое представление о нормах и морали. Смотрю я на Америку и думаю: бедные американские дети. Пока им не исполнится 13 лет, они вообще не имеют права смотреть большую часть интересных и относительно безобидных фильмов (у них даже "Карибские пираты" - PG13 !). А пока не исполнится 17 - никаких молодёжных комедий, триллеров, ужастиков и боевиков. Наверное, потому-то они и отсталые такие. Воздержусь от голосования, поскольку мой ответ формулируется так: "Зависит от конкретного ребёнка, но в целом можно и до 14".
-
Ясное дело, я не спрашиваю, считает ли кто-нибудь Чокнутого шестидесятилетним дедушкой ))) Я имела в виду лет 20-25 =) Просто голос Джима Каммингса у меня упорно не желает ассоциироваться с подростком :clapping:
-
Что ж, поздравляю болельщиков и игроков Дремучего Леса. Сама-то я Даригану симпатизировала :clapping:
-
Мне проще назвать, какие у меня НЕ остались ;) Вот каких серий у меня нет ни в каком виде (ни на русском, ни на английском, ни на кассетах, ни в цифровом формате) и, соответственно, которых я не видела уже более семи лет: В общем, вот эти 15 серий я ищу :-[ Жирным выделены те, которые я сильно хочу ^^ Готова меняться тем, что есть у меня. Закон подлости: почти всё, что с Мирандой, у меня есть, а со Счастливчиком не записаны целые блоки :-[ Если посмотреть на порядковые номера серий, то даже станет ясна причина явления: видно, что отсутствуют эпизоды, которые идут практически подряд, т.е. у меня где-то в течение двух недель не было доступа к видику. Так что там всё-таки в "Get Wacky" было? :)
-
[MOD MODE ON] В связи с появлением большого количества однотипных топиков "Где найти такой-то мультфильм", думаю, целесообразно отвести под такие вопросы отдельную тему. Объявляю "Мультики на DVD" темой для обсуждения релизов (лицензионных и не очень) и поиска мультсериалов на DVD, VHS и других носителях. К заголовку темы добавлено соответствующее описание. [MOD MODE OFF]
-
Ого, вот это память ;) Я была в курсе только про The Dimming (которое у нас перевели как "Привидение", что некорректно, т.к. "Dimming" - это намёк на СтивенКинговское "Shining", сияние) и про PolterToon ("Новые охотники за привидениями", а на самом деле "ПолтерМульт", т.к. пародия на "Полтергейст"), а про "Шалтая-сапёра" забыла, хотя буквально полгода назад пересматривала :-[Франсина ещё в "In Toons We Trust" (aka "Тедди") появлялась. И собачка их (Fluffy, Пушистик - терьер такой серый) тоже, она в конце бифштексами объелась )) Get Wacky, к сожалению, смотрела один раз лет семь назад. Там горностай зелёный был (я его на скринах на www.bonkers-online.com видела), который яйца Фаберже воровал. Вроде припоминаю какой-то прикол в конце, когда бандит на парашюте спускается, и Чокнутый ему говорит: "Посмотри вниз", и бандит начинает рассуждать: "Он меня подловить хочет, не надо смотреть вниз, или это двойная ловушка, и он рассчитывает, что я не послушаюсь...", а потом всё-таки смотрит вниз, и видит там что-то страшное, типа бассейна с акулами ))) А может, это и не из этого эпизода сцена :-[ Я слишком смутно помню те серии, которые не остались на кассетах. Эх... :) Ну да, её ещё не придумали :-[ Равно как и Пушистика. И Гудика, и Мигалку, и фиолетовое полицейское радио, и прочих типично "мультяшных" персонажей :-[ Вот насчёт Шалтая не знаю, теперь я уже сомневаться начала ^^
-
Я против неоригинальных ников. Сама всё время путаюсь :) К тому же при разговоре неудобно сокращать, типа "Мне Накс сказал, что..." - "Какой Накс, их у нас семеро?" - "Который Ехидна" - "У нас три Ехидны Наклза" ... и так далее ;) Меня вообще смущает, когда ники похожие. Ну например, если на форуме есть Ann и Аня, Maria и Мария, Tyoma и Тёма. Но в этом случае я хоть как-то могу проассоциировать ник с человеком, а если в качестве ника выбрано "Sonic", "Tails" или "Lara Croft" (кстати, заметили? У нас две Лары Крофт на форуме )) ), тут у меня не получается выстроить в мозгах нужные логические цепочки ))) Повторю слово в слово один абзац из Правил, действующих на одном очень крупном форуме (180 тысяч пользователей): Насчёт Гитлеров и Паханов вроде и так всё понятно, а вот насчёт "имя повторяет уже существующее" нашей администрации IMHO стоит задуматься.
-
Не пускал бумажные самолётики и не ловил рыбу в аквариуме :-[ И речь у него более связная была. Хотя не могу утверждать, он только в эпизодических сценках появлялся. Да и вообще, может, я обозналась ))Вот скрины, один - из "Cartoon Cornered" (с Мирандой), второй - из "PolterToon" (с Пикелом): Это один и тот же персонаж или нет? :) Угу, помню. Это могла быть ошибка переводчика. Хотя... Чёрт его знает ;)
-
Danil, это было бы жестоко ;) Я про обмен телами и про 40-летнюю Мерилин ))) У маленьких зрителей, мне кажется, шок случился бы от такого зрелища )) А Шалтая и всех остальных не могло быть в сезоне с Мирандой, потому что их придумали позже ;) Серии с Мирандой я вообще воспринимаю как сырую альфа-версию сериала, где не реализовано много интересных идей и не до конца продуман образ главного героя. Шеф Канифки, например, в сериале с Мирандой появлялся, только он был более седой и вёл себя адекватнее ^^*
-
Да, да, да! ;) В тех сериях, которые на Австралийской студии Диснея нарисованы, у Чокнутого та-а-акая трогательная мордашка ;) Например, в "Going Bonkers", когда его со студии уволили: Это фича студии DisneyToon: когда мультяшки расстроены, у них глаза синими становятся x( А особенно кавайно Чокнутый выглядит в "New Partners on the Block", там он большую часть эпизода тоскует по Счастливчику. Чёрт, не могу поверить: я наконец-то нашла эту серию ^^* СЕМЬ ЛЕТ мечтала увидеть её снова ^__^ Ссылка на торрент. Как же я завидовала Мерилин, которая могла его вот так потискать x( :)
-
Ага, в сочетании с фамилией кличка хорошо звучит, но ты представь, как Соник к нему обращаться будет: "Хвосты, иди сюда" Уж лучше "Хвост".Может, конечно, это только мне так слух режет, но я не люблю несоответствие рода/числа названия и объекта. Для меня странно звучит, когда девочку из "Мишек Гамми" зовут "Солнышко". Неудобно же склонять!
-
А, вот, значит, какой недостаток у маленьких флешек Ну, я свою аккуратно ношу, в небольшом кошелёчке =)
-
=), классный смайл, Инвизионовские вообще все классные =) Но в каких случаях его использовать? ))
-
Тоже решила имена проверить =) На*стя: Хороший, Простой Ста*ся: Лёгкий, Светлый А теперь - Стэ*йси: Большой, Округлый, Хороший, Красивый, Величественный, Безопасный, Простой, Гладкий, Громкий, Длинный, Храбрый, Медленный, Сильный, Холодный, Пассивный. Не зря мне это имя нравилось, оно как-то более эмоционально насыщено =)
-
Ну, это распространённый шаблон =) Точно так же девчонки из W.I.T.C.H. похожи на пятерых главных героинь Sailor Moon: одна главная, а остальные распределены по четырём стихиям =) Меркурий и Ирма - вода, Марс и Тарани - огонь, Юпитер и Корнелия - земля, Венера и Хай Лин - воздух, если ничего не путаю.А WinX Club, судя по скриншотам, - вообще копия "Ведьмы".
-
Сейчас на странице 0 пользователей
Нет пользователей, просматривающих эту страницу
