Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

xtremelogo.png

Ну раз уж многие так хотят... решил, что всё таки стоит открыть отдельную тему для этого проекта.

Перед вами, наверно, единственное полноценное описание не выпущенной игры Sonic X-treme на русском языке - в статье разобраны все семь существующих драфтов сценария, а также рассказана полная история создания игры, от первоначальных планов до отмены проекта. Вкратце рассказана история создателей игры - Криса Сенна, Офера Алона и остальных, описание уровней, боссов, персонажей и много всего другого. За оформление, как всегда, огромное спасибо Слайке, а также Квитрону за помощь в переводе и написании ;D

Надеюсь, в очередной раз мы старались не зря.

 

СКАЧАТЬ (DOCX)

Зеркало №1

 

СКАЧАТЬ (PDF)

Зеркало №1

Изменено пользователем Cremator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за очередной труд, идущий на благо общественного познания ;D

  • Лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодчина Рома, я рад что ты все же решил устроить релиз. ) Очень интересное чтиво, которое будет полезным для любого Соникфана желающего быть на гребне волны знаний о франчайзе. Вообще я думаю, что аналога такого проекта нет не только в русскоязычном сообществе, но и в западном тоже, потому что тут абсолютно все данные помещены в один документ. Это весьма ценно для фэндома, так что ты работал не зря. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столько сюжетов, столько нароботок... Глянешь на некотрые из скриптов, так даже радостно, что игра не вышла. Хотя, наработки, описанные последними, достаточно интересны. Видимо, игра и стала "легендарной" лишь потому, что не вышла в свет.

Огромное спасибо за интересную информацию.

Изменено пользователем Umberto

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что-ж, хорошая работа, очень понравилось. ;D Крематор, собираешься продолжать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарю за ценную информацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все же хорошо то, что Sonic X-treme не вышел.

Все эти сюжеты, наработки и прочие, сказались бы плохо на будущем френчайзе и мы бы получили сюжет СНГ в "SA".

 

Работа хорошая, а дизайн статьи просто на высоте. ;D

Минус. А зачем вообще нужна нумерация? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Минус. А зачем вообще нужна нумерация? :?

Честно сказать, сам не знаю ;D Привычка. Сначала хотел убрать, но решил оставить.

 

:) Крематор, собираешься продолжать?

Писать статьи? :D С радостью, но пока что новых идей нет. А что касается этой статьи - то, я думаю, тут уже совершенствовать нечего.

Изменено пользователем Cremator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все же хорошо то, что Sonic X-treme не вышел.

Все эти сюжеты, наработки и прочие, сказались бы плохо на будущем френчайзе и мы бы получили сюжет СНГ в "SA".

 

Работа хорошая, а дизайн статьи просто на высоте. ;D

Минус. А зачем вообще нужна нумерация? :D

 

Дабы ориентироваться было проще. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, это нечто. Всегда хотел узнать побольше об этой игрухе - и тут такой шанс. Текст очень содержательный и понятный, а оформление статьи очень приятное и подходит статье. Мо-лод-цы! Жду подобных таких проектов. ;D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неплохой набор фактов, узнал много нового, придерусь только к редакторам, которых было аж двое, и которые не удосужились исправить некоторые ошибки (например слитно написать слово "чтобы") и не смогли придумать синонимов к "ежу" и "скрипту".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо! Ценная информация, хоть никогда и не нравилась эта игра. Никогда не понимал, за тчо столько людей её так любят и жалеют, что игра не вышла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень здорово, как и обычно. Спасибо вам, ребята, за ваши труды. Ну и отдельно Крематору за то, что решил всё-так дать нам возможность на всё это полюбоваться. ;D

 

Что касательно самой статьи, то узнала очень, очень много нового. В частности, заинтриговали факты о том, что, оказывается, многие элементы Колорс были придуманы ещё в прошлом веке: Мипсы-Виспы, Сладкая Гора... да и факелы, как в Соник 4... также очень понравился сюжет с Элментами Хаоса, прямо заинтриговал. В общем и целом, Крисом и ко было придумано великое множество идей, как хороших, так и не очень, и хотя они не увидели свет в своё время, то теперь им не дают пропадать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неплохой набор фактов, узнал много нового, придерусь только к редакторам, которых было аж двое, и которые не удосужились исправить некоторые ошибки (например слитно написать слово "чтобы") и не смогли придумать синонимов к "ежу" и "скрипту".

 

Эх, ну так и знала. xDD

Ладно, учтём. ;D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, не вполне понятно, что этим хотели сказать:

После этого ёж просыпается в одном из коконов, разработанных Эггманом для поимки живых форм. Проведя миллионы световых лет в этом коконе, Соник осознаёт что происходит – он ломает панель и направляет его на планету Jade Gully…

Он куда-то летел в этом коконе? 0_о Или под световыми годами подразумевалось время?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он куда-то летел в этом коконе? 0_о Или под световыми годами подразумевалось время?
Описочка...

 

Выпустите мегаэнциклопедию про Соника. А ещё лучше - ресурс, заполненный всем этим.

Изменено пользователем GreenI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он куда-то летел в этом коконе? 0_о Или под световыми годами подразумевалось время?

Судя по драфту, Эггман засунул Соника в кокан и пока ёж был без создания, док отправил ежа в космос. Ну и там он летел-летел, пока не понял что с ним случилось и где он - тогда он сломал панель управление и направил корабль на планету Jade Gully.

 

Выпустите мегаэнциклопедию про Соника. А ещё лучше - ресурс, заполненный всем этим.

А зачем? ;D Я всё это пишу специально для данного форума, открывать какой-то отдельный ресурс не вижу смысла. Это же просто статьи! Причём их не так уж и много))

Изменено пользователем Cremator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выпустите мегаэнциклопедию про Соника. А ещё лучше - ресурс, заполненный всем этим.

 

...поддержу Рому. К тому же чтобы создать "мегаэкциклопедию", понадобится не мало времени. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...поддержу Рому. К тому же чтобы создать "мегаэкциклопедию", понадобится не мало времени. )
А кто сказал, что это склепается за неделю? Зато вас будут сильно уважать за труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кто сказал, что это склепается за неделю? Зато вас будут сильно уважать за труд.

:) Кому надо - тот и так нас уважает, а ссылки на все мои статьи у меня есть и в профиле, и в подписи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прочитал с интересом, походу дела вставляя коментарии, благо в Ворде версии 2007-го года делать это очень удобно. Нашёл кучу опечаток и неграмотных фраз, всё постарался прокомментировать. Рекомендую обзавестись справочником норм русского языка и хотя бы несколько раз перечитывать текст после его написания, предварительно приведя голову в порядок.

Не обращайте в случае чего на инициалы и идентификатор комментатора (т.к. Word, в котором я писал, был не мой).

 

И рекомендую выбросить из головы такие дурацкие слова, как "драфт" и "скрипт". Чем вам не нравятся русские слова "черновик" и "сценарий"?

 

И да, меня смущает название проекта — "Curse of Game". По-моему, правильно было написать "The Curse of the Game" или "Curse of the Game".

 

Собственно, версия с комментариями: http://rghost.ru/4942490

Изменено пользователем Rive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судя по драфту, Эггман засунул Соника в кокан и пока ёж был без создания, док отправил ежа в космос. Ну и там он летел-летел, пока не понял что с ним случилось и где он - тогда он сломал панель управление и направил корабль на планету Jade Gully.

Проглядел этот момент. Скажу сейчас, что видимо фраза "Проведя миллионы световых лет в этом коконе" не очень точна. Световой год - расстояние, а не отрезок времени.

Изменено пользователем Robotonik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И рекомендую выбросить из головы такие дурацкие слова, как "драфт" и "скрипт". Чем вам не нравятся русские слова "черновик" и "сценарий"?

Опять же, это не сочинение по русскому языку. Мне куда приятнее использовать и читать эти слова. Они и по смыслу куда сильнее подходят чем неуместные "черновик" и "сценарий".

 

Проглядел этот момент. Скажу сейчас, что видимо фраза "Проведя миллионы световых лет в этом коконе" не очень точна. Световой год - расстояние, а не отрезок времени.

Ну, он ведь находился в коконе =) Честно сказать не совсем тебя понял.

Изменено пользователем Cremator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, он ведь находился в коконе =) Честно сказать не совсем тебя понял.

Можно ли сказать: "проведя километр" в таком же контексте? Нет, как мне кажется. Слово "проведя" не очень точно подобрано.

Изменено пользователем Robotonik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опять же, это не сочинение по русскому языку. Мне куда приятнее использовать и читать эти слова.

Печально... Однако вы пишете это не для себя, а для других людей, среди которых много тех, кто не знает английский и которые будут это читать и не поймут о том, что вы имели в виду. Или им покажется, что у вас мания англицизмов (так как слова "драфт" и "скрипт" (в том значении, в котором вы его используете) в русском языке не укрепились (как, например "скрипт" в значении "программный сценарий).

 

А если все начнут писать без правил и норм как им заблагорассудится, начнётся неразбериха.

Представьте, что вы идёте по улице и слышите подобный диалог:

— Какая гёрла бьютифульная!

— Да ну, аглее, чем моя гёрлфренд.

 

Вам понравится? То-то же. Позаботьтесь о читателе, иначе вы составите о себе неправильное мнение. За эту статью вам оценку не поставят, но за неправильный язык "спасибо" не скажут.

Изменено пользователем Rive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
— Какая гёрла бьютифульная!

— Да ну, аглее, чем моя гёрлфренд.

Вам понравится?

В такой речи нет ничего непонятного, сейчас абсолютно нормально заменять половину слов в русском языке на английские.

И слова "драфт" и "срипт" абсолютно понятны, они повсюду используются, где идёт речь о сценариях.

 

Да и врятли в моих будущих статьях я вновь буду разбирать скрипты =)

Изменено пользователем Cremator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В такой речи нет ничего непонятного, сейчас абсолютно нормально заменять половину слов в русском языке на английские.

И слова "драфт" и "срипт" абсолютно понятны, они повсюду используются, где идёт речь о сценариях.

 

Да и врятли в моих будущих статьях я вновь буду разбирать скрипты =)

"Скрипт", повторю вновь, в нашем языке закрепилось как слово из сленга программистов. И к тому же не все (ИСПРАВЛЕНО) знают английский. А слово "драфт" может вы и употребляете, но в моём окружении и тем более в СМИ (по радио, ТВ, в газетах и журналах) никто его не вводит в речь. Так что это уже ваша прихоть.

Изменено пользователем Rive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И к тому же немногие знают английский.

Мне тебя жаль.

 

Если бы кого-то что-то не устраивало - мне бы сказали. Но по ходу дела ты один такой, кто эти слова понять не может. Это уже твои проблемы а не мои. Это не газета и не журнал, и тем более не ТВ и не радио. Это интернет, и тут такое нормально. И все всё понимают, а если непонятно - гоу в гугл.

Изменено пользователем Cremator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно говоря, если со словом "скрипт" в значении "сценарий" я уже более-менее ознакомлена, то слово "драфт" для меня было совершенно новым и само по себе, и в его данном значении. При том, что мой английский достаточно на уровне.

 

Это действительно не дело, когда вместо того, чтобы найти подходящее русское слово, его заменяют английским аналогом, потому что модно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Честно говоря, если со словом "скрипт" в значении "сценарий" я уже более-менее ознакомлена, то слово "драфт" для меня было совершенно новым и само по себе, и в его данном значении. При том, что мой английский достаточно на уровне.

На том же Stark Industries слово "драфт" используется в каждой новости, связанной со сценарием.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×