Перейти к содержимому
Claw-Ehidnaya

Левые переводы

Рекомендуемые сообщения

=) И это я помню. Просто давно не проходила босса Chaos 2. Тогда до меня так и не дошло, о чём он говорил...

 

До меня тоже в первый раз) -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а у мя в DX ухохотаться можно.После 1 уровня Соником(Колючкой),он и "Хвостатый пушистик"разговаривают.

-Здорово шмякнулся,Хвостатый пушистик.

-Это не я,это мои новые батарейки.

Дастает фиолетовый изумруд

-Опаньки!Это камень хаосика!

-Ты прав,колючка!Бежим скорее в Странные Обвалины!

Можно играть Хвостатиком.

 

В "Странных Обвалинах"

-Опаньки опаньки.Это Яикин!

-ХАХА!Кто это?Колкий хвостик и Хвостатик!

И так далее.

 

<_< -_- ^^* А с Эмкой(с Розовой Розай) Вопще со стула свалиться можно.

*валяюсь под столом от смеха*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угу, а у меня в СоникШифл Эггмана звали Яичником или Яичницей. Наклз Кликспиц не говоря уже о неправильных пореводах описания форсджевелов и мини игр. Типа понимайте как хотите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм...у меня в САДХ перевод,в истории Соника после босса Хаоса6 Эгг улетает с базы со словами "Бувай друже Соник!" Помнится кто-то писал что у него Эггман в одной из историй говорит "Здоровеньки булы!" Ну-с вот та самая песня. А вот пара скринов с каличным переводом(извиняюсь,если кто-то до меня говорил о этом ляпе,или вылаживал подобный скрин)

 

 

post-2123-1163804585_thumb.jpgpost-2123-1163804551_thumb.jpg

post-2123-1163804632_thumb.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня прикололо когда в супер сонике соник зевал там было написано З Е В О К!!! ^^* :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На перевод мя давно забила. Теперь мя пруссь с мимики...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мой один приятель рассказывал, у него была рус версия Хироусов там Соника звали Крутой чувак, Шедоу-Зомби, Руж-проститутка, Омега-Р2Д2, Крим -Пенка, Биг-Жирдяй.

И все в том же духе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мой один приятель рассказывал, у него была рус версия Хироусов там Соника звали Крутой чувак, Шедоу-Зомби, Руж-проститутка, Омега-Р2Д2, Крим -Пенка, Биг-Жирдяй.

И все в том же духе.

 

:) Даже так, ну это они что-то загнули....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Руж-проститутка, Омега-Р2Д2

 

Меня ето прикоЛОЛо :)

 

Приятель разсказывал, что когда играл в Соник Райдерс на ПС2 с *народным переводом*, долго лолился от -

 

Джет - Истребитель ;D

Сторм - Тучка :)

Вейв - море =)

 

вообщем, пираты учились английскому языку на 2+...

Изменено пользователем Bomberman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня ето прикоЛОЛо :)

 

Приятель разсказывал, что когда играл в Соник Райдерс на ПС2 с *народным переводом*, долго лолился от -

 

Джет - Истребитель =)

Сторм - Тучка :)

Вейв - море :)

 

вообщем, пираты учились английскому языку на 2+...

Совсем необязательно.

Думаешь все пираты знают, что, к примеру, Наклза надо переводить именно как Наклз, а не Костяшки? ;D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Совсем необязательно.

Думаешь все пираты знают, что, к примеру, Наклза надо переводить именно как Наклз, а не Костяшки? :)

 

Очень хочеться знать где ето они берут, на уроке анатомии? :) или где?)))

Изменено пользователем Bomberman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Малис,прыкол!вот бы мне такой перевод...=,) а скрины есть?

 

 

Увы =) скинов нет. Версия была у моего приятеля и то год назад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда я в SADX услышал от еггмэна:

О вот Оно чудо великий яйцевозик моё произведение исскуства!!!

И от Соника:

Сдавайся Яйкин твоим яичным планам пришёл конец!

Я валялся на полу и немогу около 2 часов встать...))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда я в SADX услышал от еггмэна:

О вот Оно чудо великий яйцевозик моё произведение исскуства!!!

И от Соника:

Сдавайся Яйкин твоим яичным планам пришёл конец!

Я валялся на полу и немогу около 2 часов встать...))

Яичные планы и яйцевозик рулят

Изменено пользователем Klaezer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А еще вспомнилось в Шифле: Люмина насквозь прокуренным голосом безо всяких эмоций говорит, придурки, вы спасли этот колхоз. Или там же в описаниях, тот кто попадет в этот знак улетит в анальные дали...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да-да, в Шаффле Соника еще Цопись называют)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

[offtop]

Мой один приятель рассказывал, у него была рус версия Хироусов там Соника звали Крутой чувак, Шедоу-Зомби, Руж-проститутка, Омега-Р2Д2, Крим -Пенка, Биг-Жирдяй.

И все в том же духе.

А копирайты надо поточнее указывать :) ,ну и что, что я здесь лишь читаю. И Омегу они не карёжили, как это ни странно, да и про Крим это не из этой серии :nyam: .

[/offtop]

Да и вообще, пока пираты не осознают, что именна собственные не переводятся, будут постоянно жить и процветать подобные темы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня была версия ДиИкса от Фаргуса (Компания такая, а не наш админ) и там все имена были сохранены, разые что Эми звали Роза Эми... Там кстати самый лучший перевод...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня тоже от "Фаргуса", но с именем все нормально. Как была Ами Роуз, так и осталась Ами Роуз. Может версии разные?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня такое было: папочка Тикал разгромил алтарь, подходит со своей братией к изумруду, видит Хаос: Опачки, монстряка!

 

Меня прикололо когда в супер сонике соник зевал там было написано З Е В О К!!! :nyam: =)

Да, у меня тож. А то мы такие идиоты, не знаем, что это он такое сделал

Изменено пользователем MarUsca

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да не Яйцевозик рулит)) И между прочим в этом есть смысл ведь Яйцевозик перевозит одно БОЛЬШОЕ яйцо это Яйкина(Тоесть Эггмена)))))))) :nyam:

Изменено пользователем Skval

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Соник о Зеро в DX: да он просто кусок сыра в металле!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Соник Икс я вообще хохотала.Так Чиза озвучить....

Мужской писклявый голос... :) :) :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Соник Икс я вообще хохотала.Так Чиза озвучить....

Мужской писклявый голос... :rolleyes: ;D ;D

Бедная Крим...С кем она связалась...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бедная Крим...С кем она связалась...

Ага... :rolleyes: Ты слышала?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага... :rolleyes: Ты слышала?

Конечно!!!У нас по СТС шло, так я чуть не упала от такого Чиза - что, озвучить было некому?...

Изменено пользователем MarUsca

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод моего САДХ(умора :) )

 

соник-синяя колючка

теелс-качек хвостик ;)

наклс-кастет ехидны

эми-роза роз

биг-кот громадный

е-102у-е 102у

супер соник-золотая калючка

металл-калючка металла

 

и какой ботоник это перевел ;) ;) :?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

;D!А у меня появился недавно нормальный DX без глюков!Ну.. тоесть с уровней не кидает!Зато!!В нем собраны все прелести пиратского перевода! Теперь у меня летают валенки,Соник материться, Эггман теперь Яикин,и изумруд вместо мази от геиорояХ))) ~:o( и еще много приколов!Все и не упомнишь! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Летающий валенок это классика однак ^^

 

А у меня вот что значится в описании на сеговском картридже "Sonic and Knuckles": Сверхскоростной Соник И ЕГО ДРУГ-ЛИСА НАКЛЗ в стремительных и уникальных приключениях бла-бла-бла..."

 

Так что Наклз у них оказывается лисааа.... Умереть не встать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×