Перейти к содержимому

Echigo

Пользователи
  • Публикации

    1 515
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    26
  • Время онлайн

    29мин 42сек

Последний раз Echigo выиграл 6 июля 2018

Публикации Echigo были самыми популярными!

Репутация

887 Любимец форума

О Echigo

  • Звание
    Статистический Снорлакс

Контакты

  • Прочее
    PSN: Ahkyoi89

О себе

  • Пол
    Мужской

Обновление статуса

Все обновления Echigo

  1. И всё-таки лучше переводить кино, а не видеоигры.

    1. Показать предыдущий комментарий  ещё 2
    2. Echigo

      Echigo

      Потому что в кино, как правило, язык проще, чем в видеоиграх, да и с названиями и именами проще. Если, конечно, это не какое-нибудь фэнтези или фильм по игре.

    3. Vermilion

      Vermilion

      Вдобавок, в переводах игр как правило, придется столкнуться с множеством ограничений, из которых придется как-то выкручиваться. (например, подбирать предложения, подходящие к персонажам разного пола, следить за ограничением по количеству символов, учитывать различные геймплейные факторы и так далее...)

    4. Tovarisch Communist

      Tovarisch Communist

      Одноголосые переводы? :^)

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×