Перейти к содержимому

Maximus

Пользователи
  • Публикации

    484
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Maximus

  1. Проблема убогих переводов фильмов - тема наболевшая, так что открываю отдельный топик в болтовне. Прошу туда.
  2. Наверное, новое голосование.
  3. Я видел диски из этой серии: http://www.ozon.ru/context/detail/id/1939341/ Продаются в каждом фирменном магазине. И цены вполне приемлемые.
  4. Да, похоже, это он. Но я ему так и не смог предложить ничего достойного взамен. А потом и вовсе подумал - за те деньги, что у него стоят все его сериалы, можно самому купить спутниковую тарелку и тюнер и цифровать мультфильмы сколько душе угодно. Тем более что на этом форуме тоже есть обладатели разных мультсериалов - может, когда-нибудь договоримся O_O
  5. Перо на шляпке сгорело, когда во время своей песни в начале мультфильма Дэнни отплясывал на крыше трамвая - сначала трамвай дернулся и Сойер пролила кофе, потом она выглянула из окна, сверху посыпался сноп искр и у неё обгорела шляпка. После чего по её лицу всё было ясно - сегодня не её день O_O
  6. Вообще непонятно, чего ждут диснеевцы? Я больше чем уверен, что их мультсериалы 90-х, выпущенные на DVD, нашли бы покупателей, и немало. Может, это как-то связано с их постоянным показом на ТВ? Warner Bros тоже не шевелится издавать Animaniacs и иже с ними, хотя выпускали мультсериал про Бэтмана.
  7. ? Обмен мне не предлагали. Может, действительно о разных людях говорим? O_O Насчёт своих мультфильмов... Да как ты заметила, редкого у меня нет, из осликов не качаем, разве что сам цифрую сериалы время от времени.
  8. V3, извини, что я сразу не ответил. Перевод твой очень порадовал. Классно. Такое дело нельзя забрасывать - в крайнем случае кому-нибудь ещё спихнуть для дальнейшего продолжения работы O_O
  9. Хм... http://no-anime.narod.ru/ - дельный сайтик, наводящий на определённые размышления о сомнительном качестве аниме, IMHO... Я местами очень даже поддерживаю точку зрения автора.
  10. Недавно видел в магазине этот сериал на трёх DVD дисках. * мечтательно * когда же я буду видеть в магазинах диснеевские мультсериалы на DVD...
  11. Я вот раздобыл три серии в посредственном качестве и с пиратским одноголосым переводом. Если бы начал смотреть ЧП в таком переводе - он мне ни за что не понравился бы.
  12. Интересно, а во сколько вообще может обойтись перессылка диска за рубеж? Мне кажется, что недешево - во всяком случае, в несколько раз дороже, чем в пределах страны.
  13. Последняя часть мега-голосования =) ============================= Обсуждение: Ллойд в космосе Ким Пять-с-плюсом Лило и Стич Тимон и Пумба
  14. Team America не смотрел и что-то не тянет, а вот Incredibles - они не уроды, просто стиль такой. Их снимал режиссёр Симпсонов Брэд Бёрд, так что понятно, откуда такая карикатурность. Кроме того, многие персонажи мне там очень даже симпатичны - Эластика, Шастик, Мираж. Не помню, говорил я или нет, но Вайолет, как мне кажется, очень похожа на Ким 5+ в трёхмерном варианте - как внешне, так и образно (ходит в школу, влюбляется в парня, а на самом деле супергерой).
  15. Я встречал на разных форумах объявление одного чувака, который продаёт на DVD записанные со спутника полные наборы CDRR, а также Duck Tales, DW, Talespin и Gummie Bears со старым (лучшим) дубляжем. Но цены у него безобразные - по $2 за каждую серию.
  16. Обозначаем очередные новинки O_O Во-первых, 66 мультфильмов угадайте какого режиссёра... Тэкса Эйвери! (серьезно, уже четвертый раз подряд у меня появляются одни и те же серии, но всё в лучшем качестве... скажу по секрету, что это ещё не предел - будет ещё, и ещё лучше). 2 DVD. Во-вторых, полнометражки: Карлик нос Щелкунчик Пиноккио Суперсемейка (экранка, да ещё и без перевода) Микки, Дональд, Гуфи: Три мушкетёра (на DVD) В-третьих, эксклюзивы - самодельные VHS-RIP'ы трёх серий Darkwing Duck. Названия не скажу, потому что не помню, но одна серия сдвоенная (идет 40 минут), про то, как все злодеи объединились; вторая - про то, как ЧП писал комикс про самого себя и как ему все мешали; третья - про похитительницу картин, которая могла в них перемещаться.
  17. У меня есть в DivX. Хороший мульт, хотя у этого режиссёра я больше уважаю "Американский хвост", которого у меня как раз нет. И картинок по NIMH действительно много в сети - видать, фанатов немало. А вот есть ещё вторая часть, снятая много лет спустя другими создателями.
  18. Дааа... Ностальгия... O_O Смотрел когда-то давно, и не раз, только сейчас и не припомню толком ничего оттуда. Но смотрел, и даже нравилось.
  19. Я голосую за Приключения мультяшек всеми руками и ногами! Они были первыми, и у них есть замечательная полнометражка - гораздо лучше, чем у Анимашек. Только пункты голосования не совсем правильные. Если рассматривать мульты Warner Bros, то, действительно, надо вспомнить классические Looney Tunes/Merrie Melodies, а заодно и прочие их мультсериалы - Бэтмен, Люди В Чёрном, и т.п. А если рассматривать только те мультфильмы WB, которые продюсировал Стивен Спилберг, то тогда остались забытыми "Пинки, Элмайра и Брейн". Впрочем, вряд ли кто-нибудь за них проголосовал бы...
  20. Увидел серии Утиных историй, истёк слюнями, но ничего скачать не могу по понятным причинам :-(. Так что жду лучших времён.
  21. Создатели фильмов/комиксов/мультфильмов MIB определённо запутались. По первому фильму Джей и Кей работали вместе пару-тройку дней. Во второй части Джей говорит Кею, что он любил "смываться" (по наполненному водой туннелю), но за всё время, когда они были в первом фильме вместе, этого не было ни разу. В мультсериале Кей, похоже, вообще не покидал MIB... Вот и разбирайся, народ, как хочешь :-( А мультсериал мне не очень нравится. Нарисовано грубовато. Мультсериал про Охотников за привидениями мне нравится больше.
  22. Ну вот, по итогам голосования за 2004 год лучшим диснеевским мультсериалом объявляется "Чип и Дейл спешат на помощь"!
  23. Зато звучит как интересно! O_O Дисней - знаем, мангу - знаем, а вот закосы диснея под мангу - не видели ещё! ;-)
  24. Саундтрек выкладывали на ftp://tinytoon.furry.ru/ - может, он всё ещё там лежит. Перевод песен и впрямь неудачный - тут уж или петь по-русски, или вообще молчать. А так получилось, что песен-то и не слышно. У меня есть этот мультфильм в DivX, там переводчик вполне разумно замолкает, когда начинаются песни (а ещё он довольно странно называет Сойер Зоей). Сцена потопа, хоть и слегка не соответствует всему основному, тем не менее, мне нравится. Хороший комедийный эпизод, включающий в себя несколько удачных шуток. Сойер, кстати, мне всё же понравилась. Не знаю, в чём там невыразительность глаз заключается - напротив, мне, например, понравилось выражение её лица, когда у неё обгорело перо на шляпке в самом начале мультфильма O_O
  25. on Dec 7th, 2004, 09:32am, Ambidexter wrote:Не, Винни-Пух как-то выбивается из общего ряда диснеевских мультов. Своей, как бы это сказать... немультяшностью. Герои без пальцев, без шерсти и с маленькими глазами не вызывают у меня симпатии. Единственный нормальный перс там - Кролик.Кстати, Сова из Винни-Пуха - это он или она? Конечно же, это он. И не Сова, а Филин. Вероятно, у Алана Милна был именно Филин, а Совой он стал только в нашем переводе - есть у меня такое подозрение. Quote:2Maximus:Когда я делала сайт про Чокнутого, у меня была мысль создать и русскую версию. Но с переводом проблемы. Воспользоваться официальной версией? Да у меня язык не поворачивается назвать девушку "Оленёнок", а парня - "Рыжая Рысь"! Придумать свой вариант перевода? Посетители не поймут. Почему бы не назвать их так, как было в нашем официальном дубляже?
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×
Этот сайт использует кукисы, стораджи и подобное. Бла, бла, бла.
Более подробно о том как мы их используем можно прочитать в нашей политике конфиденциальности.