Перейти к содержимому
Umberto

Волшебник Изумрудного Города

Рекомендуемые сообщения

Как вы относитесь к этому циклу произведений? Автором было написанно шесть книг: "Волшебник Изумрудного Города", "Урфин Джюс и его деревянные солдаты", "Семь подземных королей", "Огненный бог марранов", "Жёлтый туман", "Тайна заброшенного замка".

 

Лично мне нравятся как сами произведения, так и сам мир, описанный в них. С удовольствием могу прочитать эти книжки даже сейчас. Наверное, этому поспособствовали и очень хорошие илюстрации, которые помогли лучше увидеть персонажей и локации Волшебной страны.

 

Как многим известно, первая книга основана на зарубежном произведении "Мудрец страны Оз", со следующих книг уже идут большие расхождения. Не читал "Мудреца", потому и не могу сравнивать эти два цикла. Хотелось бы узнать чужое мнение на этот счёт =)

 

Так же есть продолжение серии от другого автора, тоже не имел чести с ними познакомиться. Кто-нибудь читал?

Изменено пользователем Umberto
  • Лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня дома лежит сборник всех этих сказок. И мне они очень сильно понравились : )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

читал первые 2 и последнюю часть , последняя часть - самая захватывающая !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читал первую книгу и "Деревянных солдат". Другие - не пришлось. Из продолжений американской "Страны Оз" знаю сюжет второй (названия не знаю, там опять же живительный порошок, Тыквоголовый...).

Честно, обожаю эти истории. Наверное, любимая из сказок детства.

 

Я вот только не понимаю: зачем было ТАК копировать чужое произведение? "Буратино" от "Пиноккио" всё же значительнее отличается, а тут - чуть ли один в один (по основым событиям, по крайней мере).

 

Так же есть продолжение серии от другого автора, тоже не имел чести с ними познакомиться. Кто-нибудь читал?
Случайно не "Буратино в Изумрудном Городе"? Я не шучу, написал это автор иллюстраций к оригиналам этих произведений. Читал как-то, уже мало что помню оттуда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самая лютая часть - "Урфин Джюс и его деревянные солдаты".

Изменено пользователем Mefiresu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вот только не понимаю: зачем было ТАК копировать чужое произведение? "Буратино" от "Пиноккио" всё же значительнее отличается, а тут - чуть ли один в один (по основым событиям, по крайней мере).

То есть вы и оригинал читали? =)

 

По сабжу - читал все шесть книжек Волкова, понравились только первые две. Чем дальше, тем сочнее трава, которую курил автор. Последня часть вообще, по мне, укурена в лоскуты.

  • Лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вот только не понимаю: зачем было ТАК копировать чужое произведение? "Буратино" от "Пиноккио" всё же значительнее отличается, а тут - чуть ли один в один (по основым событиям, по крайней мере).

Первая книга - вольный пересказ, так сказать =)

Случайно не "Буратино в Изумрудном Городе"? Я не шучу, написал это автор иллюстраций к оригиналам этих произведений. Читал как-то, уже мало что помню оттуда.

Вот это кроссовер, не слышал О_о Нет, я видел другие книжки, в Вики посмотрел - 10 штук их всего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть вы и оригинал читали? =)
Не читал, кино и мультики по нему смотрел, вроде, всё то же самое. Ну, допустим, написано в каком-то другом стиле написано и отдельные мелкие эпизоды другие, но основные события ровно те же самые. Изменено пользователем АбвГдеЁж

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читал все книги цикла, но, как уже сказали, чем дальше, тем хуже. В последней книге вообще почти ничего не понимал - одна вода. Однако "Волшебник" - первая моя самостоятельно прочитанная книга, не считая всяких учебников и рассказов. Дальше я уже пристрастился к чтению и понеслась =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не читал, кино и мультики по нему не смотрел, вроде, всё то же самое. Ну, допустим, написано в каком-то другом стиле написано и отдельные мелкие эпизоды другие, но основные события ровно те же самые.

Переведите, пожалуйста - если вы не читали/не смотрели оригинал, то откуда знаете, что там все точно так же? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведите, пожалуйста - если вы не читали/не смотрели оригинал, то откуда знаете, что там все точно так же? =)
Смотрел. Перед словом "смотрел" частицы "не" НЕ было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С утра частица была :) Я с оригиналом лично не знаком, однако одно существенное отличие назвать могу - Волков писал сказку для детей, а произведение Баума считается образцом политической сатиры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, как относиться, вообще не разбираюсь в этом. Находил давненько.

Кучка текста

Может и бред, а может и нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть все части в 1 книге. Одна из любимейших книг. Тяжеловато было читать только последнюю часть, но в целом если брать сюжетную линию, то все настолько разработано, что я просто не вижу никаких изъянов. Из любимых "Желтый туман" и "Огненный бог марранов"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Случайно не "Буратино в Изумрудном Городе"? Я не шучу, написал это автор иллюстраций к оригиналам этих произведений. Читал как-то, уже мало что помню оттуда.

Нет, эта книжка называлась "Изумрудный дождь", и если книжки Волкова были вполне себе ок, то "Изумрудный дождь"... meh...

Алсо, есть еще "Жемчужина Халиотиса", "Привидения из Элминга", "Пленники кораллового рифа" и "Возвращение Арахны" (читал все, кроме последней, только "Пленники..." еще не так meh, все остальное...)

Изменено пользователем 1001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня дома лежит сборник всех этих сказок. И мне они очень сильно понравились : )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня дома лежит сборник всех этих сказок. И мне они очень сильно понравились : )

Тоже. Только с ВиСО не сравнить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я случайно все шесть в далёком детстве, угорал по хардкору запоем просто, не раз перечитывал.

Оригинал-пересказ причём не сильно любил, однако почему-то запомнился эпизод с маковым полем *_*.

Захватывали описания пещер в "Королях" и вообще приключения. Дальше уже пошло что-то не то, согласен, но с марранами было ещё куда ни шло. История с ОЧР довольно милая по-моему, но я почти ничего не помню :\. "Тайна заброшенного замка" какая-то более тяжёлая и взрослая уже, да и дописывал её по-моему художник, если не ошибаюсь, Леонид Володарский, он же, видимо, писал и не слишком удачные продолжения, о которых говорил 1001.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из оригинальной серии читал все вплоть до Желтого Тумана, последнюю часть так и не довелось заценить. Так же из продолжений от других авторов читал уже упомянутый кроссовер с Буратино, и еще плюс первую книгу из серии Сухинова. И кстати, до сих пор жалею, что в свое время не смог прочитать остальные 9 книг Сухинова. Ибо для моего восприятия, если серия Волкова это эдакое ретро, символ детства, то продолжение от Сухинова это эдакое СА2, в котором старая детская вселенная была преподнесена с куда более серьезной и иногда даже темной стороны, были даны ответы на многие нераскрытые и неизведанные детали оригинала, включая предысторию многих персонажей, устройство и создание Сказочной Страны итпитд, да и сюжет полон куда больших интриг, затрагивает более сложные проблемы и переживания, это до сих пор детская сказка, но не настолько наивно-сказочная, в которой достаточно напридумывать чудеса порасчудеснее, и натянуть их на битву бобра с ослом или еще какую фабулу, в этих книгах было больше неоднозначных персонажей, например главная героиня первой книги, которую я читал, дочь Гингемы, которая старается стать самой величайшей волшебницей, но на пути так же старается найти себя и тонкую правильную грань между добром и злом, чтобы не стать злой, но и не дать слабину в своих целях. Итого, она становится и главной героиней книги, и главной злодейкой, но при том не вызывает негативной оценки читателя, а наоборот вплоть до симпатии, ибо даже если она творила интриги и злодеяния, она все равно оставалась девушкой ищущей себя и свое счастье, и имеющей свои строгие моральные принципы. В общем, я бы очень хотел прочитать все 10 книг, но увы опасаюсь, что не смотря на все хвалебное описание выше, я все же сейчас уже не смогу читать литературу такого уровня с тем прежним большим интересом... все же, мне уже не 12 лет... хотя, кто его знает, я не люблю строить ограничения из-за возраста в плане детских мультиков или книг, так что, может быть и заценю, просто на данный момент у меня в планах есть намного больше важных для моего возраста вещей, которые хотелось бы посмотреть или почитать. Но фанатам книг Волкова я бы посоветовал серию Сухинова хотя бы для ознакомления, он писал ее как любящий фанат оригинала, а как мы знаем, именно такие люди способны из любимой вселенной сделать нечто еще круче оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В принципе хорошая серия книг. Но мне куда больше нравится оригинальная серия Баума про Страну Оз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читал все 6 книг. Первую - очень давно и только два раза, уже толком и не помню ничего. Остальные перечитывал по десятку раз. Больше всего понравились "Урфин Джюс и его деревянные солдаты", "Семь подземных Королей" и "Жёлтый Туман".

 

"Огненный Бог марранов" - показался высосанным из пальца. "Тайна заброшенного замка" - чуждое этой серии повествование. Не та атмосфера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С детства и до сих пор перечитываю все шесть, соответственно, обожаю их. :) Пусть последняя часть и притянута за уши, но не могу назвать её плохой. =) Недавно начал осиливать фанфики Сухинова, но всё ещё не дочитал. Они, безусловно, интересны, но всё же несколько не то.

Изменено пользователем John Brain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть я сам и начал тему, но сказал не всё :)
После некоторых мыслей решил, что это всё-таки любимые произведения из моего детства. В книжках я увидел незабываемую и очень интересную вселенную, на восприятие которой, как я уже говорил, очень повлияли иллюстрации. Это было красноярское издание, то есть, эти иллюстрации не так уж и известны. Рисовал их художник Бахтин, с оглядкой на классические иллюстрации Владимирского. Часто среди них встречаются такие "приколы", как Урфин-Наполеон, Лан-Пирот с внешностью диктатора банановой республики, Ментахо, подозрительно похожий на Сталина, зигующие менвиты.
Вот примеры из двух книг и галереи художника (всех иллюстраций в интернете нету):
http://fantlab.ru/blogarticle19400

http://fantlab.ru/blogarticle19423
http://www.diary.ru/~MirVolkova/p175851668.htm?oam#more1
http://illustrators.ru/users/id7415/portfolio?page=1&sort=0

WNZJnaxeTQ8.jpg

 

screenshot2593.jpg

 

 

Если говорить о любимых частях, то к ним отнесу вторую и третью. Вторая нравится самим Урфином Джюсом и его армией, третья - интересной предысторией и путешествием в Пещере. Нелюбимой назову четвёртую, не понравилась смена главного персонажа.

Изменено пользователем Umberto

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто ОБОЖАЮ эту серию книг. Это мои любимые книги детства. За год где-то 5-6 раз перечитал, все 6 книг

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Моя первая раскраска!
Были все 6 частей, затирал до дыр. Самые такие смачные это "Урфин Джюс и его деревянные солдаты", "Семь подземных королей" ну и наверное "Жёлтый туман". О, так они же у меня ещё остались, читану-ка я перед сном их, вспомню этот волшебный мир.

Изменено пользователем Drack Stockman TH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все читал. нравятся. я фанат урфина джюса. эдакий эквивалент шэдоу у волкова.

Изменено пользователем nik159

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня все книги, одним изданием, только не помню куда задевал =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В детстве был знаком только с первыми двумя книгами Волкова (и "Буратино в Изумрудном Городе", но фиг с ним). Смотрел мультик по мотивам третьей (казался блёклым на фоне мультиков по первым двум). Теперь вот перечитал первые две книги (после чего и мультик по второй стал казаться немного блёклым) и прочитал следующие четыре.
Очень понравились "Семь Подземных Королей", наверное, самая увлекательная книга из четырёх, с которыми я только что ознакомился (позор мультику). Иногда только немного коробило этакое "представление советской этимологии детям" - типа, "все короли сволочи", и всё такое (иногда даже назло автору хотелось симпатизировать Ментахо; ну, сделали бы его хотя бы не ткачом, а каким-нибудь администратором - один ткач погоды не сделает, а талант пропадёт). Хотя, иногда казалось, что как раз наоборот - под Подземельем как раз подразумевается социалистический блок. Если бы это было написано после Андропова и Черненко, было бы прям ваще идеально.
В "Огненном Боге Марранов" нравились начало и середина - как Урфин потихоньку рвался к власти со всеми вытекающими. А когда пришли Энни и Тим, стало скучно - ну, пришли они и спасли всех. К тому же, эти механически мулы показались  очень притянутым за уши ходом - вот так простой американский инженер взял и сделал их. Хотя, по-своему эти мулы прикольны.
Вообще, персонажи-дети во второй трилогии казались скучными (разве что, кроме глав о том, как они мечтали попасть в Волшебную Страну) и бесполезными. Пятая и шестая книги получились интереснее благодаря возвращению Чарли Блэка и Фреда Каннинга соответственно, а Энни и Тим всё время болтались где-то на фоне.
В "Жёлтом Тумане" был какой-то скачок "волшебности": с каждой книгой сказочность постепенно убывала (а Волшебная Страна постепенно начинала казаться каким-то обычным, "родным" местом), но пятая стала исключением, где появились ведьма-великанша с её загадочным Жёлтым Туманом, гномы и оживший железный воин. Я считаю это плюсом, но при этом не говорю, что сказочность везде должна быть в высокой степени, и шестая книга мне понравилась в той же мере.
Шестая понравилась, несмотря на sci-fi'ность, даже благодаря ей. Ну, а почему бы инопланетянам приземлиться на Землю не где-нибудь, а в Волшебной Стране, тем более, если там это было логично? Почему-то напрашивается сравнение с вселенной "Might & Magic", которая вообще-то изначально была научно-фантастической, что многими (и мной в том числе) воспринимается с удивлением, и иногда даже с негодованием. Х) Показалось даже какой-то пародией на сюжеты про нашествие инопланетян: обычно ведь инопланетные захватчики изображаются либо страшными, либо величественными, либо и то, и другое сразу. Вроде бы, Баан-Ну относится к "величественным", но в то же время он оказывается типичным для Земли корыстолюбцем, гордецом, обманщиком и капризником.
Не понравилась сцена с путаницей с машиной-переводчиком. Такое ощущение, что в менвитском и земном (кстати, что же, в Волшебной Стране говорят по-английски?) примерно одни и те же фразеологизмы и соответствия однокоренных слов, по смыслу связанных косвенно. Конечно, любители покритиковать фантастику отметили бы в этой книге и много других, даже более существенных странностей, но это ладно, а вот это дело с языками я бы не списывал на фантастическую условность. Даже при таком переговоре на двух земных языках путаница была бы иная. Ну, мне лично бросилось в глаза, специально "косяки" я не искал.
И ещё несколько разочаровала неоправданность названия. Замок Гуррикапа выступает больше как декорация. Единственное, что можно назвать "Тайной Заброшенного Замка" - это обман Урфина Джюса, а реальных тайн там и нет.
Азраки почему-то ассоциировались с толкинскими эльфами.
 
Красноярские иллюстрации посмешили. :D
 

Ибо для моего восприятия, если серия Волкова это эдакое ретро, символ детства, то продолжение от Сухинова это эдакое СА2, в котором старая детская вселенная была преподнесена с куда более серьезной и иногда даже темной стороны, были даны ответы на многие нераскрытые и неизведанные детали оригинала, включая предысторию многих персонажей, устройство и создание Сказочной Страны итпитд, да и сюжет полон куда больших интриг, затрагивает более сложные проблемы и переживания, это до сих пор детская сказка, но не настолько наивно-сказочная, в которой достаточно напридумывать чудеса порасчудеснее, и натянуть их на битву бобра с ослом или еще какую фабулу, в этих книгах было больше неоднозначных персонажей, например главная героиня первой книги, которую я читал, дочь Гингемы, которая старается стать самой величайшей волшебницей, но на пути так же старается найти себя и тонкую правильную грань между добром и злом, чтобы не стать злой, но и не дать слабину в своих целях. Итого, она становится и главной героиней книги, и главной злодейкой, но при том не вызывает негативной оценки читателя, а наоборот вплоть до симпатии, ибо даже если она творила интриги и злодеяния, она все равно оставалась девушкой ищущей себя и свое счастье, и имеющей свои строгие моральные принципы.

А вот я бы поспорил. По мне, книги Волкова - хорошая политическая сатира (особенно первые четыре, пятая и шестая - скорее про отвагу и сообразительность жителей Волшебной Страны и их друзей из-за гор, хотя и там небольшой элемент политсатиры есть). Может, оно представлено и наивно, но это притча, в которой главное - красиво передать мысль. Более того, я даже не скажу, что это видно только при прочтении во взрослом возрасте, а детям, мол, важны только чудеса. Нет. Такие книги могут формировать политическое сознание с раннего возраста, образовывают в этом плане. Конечно, нельзя сказать, что они прям твёрдо вбивают детям в голову понимание той или иной политической ситуации, но что-то закладывают, да и от конкретного человека зависит.
А все эти шуры-муры, описанные, как плюс книг Сухинова - о них каждый полуторный "Молодой Талантливый Автор" пишет. Нет, я не отрицаю, что обо всём этом можно написать и хорошо. Может, у Сухинова и есть хорошо. Я из любопытства глянул предисловие первой книги, и мне понравилось. Но всё же надо конкретно читать. Я, может, и почитаю как-нибудь Сухинова. Но потом.
А пока хочу почитать Баума - первоисточник всего. (=
Если не струшу, прочитаю в оригинале, чтобы зря возможность заняться английским не пропала. Да, мне не слабо прочитать в оригинале детскую сказку, а вот Шекспира - слабо, "Гамлета" в переводе читаю. XD

  • Лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Любимая книга :D :-)

  • Лайк 2
  • Дизлайк 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил отсканировать иллюстрации, о которых я уже говорил в этой теме. А то в интернете толком их нету, только для второй книги находил полный набор, да и то в низком разрешении. У меня с разрешением полный порядок, чего не скажешь о качестве печати изображений. Но лучше и не найдёшь, к сожалению.

 

Пока только первая книга: https://yadi.sk/d/bWZ06CW0rXpJ8

  • Лайк 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×