Перейти к содержимому
Stormwind

Опрос:"Гоблинские" переводы

Как вы относитесь к творчеству ст. о/у Goblina?  

197 пользователей проголосовало

  1. 1. ??? ?? ?????????? ? "??????????" ??????????

    • ??????? ???????? ???? ? ?????.
      17
    • ?????, ?? ??? ??? ????.
      17
    • ?????????, ?? ? ?????? ?? ?????????.
      50
    • ?????? ????????, ????????? ?? ?????(??????????, ??? ? ?. ?) ? ????? ????????.
      67
    • ?????? ???????? ? ???? ???? ??????? ????
      46
    • ? ??? ??? ??????
      0


Рекомендуемые сообщения

Гоблинские переводы - RULLEZ!!!

С удовольствием посмотрел бы СатАМ(андеграунд, Икс и т. д) в таком переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно, супер! А что, кто-то считает СатАМ недостаточн серьезным для стеба? глупости!? конечно, снобизм есть снобизм... но нельзя не посмеяться, даже если "опорочили" любимый фильм...ОСОБЕННО если постебались над любимым фильмом! Поэтому с удовольствием посмотрела бы и в точном переводе Гоблина, и в стебном...

А насчет одного голоса... смотреть Икс в переводе под пиратские записи в один голос - сразу вспоминаются времена, когда аниме провозили чуть ли не контрабандой из заграницы...

конечно, я голосовала только за!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне нравятся такие переводы.

Супер.

Хотелось бы своё что нибудь такое перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

переводы всегда класс (ну может с терминатором слегка переборшил...) и никто не подскажет гоблин ничего нового не выпускал,а то что то уже не видать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не переводы Гоблина это хорошо, к сожалению не все(.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я кажется уже по этому поводу отмечалася в одной из тем toon раздела, кажется ледниковый период, но это не важно. Моя точка зрения - гоблинские переводы это зло.. Они ещё раз доказывают, что люди в 21ом веке стали заметно хуже, чем раньше. иными словами сортирный юмор.. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я хотел бы посмотреть с гоблинским переводом кроме сониковских мультов ещё Звёздные войны(все части). и другие известные фильмы. а также хочу сделать свой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Представляю 3-ю часть Звёздных Воин в переводе Гоблина,ведь она и так смешная,посмотрите на озвучку дроидов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гоблин РУЛИТ, я смотрела 2 ч. Звёздных воин и Властелин колец, валялась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

смотрел только два фильма с гоблинским переводом Люди на букву Х и Анти бумер

и могу сказать что они оба с прикольным переводом правда есть немного мата

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
смотрел только два фильма с гоблинским переводом Люди на букву Х и Анти бумер

и могу сказать что они оба с прикольным переводом правда есть немного мата

 

Класс, я хотела посмотреть так никак не найду...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

гыгы .. Да у Гоблина не плохо получаеться ! Интресно посмотреть серии икса в его переводе ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
гыгы .. Да у Гоблина не плохо получаеться ! Интресно посмотреть серии икса в его переводе ...

 

Это будет просто РЖАЧЬ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ИМХО Икс не е будет столь смешным в Гоблине, а вот СатАМ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ИМХО Икс не е будет столь смешным в Гоблине, а вот СатАМ...

 

А всё равно РЖАЧЬ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ХыЗы, мож это предлагали... Но давайте намутим СатАМ и Андеграунд ф своем переводе? Наверно буит жжечсо! :) =) ЫЫ

Изменено пользователем Floudy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

*ВАЛЯЕТСЯ* давайте :) =) ЫЫ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

гоблин- это дерьмо на лопате! Я ненавижу людей. которые из нормальных вещей делают такую дрянь, какой сами являются!!! Я лично его откопаю из земли и убью если он попробует перевести Соника, хоть на каплю... Сразу руки и язык оторову!!! Я очень его ненавижу, и поэтому даже не захочу спрашивать мнения остальных! Он изуродовал множество фильмов и мультов, а Соник- это перебор!

Изменено пользователем Roomax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поосторожнее в выражениях. Тебе не нравится - не значит, что всем не нравится. А СатАм или Андерграунд в ржачном переводе - это было бы круто

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
гоблин- это дерьмо на лопате! Я ненавижу людей. которые из нормальных вещей делают такую дрянь, какой сами являются!!! Я лично его откопаю из земли и убью если он попробует перевести Соника, хоть на каплю... Сразу руки и язык оторову!!! Я очень его ненавижу, и поэтому даже не захочу спрашивать мнения остальных! Он изуродовал множество фильмов и мультов, а Соник- это перебор!

 

Ну не преувеличивай. например во время просмотра властелина колец иногда зеваешь.

А с гоблином катаешбся по ковру от смеха.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну не преувеличивай. например во время просмотра властелина колец иногда зеваешь.

А с гоблином катаешбся по ковру от смеха.

 

Меня этот перевод радует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне больше буря в стакане нравится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

I sence a desturbed in the Force...© Kyle Katarn ( Star Wars )

Я пришел дабы соханить Великий Баланс между силами Света и силами Тьмы, так как я чувствую перевес в сторону Тьмы...

 

Roomax

Обращаюсь к тебе: Гоблин переделывает только тупые американские фильмы, тем более, половина из "Гоблинских" не его... Он сам говорит, какие фильмы делал он, а какие нет... И если уж на то пошло, Гоблин не переделывает фильмы, а как раз наоборот - Переводит их в первозданный вид, так как наши домороченные "гении" убирают из Диалогов чуть больше половины правды... Так что сам делай выводы

Изменено пользователем Floudy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне больше буря в стакане нравится

 

Не смотрела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кста, буря в стакане ЖЖОТЦО надо в срочном порядке посмотреть ФСЕММЪ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не смотрела.

Посмотри. LotR нервно курит в сторонке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотри. LotR нервно курит в сторонке

 

обязательно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Второй мой любимый перевод - South Park: Bigger, Longer, Uncut

Квентин Тарантино от зависти вешается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Второй мой любимый перевод - South Park: Bigger, Longer, Uncut

Квентин Тарантино от зависти вешается

 

Это точно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×