Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Kozuka, а можно мне тоже с вами, хоть кого-нибудь, а то я никагда ни озвучивал раньше, так хочу папробовать.

Плевать на Aosth! Самое главное sonic ova! На аостх кучу переводов, а на ову - нет (кроме пары дурацких). Ну пожалуйста! :)

  • Лайк 2
  • Дизлайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fle4er. Ты уже ОЗВУЧИЛ OVA... Лови минусик!

Изменено пользователем Kozuka16
  • Дизлайк 11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати после озвучки сего OVA, мы озвучим AoStH на рус.версию!

ЗАЧЕМ? На АоСтХ есть озвучка. Озвучивайте Андеграунд! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

NeonTH. В начале OVA. Лучший мульт про Соника!

Изменено пользователем Kozuka16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЗАЧЕМ? На АоСтХ есть озвучка.   

Да ладно? На все 66 серий? (troll) 

  • Лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне всех успокоить принудительно?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fle4er. Ты уже ОЗВУЧИЛ OVA... Лови минусик!

Итак, а теперь слушай сюда дружок неадекватный, потому что бывший озвучивальщик тебе говорит:

1. Сейчас вы просто никто! Не обижайся, но это так. У вас нет даже наработок с вашими голосами!!! Как мы вас будем оценивать??!! Расскажу свою историю. Для начала - вопрос. Ты хоть представляешь сколько попыток мне нужно было сделать, чтобы завоевать доверие здесь?! Давным-давно в 2009-х, я начал с писклявого Sonic Riders in 3 minutes, это был мой самый ужасный перевод, тогда то мне пришла (благодаря советам здешних форумчанов) хорошая мысль, что нужно подождать, пока не сформируется голос и пока не научусь пользоваться оборудованием. Затем в 2010-х вышло штук семь-восемь переводов годного качества. Это все заняло очень много времени, каждый ролик озвучивался много раз, различными дублями, монтаж занимал полдня, даже если ролик двухминутный. И вот наконец в конце 2010, я тщательно подготовился, собрал команду из лучших (на тот момент) дублеров (В основном благодаря Sly), и мы приступили к производству Овы (насчет производства - чуть ниже)

 

2. Судя по тому кого ты принял на роль Эгга, мне страшно представить качество готового продукта. К тому же, отбор команды производиться как минимум 5-6 дней. Если вы деиствительно хотите, чтобы у вас был хорошо озвученный продукт, вам нужно собирать команду очень тщательно, с усердием, отбирая только самых качественных, подходящим по голосам. А что делаешь ты??? "Послушал сэмпл - принял в команду, послушал сэмпл - принял в команду". Пффф, таким методом, уверен, что у вас получиться как минимум шлак из нескоординированной команды.

 

3. Самый главный пункт - душа проекта. Мы изначально понимали, что озвучка данного мультфильма займет огромное количество усилия и времени. Но мы не боялись и знали на что мы шли, потому что мы были готовы вложить всю нашу силу и душу в проект. Большинство отзывов оказались положительными из-за качества. НО! Качество проявлялось не в микрофонах, а в наших голосах, в каждой нашей фразе, сказанной от души, из-нашего сердца, в каждом миллиметре беговой дорожки видеоредактора, в каждом звуковом фильтре включенного в проект. Этим мы и отличаемся от вас. Мы не озвучивали этот мультфильм на голом энтузиазме. Мы тщательно все обдумали, подготовились, наконец мы полюбили сам процесс производства мультфильма на русский язык, мы полюбили сам мультфильм. И поэтому я уверен, что лучше у вас не получиться, потому что какие бы ни были у вас микрофоны и голоса, той любви, того сердца и той души вы не вложите.

 

4. Минус!? Мне!?????!!!! С чего это? То что я решил подшутить над вами? В таком случае ты - лалка, в самом хорошем смысле этого слова. Более того, раз уж ты начал эту войну минусами, я не намерен останавливаться. Я подаю жалобу на эту тему с причиной нарушения авторских прав. ДА Я ЗНАЮ! ФОРМАЛЬНО ВЫ НИЧЕГО СЕЙЧАС НЕ НАРУШАЕТЕ! Но раз уж ты не понимаешь троллинг, то - война, так война. :)

 

Спасибо всем, кто прочитал этот пост, надеюсь вы сделаете хорошие выводы.

Изменено пользователем Fle4er
  • Лайк 5
  • Дизлайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, а теперь слушай сюда дружок неадекватный, потому что бывший озвучивальщик тебе говорит:

1. Сейчас вы просто никто! Не обижайся, но это так. У вас нет даже наработок с вашими голосами!!! Как мы вас будем оценивать??!! Расскажу свою историю. Для начала - вопрос. Ты хоть представляешь сколько попыток мне нужно было сделать, чтобы завоевать доверие здесь?! Давным-давно в 2009-х, я начал с писклявого Sonic Riders in 3 minutes, это был мой самый ужасный перевод, тогда то мне пришла (благодаря советам здешних форумчанов) хорошая мысль, что нужно подождать, пока не сформируется голос и пока не научусь пользоваться оборудованием. Затем в 2010-х вышло штук семь-восемь переводов годного качества. Это все заняло очень много времени, каждый ролик озвучивался много раз, различными ду***ми, монтаж занимал полдня, даже если ролик двухминутный. И вот наконец в конце 2010, я тщательно подготовился, собрал команду из лучших (на тот момент) дублеров (В основном благодаря Sly), и мы приступили к производству Овы (насчет производства - чуть ниже)

 

2. Судя по тому кого ты принял на роль Эгга, мне страшно представить качество готового продукта. К тому же, отбор команды производиться как минимум 5-6 дней. Если вы деиствительно хотите, чтобы у вас был хорошо озвученный продукт, вам нужно собирать команду очень тщательно, с усердием, отбирая только самых качественных, подходящим по голосам. А что делаешь ты??? "Послушал сэмпл - принял в команду, послушал сэмпл - принял в команду". Пффф, таким методом, уверен, что у вас получиться как минимум шлак из нескоординированной команды.

 

3. Самый главный пункт - душа проекта. Мы изначально понимали, что озвучка данного мультфильма займет огромное количество усилия и времени. Но мы не боялись и знали на что мы шли, потому что мы были готовы вложить всю нашу силу и душу в проект. Большинство отзывов оказались положительными из-за качества. НО! Качество проявлялось не в микрофонах, а в наших голосах, в каждой нашей фразе, сказанной от души, из-нашего сердца, в каждом миллиметре беговой дорожки видеоредактора, в каждом звуковом фильтре включенного в проект. Этим мы и отличаемся от вас. Мы не озвучивали этот мультфильм на голом энтузиазме. Мы тщательно все обдумали, подготовились, наконец мы полюбили сам процесс производства мультфильма на русский язык, мы полюбили сам мультфильм. И поэтому я уверен, что лучше у вас не получиться, потому что какие бы ни были у вас микрофоны и голоса, той любви, того сердца и той души вы не вложите.

 

4. Минус!? Мне!?????!!!! С чего это? То что я решил подшутить над вами? В таком случае ты - лалка, в самом хорошем смысле этого слова. Более того, раз уж ты начал эту войну минусами, я не намерен останавливаться. Я подаю жалобу на эту тему с причиной нарушения авторских прав. ДА Я ЗНАЮ! ФОРМАЛЬНО ВЫ НИЧЕГО СЕЙЧАС НЕ НАРУШАЕТЕ! Но раз уж ты не понимаешь троллинг, то - война, так война.

 

Спасибо всем, кто прочитал этот пост, надеюсь вы сделаете хорошие выводы.

Не стоит так эмоционально реагировать на детские мечты какого-то недоорганизатора. Его затея с самого начала уже считается провальной. Это многократно обсуждалось выше. Пусть потешит себя некоторое время. Потом поймёт.

Изменено пользователем User
  • Лайк 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне, всё же, интересно услышать пробники голосов Соника и Наклза. Хотя, 100%, там ничего хорошего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Fle4er. Ты уже ОЗВУЧИЛ OVA... Лови минусик!

Всего-то пару дней прошло, а уже у бедняги чуть ли не -50.

По началу даже жаль было.

А нет, минусы-таки заслуженные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох, я знаю что озвучка уже плохая... Но голоса я поменяю, надо ещё неделю просто!

  • Дизлайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох, я знаю что озвучка уже плохая... Но голоса я поменяю, надо ещё неделю просто!

 

 

Сомневаюсь, что что-то от этого изменится.

Парень, мы поняли, что ты хочешь сделать свой вклад в русское сониковское комьюнити, но как ты не так начал свой путь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну чтож. Попробую внести сюда свою летпу.

Проба.mp3

Изменено пользователем SonicXXX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну чтож. Попробую внести сюда свою летпу.

Уровень шума - жёсткий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Oh my God... о____о 

 

Озвучка ещё неизвестно какая будет..но шумиха вокруг неё уже может побить рекорды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы мог Тэйлза озвучить, мне 12 лет, сэмпл скоро пришлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гм... ничего, что некоторые девушки даже и в 20-21 имеют довольно юные голоса? =_=

Ладно-ладно. Удачи, в любом случае...

Все же немного завидую людям, занимающимся такими проектами.

Я ведь тоже хотела бы кого-нибудь где-нибудь озвучить, но мои диапазон и интонация скорее подошли бы для англоязычной озвучки. Обидно... =(

Изменено пользователем Ginger_the_marten

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×