Sirokko 11 Опубликовано: 7 сентября, 2005 Я обожаю эту фразу - "Единственная жизнь оттуда". Впринципе, так тоже можно сказать про переводчика - если под "оттуда" имеется в виду психушка =) :) :| <{POST_SNAPBACK}> "Я тень переводчика, единственная жизнь из психушки." ;) 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Angel 0 Опубликовано: 7 сентября, 2005 (изменено) а у меня в SADX написано про Эми вот так "Розовый Эми"!а про Соника "Соник с шипами" ужасный перевод! =) Изменено 7 сентября, 2005 пользователем Angel Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mary the Hedgehog 3 Опубликовано: 7 сентября, 2005 ЛОЛ :) , у мя и то лучше - Розовая Эми и Соник ёжик =) Фэнг, ха :| Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Shtoporr 3 Опубликовано: 8 сентября, 2005 Я в своем ДХ долго тупил, кто такой Нэк. Оказалось, это Фэнг. Храбрый Майлс и Хвостик Ежик появились чуть раньше... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Shtoporr 3 Опубликовано: 8 сентября, 2005 Кулак и Помада в СА 2 (кажется версия 2 от Кудос) это был мегаугар. Еще у меня в Хиросах Соник постоянно орет что-нибудь типа: "Хвосты, это работа для вас!" или "Пусть этим займутся Шарниры!" "Этим займутся Коленки!" "Тень побежал туда! За ним!" Жуть. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Claw-Ehidnaya 2 Опубликовано: 8 сентября, 2005 "Пусть этим займутся Шарниры!" "Этим займутся Коленки!". <{POST_SNAPBACK}> Какой ужас =) Где б взять такой перевод? :) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Mary the Hedgehog 3 Опубликовано: 8 сентября, 2005 У меня нечто похожее. Руж - Румяна, Шедоу - Тень, с Тэйлзом и Наксом аналогично. А "Помада" и "Кулак" - это что-то новенькое. Но "Румяная Дубина" в переводе Фэнг - это невозможно забыть =) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Shtoporr 3 Опубликовано: 9 сентября, 2005 Переводчики игры благоразумно предпочли остаться неизвестными и не подписать упаковку. =) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Altair 1 Опубликовано: 9 сентября, 2005 Переводчики игры благоразумно предпочли остаться неизвестными и не подписать упаковку. =) <{POST_SNAPBACK}> Естественно, такой ужасный перевод. Зачем им себя то позорить. :) :| ;) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Shtoporr 3 Опубликовано: 9 сентября, 2005 фирменный дизайн всех дисков их выдает с головой. Не знаю как эта фирма зовется, на упаковке написано только pc cd-rom, сделано в Ростове, ООО Эликтан. Маааленькими такими буковками в конце угла. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dark Fox 0 Опубликовано: 9 сентября, 2005 Думаю в моей версии SOnic DX-самый чумовой перевод! =)Вам что-нибудь говорят такие слова, как "Фрак" или "Яйкин"? Вот доказательство: <{POST_SNAPBACK}> Хех....кажись у нас одинаковые игры.На днях купила 3-тий ДХ и Тэйлз там именовался Фраком.Особа мя позабавили два "Хвостика" в выборе перса:Соник и Тэйлз. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Super 1 Опубликовано: 16 сентября, 2005 ЛОЛище!!! У меня в Sonic Heroes написано- "Это же доктор Яйцо!", а SADX так же- "Хвостик Ёжик" =)) НО САМЫЙ ПРИКОЛ- ЭТО "Взгляните на ЛЕТАЮЩИЙ ВАЛЕНОК!!!" ВОТ ЭТО ЛОЛИЩЕ!!!!!!!! :) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Super Knuckles 2 Опубликовано: 24 сентября, 2005 Летающий валенок????????????? :boredom: Это что-то новое!!!!!!!!!!!!!!!!!!! =) :( ^^* ЛОЛ!!! ^^* Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
knuckztve 43 Опубликовано: 24 сентября, 2005 Хех....кажись у нас одинаковые игры.На днях купила 3-тий ДХ и Тэйлз там именовался Фраком.Особа мя позабавили два "Хвостика" в выборе перса:Соник и Тэйлз. А перевод чей? Не МастерМедиа ли? Если он, то у меня такой же. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
FlinkTH 121 Опубликовано: 2 октября, 2005 Читал тему - оборжался! :) Вспомнил как Пачакамак(в Дэиксе) при виде Хаоса заорал "Опаньки, Монстряка!" Хироуз у меня на русском не установились почему-то, но может это и к лучшему, переводчикам не доверяю по жизни, поэтому все игры, где есть возможность ставить english version, ставлю именно английскую версию. Кстати, копался в файлах Дэикса(знамо как -блокнотом открывал что ни попадя =) ) наткнулся на файлы с текстами, тока там - жуткий транслит и я так и не смог его переделать. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Super Knuckles 2 Опубликовано: 2 октября, 2005 Читал тему - оборжался! :| Вспомнил как Пачакамак(в Дэиксе) при виде Хаоса заорал "Опаньки, Монстряка!" ОЙ! НЕ МОГУ!!!!!!!!!!!!!!!!! ;) Это вторая тема с анекдотами!!!!!!! :) Опаньки Монстряка! :) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Angel 0 Опубликовано: 3 октября, 2005 Опаньки Монстряка! и у меня такой же перевот! :) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dark Fox 0 Опубликовано: 3 октября, 2005 ЛОЛище!!! У меня в Sonic Heroes написано- "Это же доктор Яйцо!", а SADX так же- "Хвостик Ёжик" :)) НО САМЫЙ ПРИКОЛ- ЭТО "Взгляните на ЛЕТАЮЩИЙ ВАЛЕНОК!!!" ВОТ ЭТО ЛОЛИЩЕ!!!!!!!! :| ;) А самое лОлище,шо у мя тоже-"Взгляните на летающий валенок!Моя яйцевозка"!Я долго потом приходила в себя. :) А про Хирос вааще молчу.У мя там вместо англ перевода-китай!!! ;D Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Super Knuckles 2 Опубликовано: 4 октября, 2005 :) А самое лОлище,шо у мя тоже-"Взгляните на летающий валенок!Моя яйцевозка"!Я долго потом приходила в себя. :| А про Хирос вааще молчу.У мя там вместо англ перевода-китай!!! ~:o( По китайски?????? ;) :) ;D Ну, это ваще!!!!!!!!! ~:o( Они, что по китайски пишут или ещё болтают??? ~:o( Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dark Fox 0 Опубликовано: 4 октября, 2005 По китайски?????? :) :| ;) Ну, это ваще!!!!!!!!! :) Они, что по китайски пишут или ещё болтают??? ;D Болтают одинаково и в англ,и в русич-по английски.Ток в русич текст по русски,а в англе-ПО КИТАЙСКИЙ!!! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
FlinkTH 121 Опубликовано: 4 октября, 2005 Dark fox: Что, прямо вот так вот, по-китайски, иероглифами? :) Или ты просто так называешь набор странноватых символов(по себе сужу...)? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Super Knuckles 2 Опубликовано: 5 октября, 2005 Да.... До чего дожили переводчики! =) =) :) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Shtoporr 3 Опубликовано: 9 октября, 2005 А у меня еще ошибки в переводе. Например, когда Эгг ругал роботов за то, что они ему неправильных жаб приволокли, он орал: "Дыбилы, дыбилы, дыбилы!". А потом еще Эмка Гамме говорит: ну Как ты, старая Шелезяка? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Друг Шедоу 0 Опубликовано: 9 октября, 2005 Раз уж на то пошло, то вот скрин. Ещё: Соник с шипами, Ехидный крепыш, Розовый эми, Большой кот и в самой игре!!! Смешно, не правда ли??? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Кошак 2 Опубликовано: 9 октября, 2005 Носатый Майлз Хвостик Во ЛОЛ!!!! :rolleyes: <_< :) ;) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Друг Шедоу 0 Опубликовано: 9 октября, 2005 (изменено) Ага!!! Правда это моего друга!!! У меня есть, перевод нормальный, но в некоторых местах проваливается сквозь землю, а ещё в некоторых, вообще из игры выбрасывает!!! А у него ничего такого нет, и к тому же, идёт без диска!!! И ещё - как вам мастер эмеральд??? Правда в моей версии эггман - яицмен!!! :rolleyes: И ещё в моей версии - для полноценной игры нужно установить английскую версию!!! <_< Изменено 9 октября, 2005 пользователем Друг Шедоу Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dark Fox 0 Опубликовано: 9 октября, 2005 (изменено) Ага!!! Правда это моего друга!!! У меня есть, перевод нормальный, но в некоторых местах проваливается сквозь землю, а ещё в некоторых, вообще из игры выбрасывает!!! А у него ничего такого нет, и к тому же, идёт без диска!!! И ещё - как вам мастер эмеральд??? Правда в моей версии эггман - яицмен!!! ;) И ещё в моей версии - для полноценной игры нужно установить английскую версию!!! ;D Я тож купила таку версию. :rolleyes: :) Это бил УЖАС!!После чего все Колпино ввер дном пересморела и нашла не глючащий диск.Но перевод....как вам Маилз"Фрак"Провер,или Костяшки еШидны.Про Эми ваще лол-Розовая Эми.Еще у меня в игре каким-то раком оказалось два "Хвостика".Как вам еще в Хиросе:Руж-Если я найду Яйцо,она моя.Или в самом начале:Наконец-то!Я "НАШЕЛ" секреты Яйца.? <_< :( Изменено 9 октября, 2005 пользователем Dark Fox Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Друг Шедоу 0 Опубликовано: 9 октября, 2005 (изменено) Еще у меня в игре каким-то раком оказалось два "Хвостика" Как это??? P.S. Heroes у меня нормальная. Изменено 9 октября, 2005 пользователем Друг Шедоу Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Dark Fox 0 Опубликовано: 9 октября, 2005 Как это??? А так.... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение