Перейти к содержимому

Ch1ppyone

Пользователи
  • Публикации

    129
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    1
  • Время онлайн

    45сек

Все публикации пользователя Ch1ppyone

  1. Sonic Generations Что переведено: Текст+графика Особенности перевода: •Локализация осуществлялась ровно 10 месяцев, фанатами Сониковской вселенной. •Перевод выполнен литературно, тщательно проверен на наличие ошибок. •Соблюдена вся терминология игры. •Был воссоздан оригинальный шрифт игры. Установка: - Запустить инсталятор. - Указать папку, в которой хранится игра. - Дождаться конца установки. - Наслаждаться игрой. Пара слов о консольных версиях: Консольные версии никто не отменял, нужно многое оптимизировать, чтобы перевод работал идеально на них. В начале октября вы сможете насладиться переводом на всех платформах. Авторы: Sergeanur - разбор ресурсов, инструментарий, перевод текста и текстур. Ch1ppyone - перевод текстур. ZardimTJ- перевод текста. Сбор пожертвований: Вот и закончили мы нашу пилотную работу, надеемся вам всем понравится. На этот перевод ушло много сил и нервов нашей студии. Очень надеемся, что вы не поленитесь дойти до ближайшего терминала и внесёте свою лепту в осуществление наших задумок. Списки всех героев мы обязательно опубликуем в нашей группе Вконтакте, а уже затем на нашем сайте. WebMoney: Z250178462998 R414616797949 U205650990394 Yandex: 410011571784870 С наилучшими пожеланиями, художник студии HackLoad - Ch1ppyone! Скриншоты: Скачать!
  2. 31 декабря после курантов,как мы и обещали,мы команда Best Blast Team(а точнее её подразделение Spin Dash Team) выпустили Sonic Adventure DX full Russian Patch. 14 бессоных ночей. И мы сделали это. Держите: http://narod.ru/disk/2518673001/Setup.exe.html Сейчас мы уходим на 2 недельный заслуженный отпуск. Но потом мы займёмся проэктом который перевернёт всё представление о фанатском творчестве.(пока это секрет) Всем спасибо,кто верил в нас. Мы старались. Просьба тапками не закидывать. Внизу прекреплена картинка ка мы отедактировали главное меню. Что входит в патч спросите вы. В него входит: -Наш текстовой перевод -Эклюзивный Readme -Озвучка от студии Макс( та которую мы недавно портировали с Dreamcast версии) -В некоторых местах заменены тестурки -Исправлены названия персонажей на экране выбора персонажей. Мы старались как можно грамотнее и понятннее перевести текст.Теперь здесь нет костяшек яйкиный и прочих! Скачайте и попробуйте Да и всех с наступившим. Видео для тех кто есть в контакте: http://vkontakte.ru/video-748551_158829975 Уважительная просьба писать мне в личку если находите ошибки или смещения. Без вас патчи с обновлениями существовать не могут!
  3. Всем спасибо за поздравления :) Мне очень приятно!)
  4. http://store.steampowered.com/app/213610/
  5. Походу слил сам Провайдер, так как файлы были только у него)
  6. Внимание! Сегодня версии на PS3 не будет. Извиняюсь за задержку. Возникли технические трудности.
  7. Ну вот и говори с Воксером. Мы тут причём? :)
  8. Уважаемый, Вовочка. Никто вам ничего выкладывать не будет, учитывае ваше, так сказать,прошлое.
  9. А что вам мешает поставить игру заново?
  10. Вот имеено, она уже является модифицированной, так как там не используется сжатие, он тупо сделал архив без сжатия. Поэтому инсталятор и не корректно работает. Оригинальные размеры не совпадают.
  11. Да, комната со статуями переведена.
  12. Данная ошибка может появиться в том случае, если вы модифицировали bb2.cpk. В других случаях она возникать не может. Поставьте 'чистую' игру и установите перевод.
  13. Ничего не проигнорировано, просто мне нужно обсудить это ещё с одним человеком.
  14. Просто нужно выбирать не папку с игрой, а папку в которой папка с игрой. Создаётся папка дубликат. Это можно исправить так:
  15. Озвучку делали не мы, а Провайдер, к нему вопросы.Через терминал можно конечно,насчёт гривен я узнаю и сообщу ^^'
  16. Кстати, кто-то тут из вас интересовался локализацией. Так вот - наслаждайтесь. :)
  17. Да, да ты совершенно прав. Вылетело из головы. :D
  18. Те, кто ждёт консольные версии, придётся подождать несколько дней. Нужно ещё кое-что оптимизировать. =)
  19. Слай, почитай повыше. Провайдера нет - нет озвучки. :) Можешь у Мефа спросить, я ему рассказывал всё.
  20. Оффтоп. Самому смешно даже XD! Конец оффтопа.
  21. Да, повтарюсь, Провайдер уже никак не имеет отношение к нашей студии. И вообще кто вам сказал этот бред? Вкурсе, что Провайдер писал это здесь. Но опять же всё это было не согласовано (т.е самовольно). А перевод уже сделан на высоком уровне, за что спасибо Зардиму. На данный момент в стадии теста.
  22. Например? Могу взяться =)
  23. Хочу поздравить одного из своих лучших друзей, Зардима! Чувак, поздравляю тебя с Днём Рожденья. Желаю тебе удачи, здоровья, любви и всего самого наилучшего! :)
  24. Ладно, дадно, вопрос на зацепку. А кто из вас может сделать вот так? :
  25. Не уверен, что для этой игры есть трейнер... Может вы имели ввиду сейв?
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×