Перейти к содержимому

Ambidexter

Глоб. модераторы
  • Публикации

    3 404
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    1
  • Время онлайн

    12мин 8сек

Все публикации пользователя Ambidexter

  1. Fargus, а мне больше "продолжение" этого афоризма нравится :) Я не согласен ни с одним словом, которое Вы говорите, готовы ли Вы умереть за Ваше право это говорить? - Вальтер, калибр 9 мм.
  2. [Сидит и не может понять, отчего человек может не любить XP] Тебя, наверное, MSBlast покусал? Или с активацией проблемы были? (у меня вот были; к счастью, всё обошлось). Или места на диске мало? У меня папа лет десять работал в Windows 3.11. Потом надоело, попросил поставить нормальную систему. Я хотела сначала XP поставить, но там хард всего на гиг. Прикинула, что для XPюши этого мало будет (одна только Documents and Settings полгига весит). Поставила 98SE. Вроде не жалуется :) А это реально вообще - на гиговый хард XP инсталлить?
  3. Fargus, а как тебе такая "ХРшная фенечка", как Диспетчер Задач? Уже ради этого IMHO стоит на него перейти. У меня, например, Миллениум совершенно не умел выгружать процессы из памяти до конца и освобождать за ними графические ресурсы. А NTшные Винды и с ресурсами правильно работают, и процессами управлять позволяют. Гораздо меньше проблем. Я у XP только несколько минусов нашла: 1. Внутренний MP3-кодек имеет ограничение 56 Kbps. 2. Принтер по умолчанию печатает с последней страницы. 3. Папки в дереве Проводника автоматически разворачиваются, даже если кликнуть на папку, а не на "плюсик". 4. Индикатор раскладки нестандартный. Кстати, никто не знает случайно, как это всё перенастроить? :) С пунктом 4 я разобралась: индикатор выкинула, использую Punto Switcher :)
  4. Я когда-то смотрела Никельодеоновские мульты. И "Эй, Арнольд", и даже "Ох уж эти детки". Потому что СТС в удобное время их крутили: прихожу из школы - а они тут как тут :) Хотя "Дисней-час" на СТС мне всё равно нравился больше :) В общем, могу так сказать: если делать совсем нечего, я и Никельодеоном не брезгую :) Кстати, в Новогодние праздники одновременно показывали "Анастасию" и "Rugrats in Paris". Я долго думала, что смотреть, так как не видела ни того, ни другого. Выбрала "Ох уж эти детки". А родители стали по другому телевизору смотреть "Анастасию". Я "Карапузиками" осталась довольна, а маме с папой "Анастасия" не понравилась :D
  5. А что делать, если чёрный юмор такой смешной? ^_^ [напевает на мотив "Бумера": "Чёрный юмор, чёрный юмор..."] Можно и без чернухи :) Мне папа рассказывал случай. Из тех, которые Задорнов любит - и смешно, и грустно. Возле здания, где папа работает, идёт стройка. И вот однажды копнули рабочие экскаватором - в здании свет вырубается. Оказывается, ковш разорвал какой-то кабель. Несколько часов его чинили. Наконец сварили (или спаяли, не знаю, что там аварийка с ним делала). Угадайте, что потом? Экскаватор отъезжает на пару метров ВДОЛЬ кабеля и снова вгрызается в землю! Естественно, все офисы остаются без электричества до вечера...
  6. Как Win98??? Fargus, ты что? Я как увидела XP в действии, тут же свой Миллениум снесла! Неужели есть веские причины, по которым человек может захотеть оставить на своей машине Win9x? ^_^ А за советы всем спасибо. Как сессию сдам, буду ставить браузер новый, мейлер новый, DirectX новый, плейер новый... Далее как в анекдоте про навороченный авиалайнер: "А теперь попробуем со всей этой фигнёй взлететь". Если не повезёт, то и мастдай новый ставить придётся :)
  7. Совмещать фанарт с фотографиями? Это что-то новенькое ^_^ Хотя почему бы и нет? :)
  8. V3, когда это у нас показывали полную версию? :\ Почему мне ни разу не попадалось? Bullet, интересная ссылка. Аж захотелось весь сайт вампиром выкачать - обожаю "кадры со съёмок", "трюки" и прочее ^_^ Но во что превратился Фёрлонг (Джон Коннор) - меня убивает. Такой симпатичный мальчишка был, а теперь... :\ Vulture, дублированный не значит хороший. Дублированный - значит, приятный на слух. И, возможно, на глаз, т.к. слова подбираются так, чтобы совпадали с движениями губ. Иными словами, у зрителя создаётся впечатление, что герои всю жизнь говорили по-русски :) Вот эти "Армагеддон", "Перл Харбор" - они с какой точки зрения хорошо переведены?
  9. Вижу, некоторые пользователи добавили в подпись логотип Mozilla Firefox. Я тоже хочу установить себе этот браузер и даже скачала дистрибутив (не, он чего - правда бесплатный? ^_^), но чего-то сомневаюсь. Во-первых, как он поступит с Internet Explorer'ом? Смогу ли я пользоваться обоими браузерами или Firefox выкинет всех конкурентов из системы? Во-вторых, все ли функции в нём есть? Меня интересуют следующие: 1. View Source (мне очень нужна!) 2. Save Page (Full или HTML-only) 3. Properties (когда куча фреймов, полезно бывает узнать адрес одной из страниц вызовом её свойств из контекстного меню) 4. Переключение кодировки страницы 5. Смена размера шрифта 6. Поддержка JavaScript 7. Advanced настройки (отключение ActiveX, звуков, куков и т.п.) 8. Много ли в Инете страниц, которые, нормально отображаясь в IE 6.0, будут грузиться с ошибками в FF? Заодно хотелось бы узнать про их почтовый клиент - Thunderbird. Хороший? Или The Bat всё-таки лучше?
  10. Поскольку я не поклонница фэнтези, то "ВК" в нормальном переводе с трудом заставила себя посмотреть. Уж слишком много разговоров о нём было, чтобы игнорировать эту трилогию. Зато "Братву и кольцо" смотрела с интересом. Нельзя сказать, что было очень смешно, но тогда это в новинку было. А вот "Две сорванные башни" уже со скрипом пошли. Даже не знаю, брать ли "Возвращение Бомжа". И, раз уж заговорили о Терминаторе 2, могу сказать, что видела я его как минимум в пяти разных переводах, и все кривоватые. Хочу купить режиссёрскую версию в правильном переводе Гоблина. Потому что полную версию (ту, где Джон вскрывает Терминатору черепушку, а Сара хочет раздолбать его чип) я видела всего один раз. Шесть лет назад. По маленькому телевизору в отеле. На турецком языке ^_^
  11. Flash, панголин - это и есть ящерка ^_^
  12. Так значит, Mobius1 не сам себя "Первым флудером" назвал? ^_^
  13. Maximus, где в "Чокнутом" "режиссёрские вставки"? :\ Мне казалось, они есть только в Спилберговских мультах.
  14. Э-э-э, десять долларов... Нормальная цена для DVD-диска - 100 рублей! ;) Максимум 130, на большее не согласна. Сколько там звуковых дорожек-то, на этом диске? В России (как, впрочем, и везде) много фанатов того, что постоянно показывают по телевизору, крутят в кино, активно рекламируют. На Cats Don't Dance просто мало кто обратил внимание. Я бы тоже не обратила, если бы не прочитала к тому времени твой, Maximus, обзор ^_^ Кстати! Чего-то мне вдруг в голову пришло. Вот говорим мы о российской мультипликации, американской, японской... А есть в природе такие вещи, как африканская мультипликация, индийская мультипликация, бразильская мультипликация? :) Или в Бразилии только мыльные оперы умеют снимать? :)
  15. Всё равно большинство его скрывает :) Признайся лучше, как надпись под аватаркой менять ^_^
  16. Miles, я не задавалась целью найти новые альбомы Роберта Майлса, но, думаю, если запустить поиск по Яндексу, что-нибудь да найдётся. Надо только не останавливаться на первых двух страницах с результатами. Например, когда я искала хит "Savage Garden" "Truly, Madly, Deeply", везде его за денежку предлагали скачать. Но где-то на 150й позиции (т.е. на 15й странице) в Яндексе я наткнулась на вышеупомянутый music1.phoenic.pp.ru. На delit.net смотрел? Spark, из Rammstein у меня только 15 или 16 альбомов/синглов 1995-2001. Короче, все, что были на одном сборнике ^_^ Нового альбома нет, т.к. я диски никогда не покупаю, только из локалки беру, а сейчас я со всеми соседями перессорилась, т.к. все они - сексуально озабоченные придурки. Сначала видят ник - думают, парень, начинают нормальную беседу. Ну там, музыкальные пристрастия выясняем, кто какие фильмы смотрит, на FTP друг к другу залезаем. Но стОит мне сказать, что я девушка, - тут же просят фотку, телефончик, адресочек и т.п. Уроды, млин... Впрочем, всё это не имеет отношения к теме. Я это сказала просто к тому, что нового альбома Раммштайна у меня нет :)
  17. Про "Клуб Атлантика" - супер! :) Вспоминается байка, когда беседуют двое, один говорит о гейм-клубе, а второй буковку "м" не расслышал ^_^
  18. Рена классная!! ^_^ [жаль, нет смайлика "отвисшая челюсть", приходится довольствоваться "ступором" :)] А что такое oekaki? В японско-английском словаре http://freedict.com/onldict/jap.html такого слова нет :\
  19. Miles, не за что ^_^ За пять лет сидения в инете я много интересных ресурсов успела для себя открыть :) А сама я даже затрудняюсь сказать, что я слушаю. Почему-то нравятся мне не жанры, а конкретные несколько групп, причём все - разных стилей. Nightwish, Scooter, Rammstein, Gorillaz. И Eminem, пожалуй. И, возможно, "Дискотека Авария". Зато нелюбимые вещи могу прямо по жанрам назвать. Ненавижу отечественную попсу (особенно "Фабрику Звёзд"), русский рок, классику. Вот :)
  20. Fargus, я от "Бури" только два трейлера видела. Один, где робот с бутылкой водки, мне совсем не понравился, а вот второй, про "гонки на маршрутках", порадовал. Даже захотелось посмотреть. Но останавливают два фактора: 1. Трейлер - это обычно лучшая сцена фильма. Боюсь, остальное разочарует. 2. Не знаю, на CD брать или на DVD.
  21. http://music1.phoenix.pp.ru/ - огромный склад MP3! На странице 169 какой-то Robert Miles есть ^_^
  22. V3, если настроение хорошее, я и над словом "лопата" буду смеяться :) И вообще, держимордовские фразы мне запомнились ("Чит-коды в красной папке" - "Красная - это которая?" - "Которая не зелёная"), а Гоблиновские - не особо. Возможно, потому, что мне не понравилась привязка к нашим старым фильмам (ну не люблю я старые советские картины). Ну и то, что Гоблин свои вставки в видеоряд делает, - тоже нехорошо. А "Тупикового периода" не смотрела. Если б в инете сабы лежали - почитала бы, а диск покупать не хочу :) Rainbow, к Гоблиновскому SP-BLU уже даже субтитры составлены. На subtitles.ee лежат. Подогнаны как раз под английскую версию фильма (которая наиболее распространена в инете). Перевод суперский просто! ^_^
  23. Fargus, где закадровый хохот? В моих "Терминаторах" нет никакого хохота. Юмор плоский - согласна. Но от этого только смешнее :) Я ж говорю - не доросла я до Гоблина ^_^ Смотрю с мамой "Братву и Кольцо" и размышляю: "Так, он тут фразу какую-то ввернул, похоже, из старого фильма. Точно, это из "Белого Солнца Пустыни". Мда, наверное это смешно. Мама вот улыбается. А мне чего-то не хочется смеяться." А в Держимордовских переводах думать не надо, мозги в расслабленном состоянии, как при просмотре американских молодёжных комедий :)
  24. ZN, насчёт второго пункта не вздумай сказать на сайте Гоблина, иначе фанаты "Божьей Искры" тебя живьём сожрут :) Хотя [испуганно озираясь в поисках фанатов, шёпотом:] мне смешные переводы Держиморды больше нравятся! Они хоть и с матерком, но смешнее. Видимо, до Гоблиновских я ещё не доросла ^_^ Такие вещи, как "Братва и кольцо" и "Шматрица", понравились представителям старшего поколения, а мы (подростки) ржали над "Терминаторами" Держиморды. Кстати, первого "Терминатора" он переводил? У меня есть только "Два брата-терминавта: День Подводника" и "Терминатор 3: Восстание нацистов".
  25. "Такими темпами" будет точно как в анекдоте про Германию 2050го года. Два полицейских идут, видят пьяного, достают у него из кармана паспорт: "О, дывысь, Петро, яка смешна фамилия - Мюллер" O_O Ещё насчёт политкорректности (ничего, что я такую щекотливую тему поднимаю? Когда это до абсурда доходит, не могу молчать). Американцы как-то решили выпустить свою версию "Sailor Moon". Судя по тому ролику, что я видела, это мультфильм вперемешку с живой игрой актёров. Так вот, одна из пяти воительниц - в инвалидном кресле. Думала - показалось. Перематывала несколько раз, нажимала паузу... Потом почитала Sailor Moon FAQ - действительно, в кресле-каталке сидит. Меня это тогда очень поразило.
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×