Перейти к содержимому
Spyro the dragon

My little pony: Friendship is Magic

Рекомендуемые сообщения

Может, там премодерация постов?

Eeyup.

Тоже оставил свое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотя Хасбро мне ответили недавно на вопрос про ТВ:

"Не волнуйтесь, возможно то что вы видели - любительский дубляж. Мы планируем транслировать серии на канале "Карусель". В дубляже будут учавствовать профессионалы, надеюсь, что вы не разочаруетесь Дмитрий"

(как-то так писали, просто я удалил письмо((()

Надо было это письмо в рамочку вставить да над столом повесить.

Ещё не всё потеряно

 

Именно эти две странные противоположности говорят о том, что вроде они знают про брони и хотят им угодить, с другой стороны, непонятно, к чему там было тогда писать "Радуга" и "Сумеречная Искорка"

Ну, это видимо такая практика - переводить имена мультипликационных героев (тот же Чёрный Плащ). Я бы не стал так волноваться

Изменено пользователем GeneralGamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо было это письмо в рамочку вставить да над столом повесить.

Ещё не всё потеряно

 

 

Оно электронное по майлу))) Тогда надо было распечатать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Дружба - это чудо!"

думаю, с этих слов уже понятно, что ничего хорошего ожидать не приходится...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Дружба — это чудо

 

У меня трёх летняя сестра и то английский лучше знает .__.

 

 

Сумеречная Искорка

 

Stupid! Analphabeten! Morón!

 

однако неожиданно он набрал бешеную популярность среди молодежи.

 

Данное упоминании радует

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что могло бы немного обнадёживать, если бы ... не название "Дружба - это чудо". (=
У меня трёх летняя сестра и то английский лучше знает .__.

А вообще, если подумать, то такой перевод вполне возможен при определённом контексте. Впрочем, когда в самом сериале речь идёт о магии дружбы, лучше и в названии так перевести, на мой взгляд.

Изменено пользователем Robotonik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что вам в слове "чудо" не нравится? Нормальное такое русское слово. Магия - она и тёмная бывает, и кровавая. А чудо, ну разве что, творожное.

Изменено пользователем Симмоус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что вам в слове "чудо" не нравится? Нормальное такое русское слово. Магия - она и тёмная бывает, и кровавая. А чудо, ну разве что, творожное.

Как раз хотел написать то же самое, ибо абсолютно согласен. Меня как раз радует, что переводчики постарались творчески подойти к переводу названия сериала, слово "чудо" весьма приятно звучит, как и вся фраза "дружба - это чудо". Такая интерпретация приносит изюминку русской версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как раз хотел написать то же самое, ибо абсолютно согласен. Меня как раз радует, что переводчики постарались творчески подойти к переводу названия сериала, слово "чудо" весьма приятно звучит, как и вся фраза "дружба - это чудо". Такая интерпретация приносит изюминку русской версии.

 

Просто,это как-то детско,слово МАГИЯ как-то более серьёзно звучит,ну это только моё мнение :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что вам в слове "чудо" не нравится? Нормальное такое русское слово. Магия - она и тёмная бывает, и кровавая. А чудо, ну разве что, творожное.

И слово "чудо" может иметь негативный контекст. Или иронический. Смотря какое чудо и что называть "чудом". Тоже как употребишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто,это как-то детско,слово МАГИЯ как-то более серьёзно звучит,ну это только моё мнение :(

Ну, сериал-то детский изначально :lazy3:

Слово "magic" звучит куда более "волшебно", чем русское "магия", поэтому и решили немного адаптировать название, думаю. А "Дружба - это волшебство"... ну это просто уныло и банально.

Чем дружба - не чудо? :lazy3:

 

И слово "чудо" может иметь негативный контекст. Или иронический. Смотря какое чудо и что называть "чудом". Тоже как употребишь.

Ну, здесь сложно найти какой-то другой контекст, мне кажется. Особенно иронический и негативный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И слово "чудо" может иметь негативный контекст. Или иронический. Смотря какое чудо и что называть "чудом". Тоже как употребишь.

А что, дружба - это плохо? В нашей действительности - я соглашусь, но в м/с всё так идеально

Ну, сериал-то детский изначально :)

Слово "magic" звучит куда более "волшебно", чем русское "магия", поэтому и решили немного адаптировать название, думаю. А "Дружба - это волшебство"... ну это просто уныло и банально.

Чем дружба - не чудо? =)

Всё верно :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет Сумеречная Искорка (чаще просто Искорка) и Радуга (без задиристой).

 

Всё,это провал! :-)

 

Перевод имени каждого персонажа был согласован с Hasbro. Они же (Hasbro) настояли, что название «Дружба — это чудо» — обязательное условие договора.

Перевод хороший, характеры героев учтены. Песни спеты красиво.

 

 

HasNObro

 

 

Пони будут на Карусели:

 

Второго января — в 18.20 по Москве, с 3-го по 6-е января — два раза в день в 8.55 и 18.20.

Изменено пользователем Undertaker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё,это провал! :-)

 

HasNObro

Пока не послушаю перевод, буду считать все эти возгласы лишёнными почвы. Опять же, никто не был против, что Darkwing Duck стал Чёрным Плащом (или я не знаю? Давно всё-таки было дело...)

 

И, откуда вторая цитата?

Изменено пользователем GeneralGamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С сайта карусели

А, ясно. Просто та тема, наполненная лозунгами типа "мы все умрём!" вызвала у меня отвращение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет ли трейлер к озвучке мультсериала?

>Да, в ближайшее время ловите на канале.

 

Сериал уже переведен.
Изменено пользователем Undertaker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне интересно, а сирии будут показовать в их порядке, или вразнобой, как часто бывает с мультсериалами на нашем телевидении? (с Каруселем плохо знаком) Так покажут сначаа поздние серии, которых мы не видели в оригинале, а потом доберутся до старых. (:

 

А что, дружба - это плохо? В нашей действительности - я соглашусь, но в м/с всё так идеально

Смотря с кем дружба. (: А так - хорошо. (: Я к тому, что слово "чудо" тоже может быть по-разному употребленно. Но звучит конечно положительнее.

Изменено пользователем Robotonik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне интересно, а сирии будут показовать в их порядке, или вразнобой, как часто бывает с мультсериалами на нашем телевидении? (с Каруселем плохо знаком) Так покажут сначаа поздние серии, которых мы не видели в оригинале, а потом доберутся до старых. (:

 

По порядку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ыть

Уважаемые пользователи!

 

Тема закрыта до премьерного показа мультсериала на канале.

 

Не удивлён, что вся драма по поводу озвучки порядком достала. Хотя, мне самому странно, что перевели только два имени

Изменено пользователем GeneralGamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что вам в слове "чудо" не нравится? Нормальное такое русское слово. Магия - она и тёмная бывает, и кровавая. А чудо, ну разве что, творожное.

Лично мне в этом слове нравится всё, но оно совершенно не вписывается в смысл и мораль мультсериала (особенно две первых серии), где дружба это именно магия, сверхъестественная сила, которой наполнена вся Эквестрия. Элемент Магии теперь что ли как Элемент Чуда переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лично мне в этом слове нравится всё, но оно совершенно не вписывается в смысл и мораль мультсериала (особенно две первых серии), где дружба это именно магия, сверхъестественная сила, которой наполнена вся Эквестрия. Элемент Магии теперь что ли как Элемент Чуда переводить?

Решил обратиться к толковому словарю Ожегова : )

 

Магия - совокупность считающихся чудодейственными обрядов и заклинаний, призванных воздействовать на природу, людей и т.д.

Чудо:

1) Явление, вызванное вмешательством божественной силы, а также вообще нечто небывалое

2) Нечто поразительное, удивляющее своей необычайностью.

Другие трактовки не подходят, потому опустим их.

 

Исходя из этого, я считаю, применимы оба понятия : )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понял, в понячьем мире - магия некая естественная способность, которая не относится к чему-либо сверх-естественному (вспоминаем серию про Зекору). Следовательно, воспринимать слово "магия" в значении "колдовство" не стоит в любом случае. Это скорее некая условная мифологема сериала, чем магия.

Изменено пользователем Robotonik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Решил обратиться к толковому словарю Ожегова : )

 

Магия - совокупность считающихся чудодейственными обрядов и заклинаний, призванных воздействовать на природу, людей и т.д.

Чудо:

1) Явление, вызванное вмешательством божественной силы, а также вообще нечто небывалое

2) Нечто поразительное, удивляющее своей необычайностью.

Другие трактовки не подходят, потому опустим их.

 

Исходя из этого, я считаю, применимы оба понятия : )

Единороги могут использовать чудо. Селестия и Луна чудом поднимают светила. Благодаря чуду, пегасы ходят по облакам. Как звучит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Единороги могут использовать чудо. Селестия и Луна чудом поднимают светила. Благодаря чуду, пегасы ходят по облакам. Как звучит?

Единороги могут творить чудо. Селестия и Луна чудодейством поднимают светила. Благодаря особой физике мира пегасы ходят по облакам :D Думаю, так звучит лучше

Изменено пользователем GeneralGamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, не придирайтесь к нашему производству! А то у меня создаётся впечатление, что вы все думаете что у нас страна сделана дураками для дураков. Возможно что слово чудо будет только в названии, а в самом сериале будут например использовать слово "волшебство". Тоже ведь хорошо звучит. Так что не будьте "быдлами"! Вы же все БРОНИ и СОНИКОФАНЫ! Будьте кавайнее! =3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Единороги могут использовать чудо. Селестия и Луна чудом поднимают светила. Благодаря чуду, пегасы ходят по облакам. Как звучит?

 

Они наверняка "Чудо творожок" только в названии использовать будут :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди, не придирайтесь к нашему производству! А то у меня создаётся впечатление, что вы все думаете что у нас страна сделана дураками для дураков. Возможно что слово чудо будет только в названии, а в самом сериале будут например использовать слово "волшебство". Тоже ведь хорошо звучит. Так что не будьте "быдлами"! Вы же все БРОНИ и СОНИКОФАНЫ! Будьте кавайнее! =3

Причём здесь наше производство, если обсуждается сравнение слов? Тем более, сами копирасты настояли на "чуде". Броням не нравится "чудо", соникофанам не нравится что-то другое. А у вас сложилось неверное впечатление

К слову, я не броня и не соникофан, а интересующийся понями и сониками обыватель : )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Причём здесь наше производство, если обсуждается сравнение слов? Тем более, сами копирасты настояли на "чуде". Броням не нравится "чудо", соникофанам не нравится что-то другое. А у вас сложилось неверное впечатление

К слову, я не броня и не соникофан, а интересующийся понями и сониками обыватель : )

Всё равно мы все должны быть кавайнее! Иначе иностранцы так и будут бояться приехать к нам посмотреть на наши храмы и усадьбы! (это я как студент факультета туризма говорю). Вы своими недовольными возгласами производите впечатление пьяного быдла! Русский человек должен быть добрее. Не смотря на все те невзгоды что мы пережили. Мы должны встречать гостей с хлебом-солью, а не фразой "понаехали тут". Мы должны избавиться от алкогольной зависимости и стать добрыми, вежливыми, приятными, гостеприимными патриотами нашей прекрасной страны! А то ведь так получается, что пони ничему нас не научили, не смогли внести в наши души магию дружбы! Думаете я преувеличиваю? Да вы сами в глубине души согласны со мной!

ДОЛОЙ ВОДКУ! ПУСТЬ ВСЕ ПЬЮТ КВАС! ДА ЗДРАВСТВУЮТ ПОНИ! ДАЁШЬ ПЕРЕВОД "ДРУЖБА ЭТО ЧУДО"!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё равно мы все должны быть кавайнее! Иначе иностранцы так и будут бояться приехать к нам посмотреть на наши храмы и усадьбы! (это я как студент факультета туризма говорю). Вы своими недовольными возгласами производите впечатление пьяного быдла! Русский человек должен быть добрее. Не смотря на все те невзгоды что мы пережили. Мы должны встречать гостей с хлебом-солью, а не фразой "понаехали тут". Мы должны избавиться от алкогольной зависимости и стать добрыми, вежливыми, приятными, гостеприимными патриотами нашей прекрасной страны! А то ведь так получается, что пони ничему нас не научили, не смогли внести в наши души магию дружбы! Думаете я преувеличиваю? Да вы сами в глубине души согласны со мной!

ДОЛОЙ ВОДКУ! ПУСТЬ ВСЕ ПЬЮТ КВАС! ДА ЗДРАВСТВУЮТ ПОНИ! ДАЁШЬ ПЕРЕВОД "ДРУЖБА ЭТО ЧУДО"!

Уважаемая, Вы сильно переходите границу. Убавьте процент ненависти к людям в топике, а так же абсолютно неуместные сравнения.

Плюс, Вы отдаляетесь от темы. "Понаехали тут", явно не для сего топика обсуждение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×