Перейти к содержимому

Vovik

Пользователи
  • Публикации

    50
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Vovik

  1. С этой игрой я знаком дольше всего. Но даже и сейчас не перестаю удивляться ей. Во-первых, она заложила концепцию игры для многих версий Соника. Во-вторых, именно эту игру больше всего перерабатывают хакеры и просто фанаты. В европейской и американской версиях Соник 1 имеются некоторые недочёты, которые были исправлены во второй японской версии: 1) В режиме выбора этапов были перепутана последовательность зон; 2) В первой версии в зоне «Зелёный Холм» облака были статичными (во второй же сделали их анимацию, как и предполагалось изначально); 3) В зоне «Лабиринт» сделан эффект подводных волн. Но один баг так и оставался в обеих версиях, когда Соник, имеющий кольца, терял жизнь на шипах (после первого укола не наступала неуязвимость, как это положено). Этот недочёт был исправлен лишь только в Sonic Mega Collection. Сейчас уже имеется вырезанный из этой коллекции ром Sonic 1, который можно скачать на сайте Sonic Cult: http://www.sonic-cult.org/dispart.php?cati...subid=1&artid=4 Советую заменить свой старый ром на этот!
  2. Кто-нибудь пытался переводить с английского на русский язык названия зон из всем известных игр с участием Соника? Предлагаю свой вариант. Приветствуется любая аргументированная критика. Sonic the Hedgehog Green Hill — Зелёный холм Marble — Мраморные изделия Spring Yard — Пружинный двор Labyrinth — Лабиринт Star Light — Звёздный свет Scrap Brain — Фабрика роботов Final — Финал Sonic the Hedgehog 2 Emerald Hill — Изумрудный холм Chemical Plant — Химический завод Aquatic Ruin — Подводные руины Casino Night — Ночное казино Hill Top — Вершина холма Mystic Cave — Таинственная пещера Oil Ocean — Нефтяной океан Metropolis — Метрополия Sky Chase — Воздушная погоня Wing Fortress — Крылатая крепость Death Egg — Яйцо Смерти Sonic 3 & Knuckles Angel Island — Остров Ангела Hydrocity — Подводный город Marble Garden — Мраморный сад Carnival Night — Ночной карнавал Ice Cap — Ледниковый покров Launch Base — База запуска Mushroom Hill — Грибной холм Flying Battery — Летающая батарея Sandopolis — Песчаный город Lava Reef — Лавовый риф Hidden Palace — Тайный дворец Sky Sanctuary — Небесное убежище Death Egg — Яйцо Смерти The Doomsday — Роковая битва Зоны соревнования: Azure Lake — Лазурное озеро Baloon Park — Парк аттракционов Chrome Gadget — Хромированная техника Desert Palace — Пустынный дворец Endless Mine — Бесконечная шахта Sonic 3D Blast Green Grove — Зелёная роща Rusty Ruin — Ржавые развалины Spring Stadium — Пружинный стадион Diamond Dust — Бриллиантовая пыль Volcano Valley — Долина вулкана Gene Gadget — Генный механизм Panic Puppet — Паникующие пленники The Final Fight — Финальная битва
  3. В этом уникальном архиве имеются почти все ромы, так или иначе связанные с именем Соника — от ранних прототипов для Mega Drive до полнофункциональных игр Saturn! Качайте и давайте другим при надобности ссылку на этот архив! http://sonar.heranbago.com/top.html
  4. Кто-нибудь пытался проходить игры с Соником за минимальное время? :clapping: Если да, то следующие строки вас заинтересуют. В сети имеется проект для сбора записей показательных прохождений компьютерных игр — NESVideos. Там собираются в основном прохождения на время. В списке игр довольно много, особенно для Nintendo. Имеются также игры для Sega Mega Drive с участием Соника. Про них я и скажу в нескольких словах. Был потрясён, когда увидел эти записи — как можно так быстро проходить игры?! Оказывается, с одной стороны всё просто, с другой — под простым кроются месяцы оттачивания трюков. Отрабатываются эти трюки в специальном моде эмулятора Gens — Gens_Movie_9f. В отличие от друго мода Gens+, который также позволяет записывать прохождения, в Gens_Movie можно перезаписывать неограниченное число раз с сохранённого места. Благодаря этой возможности увлечённые люди записали настоящие шедевры прохождений ценой десятков тысячей перезаписей. Для максимального сокращения длительности записи использовалось всё возможное: в некоторых случаях специально наносился урон, игнорировались маловажные цели, премиальные этапы и т. п., а также использовались некоторые ошибки игры. Видеозаписи прохождения на время игр с участием Соника: Sonic the Hedgehog за 18:28, 34959 перезаписей Sonic the Hedgehog 2 за 21:40, 26103 перезаписей Sonic 3 & Knuckles за 45:56, 160027 перезаписей Sonic the Hedgehog Spinball за 10:51, 6771 перезаписей Для просмотра требуется эмулятор Gens_Movie_9f — функции записи и просмотра доступны из меню CPU. С сайта также можно скачать AVI-файлы. Для корректного воспроизведения записи первой части нужен ром старой версии.
  5. Очередное обновление видеозаписей! Sega Genesis/Mega Drive Sonic the Hedgehog за 16:18.2, Upthorn, JXQ и Carretero Обновление! Sonic the Hedgehog 2 за 19:55.43, Соник и Тэйлз, Nitsuja Sonic 3 & Knuckles за 33:05.78, Соник и Тэйлз, Nitsuja и Upthorn Обновление! Sonic 3 & Knuckles за 45:28.6, Наклз, все изумруды, Upthorn Sonic Spinball за 07:58.5, mmbossman Обновление! Knuckles in Sonic the Hedgehog за 14:44.95, JXQ Ром Knuckles in Sonic the Hedgehog 32X Knuckles' Chaotix за 35:07.7, Наклз, Upthorn Sega Game Gear/Master System Sonic the Hedgehog 2 за 18:44.28, Mike McKenzie Новинка! Game Boy Advance Sonic Advance за 11:17.47, Соник, Nitsuja Sonic Advance 2 за 18:44.97, Соник, Nitsuja Sonic Advance 3 за 35:56.75, Соник, Nitsuja Эмуляторы, необходимые для воспроизведения видеозаписей Ромы всех необходимых игр
  6. Hydrocity Zone: The inner workings of a complex hydroelectric dam. This stage takes place mostly underwater. {Hydroelectricity is a form of hydropower}. This zone takes place in a hydroelectric dam. There are a lot of underwater sections to this zone. — Действие происходит на плотине гидроэлектростанции. From Honeymoon City to Hydro City - Hydroelectricity: The Power of Water - CBC Archives Есть ещё вариант, который желательно дополнить прилагательным: «Плотина» Словосочетание «Судный день» на английском звучит как «Last Judgment» или «Judgment Day», и означает оно «последний суд, совершаемый над людьми с целью выявления праведников и грешников, и определения награды первым и наказания последним». В то время как слово «The Doomsday» имеет множество значений. Endless Mine: The longest of the five stages, set in an abandoned mine cave.Разработчики в данном случае руководствовались не смыслом, а игрой слов: нужно было подобрать название зоны на букву «Е» (выше уже объяснял). «Пружинистый» означает «обладающий свойствами пружины, упругий и эластичный». «Прыгучий» означает «хорошо прыгающий». Brain в данном случае означает не «мозг», а «электронная вычислительная машина». Если быть точнее, зона названа в честь хромированного лезвия гильотины, которое встречается почти в самом начале цикла. Поэтому русское название можно связать с этим лезвием. Есть ещё идеи по поводу названия зоны «Angel Island». Дело в том, что действие игры проходит полностью на острове ангелов, поэтому будет неверным представлять джунгли острова его именем. Предлагаю вариант: «Горящие джунгли».
  7. Во всей игре 77 больших колец. В теме Sonic 3 & Knuckles уже писал про количество и местоположение всех колец.
  8. С учётом различных мнений представляю новые варианты перевода. Sonic the Hedgehog Green Hill — Зелёные холмы (По виду зоны не похоже, что это один холм, иначе бы Соник перебежал его за пару секунд. Кстати, в Sonic the Hedgehog 2 на Master System и Game Gear, эта зона так и называется: Green Hills Zone) Marble — Мраморные строения Spring Yard — Игровая площадка Labyrinth — Подводный лабиринт Star Light — Звёздный свет Scrap Brain — Фабрика роботов Final — Последняя битва Sonic the Hedgehog 2 Emerald Hill — Изумрудные холмы (Рассуждения аналогичны с вариантом «Зелёные холмы») Chemical Plant — Химический завод Aquatic Ruin — Затопленные руины Casino Night — Ночное казино Hill Top — Горные вершины (На заднем плане видны облака и не одна вершина. Разве могут быть холмы такими высокими?) Mystic Cave — Таинственная пещера Oil Ocean — Нефтяной океан Metropolis — Центр управления Sky Chase — Воздушная погоня Wing Fortress — Крылатая крепость Death Egg — Яйцо Смерти Sonic 3 & Knuckles Angel Island — Остров ангелов Hydrocity — Гидроэлектростанция (скорее всего, слово «Hydrocity» сокращено от «Hydroelectricity») Marble Garden — Мраморный сад Carnival Night — Ночной карнавал Ice Cap — Ледниковый покров Launch Base — Космодром Mushroom Hill — Грибные холмы (Рассуждения аналогичны с вариантом «Зелёные холмы») Flying Battery — Летающая батарея Sandopolis — Песчаный город Lava Reef — Лавовый риф Hidden Palace — Тайный дворец Sky Sanctuary — Небесное убежище Death Egg — Яйцо смерти The Doomsday — Роковая битва Зоны соревнования: Azure Lake — Лазурное озеро Balloon Park — Парк аттракционов Chrome Gadget — Хромированная техника Desert Palace — Дворец пустыни Endless Mine — Заброшенная шахта Sonic 3D Blast Green Grove — Зелёные аллеи (Действие происходит всё-таки не в роще, а на аллеях) Rusty Ruin — Ржавые руины Spring Stadium — Игровой стадион Diamond Dust — Ледяные кристаллы (Ледяные иглы («алмазная пыль») — лёгкие прозрачные мелкие ледяные кристаллики в виде пластиночек или чешуек, плавающих в воздухе и сверкающих на солнце. Слово «иглы» заменил на более понятное — «кристаллы» ) Volcano Valley — Долина вулкана Gene Gadget — Лаборатория (В русифицированной версии Sonic 3D Blast переводчик взял именно такое название. Соглашусь с ним, так как зона по названию и виду похожа на лабораторию генной инженерии) Panic Puppet — Марионетки (Удалось выяснить, что зона названа в честь трёх последних управляемых роботов — «марионеток». Robotnik attacks you with a trio of robotic "puppets" (hence the Zone's name) that use a variety of attacks. Если точно перевести, то получится «Роботизированные марионетки, наводящие панику») The Final Fight — Последняя битва
  9. Если имел в виду каменного голема рядом с гигантской пирамидой, то его невозможно убить, можно лишь только сбросить в песок. Для этого его нужно подманить вплотную к песку, перейти под ногами на другую сторону, когда он прыгает, и ударить клубком в голову.
  10. Для этого нужно скачать специальные эмуляторы (ссылка на их список приведена выше) и найти в их меню функцию «Record Movie» и т. п.
  11. Это римейк, который опубликовали на форумах s2beta.com ещё год назад: http://www.s2beta.com/forums/index.php?showtopic=7006
  12. Эх, недооцениваешь ты возможности Наклза. :notooth: Планирование и лазанье по стенам нужно применять почти в каждом шагу. Прикреплёный файл — видеозапись для эмулятора Gens+, в которой показано, как проходить это место. Knuckles.rar
  13. Перевод в первую очередь должен быть литературным, без использования варваризмов, таких как «сэндполис», «спиндэш» и т. п., и в то же время наиболее полно отображающим внешний вид зоны. Sonic the Hedgehog «Мрамор» звучит как-то незавершённо. Нужно что-нибудь добавить к нему, например, «мраморные строения». «A zone with ancient buildings made of marble and an underground castle with spiky chandeliers». — «Зона с древними постройками, сделанными из мрамора, и подземным замком с усаженными шипами канделябрами». В данном случае слово «spring» переводится как «пружина», «рессора». В описаниях зоны говорится следующее: «Spring Yard Zone - a zone filled with bumpers, springs and large rotating spiked balls». «An urban level with many springs and bumpers, resembling a pinball machine». Признаюсь, кажется не очень красивым название «Пружинный двор» (так и «Пружинный стадион» из Sonic 3D Blast). Можно попробовать слово «пружинный» заменить на какое-нибудь другое слово, означающее прыжки, удары и т. п. Может быть, даже так: «Игровая площадка» («Игровой стадион» в Sonic 3D Blast). Можно для уточнения сделать такой вариант: «Подводный лабиринт». Звучит красивее и название зоны состоит из двух слов, как и у многих зон. Это словосочетание было очень сложно перевести. В итоге пришёл к следующим рассуждениям. «Scrap» в данном случае означает металлический лом, идущий на переплавку для изготовления роботов, «Brain» — центральная машина управления роботами. Появилось два варианта: «Центр производства и управления роботами» (название слишком длинно) и «Фабрика роботов» (оптимально). Есть ещё один вариант: «Металлургический завод». Есть такие варианты: «Последняя битва», «Финальная битва». Sonic the Hedgehog 2 Звучит как «руины, сделанные из воды» или «руины, использующие воду». Уж лучше использовать слово «водные». Хотя в большинстве случаев уточняют месторасположение относительно воды: «надводные», «подводные» и т. д. Здесь нужно ещё уточнить, явилась ли вода причиной образования руин, либо руины образовались изначально без участия воды, а потом уже были затоплены водой. Тогда в первом случае будет «подводные руины», а во втором — «затопленные руины». При возможности следует избегать сочетания из трёх слов, если при этом есть вполне понятные названия, состоящие из двух слов. В этом случае название было бы таким «Casino „The Night“». Если переводить дословно, то это будет «Ночь казино». Так как слово «казино» не склоняется по падежам, то получается не совсем понятное сочетание. В случае «Carnival Night» такого не возникает: «Карнавальная ночь». Остаётся такой вариант: «Ночь в казино». Хотя раз мы говорим о названиях зон, то в большинстве случаев лучше делать акцент на описание местоположения, нежели на время действия. Поэтому оптимальным вариантом кажется сочетание «Ночное казино». А чем не подходит русское поэтическое слово «таинственная»? В данном случае «oil» переводится как «нефть». Явно не масло, а нефть нужна была Роботнику для получения топлива своему кораблю.This massive refinery is constructed atop an ocean of petroleum. Это аналог зоны «Scrap Brain» из первой части. Есть такой вариант: «Центр управления». Слово «metropolis» помимо «столицы» переводится ещё так: «центр», «средоточие какой-либо деятельности». Можно и такое название взять, хотя у слова «смертельное» множество значений, например, «смертельный трюк», «смертельная скука». Sonic 3 & Knuckles «Ангельский остров» звучит так: «Angelic island». Есть ещё такой вариант: «Остров ангелов» по аналогии «Angel Island» (по-английски) — «Isla de los Angeles» (по-испански). Первый вариант похож не на перевод, а на транслитерацию. Надо стараться избегать её. Второй вариант вносит различные толкования словосочетания. Третий вариант не подходит, как и «Водяные руины» (смотри выше). Склоняюсь к толкованию из английской википедии: «Hydrocity Zone, an underwater city». То есть, по-русски — «Подводный город». Рассуждения такие же, как и про «Casino Night». Ледниковый покров более массивен по сравнению с ледяным покровом и существует постоянно. Думаю, что к этой зоне относится первый вариант. В сочетании эти слова приобретают непонятный смысл. Есть ещё вариант: «Космодром», но, думаю, «Стартовая площадка» лучше, хотя стартовая площадка на самом деле встречается в конце действия. Это варваризм. Здесь вполне можно подобрать удачное русское словосочетание. Звучит не очень красиво. Да и необязательно вводить совершенно новую конструкцию, если имеется достаточное количество литературных словосочетаний. А то так до каламбура можно докатиться. Слово «песочный» имеет много значений, поэтому в данном случае предпочтительней употреблять слово «песчаный». Хотя и «Лавовый риф» звучит немного странно, но зато носит более определённый смысл, нежели «Риф лавы». Слова «скрытый» и «тайный» — синонимы. Но, согласись, второе прилагательное звучит красивее. Это убежище Роботника, в котором он надеялся скрыться от Соника и сесть на свой корабль. А зверушек гоняли клоны Эггробо, умного робота, созданным Эггманом. «Судный день» звучит пафосно, да и термин это религиозный. Есть ещё такой вариант: «Решающая битва». В этом случае теряется смысловая связка. Согласен. Пока что на ум пришло не совсем удачное название: «Песчаный дворец». Есть интересный вариант: «Заброшенная шахта». Ведь названия зон соревнований подбирались специально, чтобы первые буквы шли по алфавиту: Azure Lake, Balloon Park, Chrome Gadget, Desert Palace, Endless Mine, поэтому здесь можно проявить вольность в переводе. Sonic 3D Blast Можно и так. Здесь речь идёт не о весне (смотри выше). Название какое-то странное. Здесь нужно подумать над более понятными вариантами, связанными с зимним временем. И здесь странное название. Вариантов пока нет. Тогда было бы «Panic of puppets». Речь, скорее всего, идёт о паникующих птичках, заточённых в сосуды. Опять же все названия зон построены на игре слов: каждое из двух слов начинается с одной и той же буквы, поэтому здесь можно тоже проявить вольность в переводе. Можно, конечно, попробовать осуществить такую игру слов и на русском, но тогда, думаю, названия станут ещё более странными.
  14. Очередное обновление видеозаписей! Sega Genesis Sonic the Hedgehog за 18:07.63, Upthorn и JXQ Sonic the Hedgehog 2 за 19:55.43, Соник и Тэйлз, Nitsuja Sonic 3 & Knuckles за 34:22.02, Соник и Тэйлз, Nitsuja Sonic 3 & Knuckles за 45:28.6, Наклз, все изумруды, Upthorn Sonic Spinball за 10:51.37, zer0 Новинка! Knuckles in Sonic the Hedgehog за 14:44.95, JXQ Ром Knuckles in Sonic the Hedgehog 32X Knuckles' Chaotix за 35:07.7, Наклз, Upthorn Game Boy Advance Sonic Advance за 11:17.47, Соник, Nitsuja Sonic Advance 2 за 18:44.97, Соник, Nitsuja Sonic Advance 3 за 35:56.75, Соник, Nitsuja Эмуляторы, необходимые для воспроизведения видеозаписей Ромы всех необходимых игр
  15. MAXXX, вот запись прохождения Sonic 3 & Knuckles SprintGod'ом: http://tasvideos.org/632S.html Вдобавок к предыдущему запись прохождения Наклзом S3K с собиранием всех изумрудов: http://upthorn.mspencer.net/temp/S3KKnucklesWip.zip Есть ещё интересный подход в прохождении — не собрать ни одного кольца по пути! К сожаленью, почти во всех играх есть места с кольцами, которые просто нельзя обойти. В архиве имеются записи с попытками пройти с таким условием игр Sonic 1, 2, 3K: http://www.freewebs.com/bof3genes/NoRingCollection.zip (Запись прохождения Соником без колец в S3K прикреплена к этому сообщению). К сообщению также прикреплена запись прохождения Sonic 3 & Knuckles, в которой, напротив, попытались собрать все кольца. Как и предыдущие, тоже недоделана (полностью пройдена только первая зона). s3knoring.rar s3k_all_rings.rar
  16. Фанаты с портала http://www.s2beta.com/ готовы отдать не одну тысячу долларов за прототип первого Соника. Картриджи с прототипами разыскиваются на различных выставках и, вообще, где хотя бы краем упомяналось что-либо об игре. В американском фильме «Wayne's World» было несколько кадров, в которых промелькнула демонстрация игры, а именно, отображалась зона мраморных изделий (Marble Zone) с загадочными НЛО. Небольшой фрагмент из фильма можете скачать здесь (200 КБ): http://sonic-cult.org/dispart.php?catid=1&...d=4&artid=9 У Соника нашли водолазную маску, которая не использовалась в финальной версии: http://sonic-cult.org/dispart.php?catid=1&...=5&artid=11 Она появлалась при активиации специального ящика с её изображением. Вот ещё небольшое количество спрайтов, которые вероятно использовались в прототипе: http://sonic-cult.org/dispart.php?catid=1&...d=5&artid=8 А это забавный прыгающий заяц, которого исключили из финальной версии игры: http://sonic-cult.org/dispart.php?catid=1&...d=5&artid=9 Подобного робота реализовали только в Sonic 3D. Соник мог кататься на шаре: http://www.sonic-cult.org/imagebin/theball.gif А вот так заканчивалось действие: http://www.sonic-cult.org/imagebin/greenhill3.jpg Изначально некоторые зоны носили другие имена: вместо Sping Yard было Sparkling — http://sonic-cult.org/dispart.php?catid=1&...d=4&artid=5 вместо Scrap Brain — Clock Work — http://sonic-cult.org/dispart.php?catid=1&...d=4&artid=7 Однако разработчики забыли в шрифт включить букву «W», поэтому название отображалась как «Clock ork»
  17. На сайте http://tasvideos.org/ обновились записи прохождений! Первое обновление стало неожиданным для всех спринтеров: время скоростного прохождения Sonic 3 & Knuckles сократилось аж на 10 минут! Спринтер по имени nitsuja прошёл эту игру за 35 минут! Сам SprintGod, запись S3K которого считалась лучшей из всех консольных игр, был в шоке. «Я не ожидал, что помощь Тэйлза может так сократить игру!» — пишет он на форуме. Действительно, теперь Тэйлз почти не отстаёт от Соника и в любую секунду приходит на помощь (есть даже битва, в которой участвует только Тэйлз). Советую тем, кто уже видел запись от SprintGod'а, посмотреть новое прохождение — оно стало намного красочнее и интереснее! Кто-то про nitsuja сказал, что он не человек, он сам Соник! Этот спринтер стал рекордсменом в 5 играх, связанных с Соником: Sonic 2, Sonic 3 & Knuckles, Sonic Advance 1, Sonic Advance 2, Sonic Advance 3. Quietust (бывший рекордсмен в Sonic 2) отдал дань уважения новому спринтеру — ведь он улучшил его результат на 2 минуты, благодаря активной помощи Тэйлза. Теперь минимальное прохождение Sonic равно по времени 20 минутам. Ещё раз привожу ссылки на эмуляторы с поддержкой записи в специальном формате и на перечень записей игр: Gens_movie: http://step.polymtl.ca/~jyzero/gens_movie_9f.zip VBA_rerecoding: http://www.filespace.org/nitsuja/vba-rerecording-19.zip Sonic 1: http://tasvideos.org/1179S.html (ром с sonic-world.ru не подходит!) Sonic 2: http://tasvideos.org/1198S.html Sonic Spinball: http://tasvideos.org/349S.html Sonic 3 & Knuckles: http://tasvideos.org/1330S.html Knuckles' Chaotix: http://tasvideos.org/1057S.html Sonic Advance 1: http://tasvideos.org/1099S.html Sonic Advance 2: http://tasvideos.org/947S.html Sonic Advance 3: http://tasvideos.org/1192S.html Внимательно смотрите название рома, в котором делали запись, иначе воспроизведение будет некорректным! Указанные ромы качайте отсюда: http://sonar.heranbago.com/top.html
  18. Внешний вид и способности персонажей в супер- и гиперформах. Суперсоник Сравнение с обычной формой. Внешний вид: колючки более взъерошены, переливаются от светло-жёлтого до ярко-жёлтого цвета; глаза зелёного цвета; при беге с максимальной скоростью вокруг тела сверкают звёзды. Способности: неузявим; прыгает в два раза выше; бегает в два раза быстрее; ускоряется до максимальной скорости в два раза быстрее; при большом разгоне летит над поверхностью. Гиперсоник Сравнение с суперформой. Внешний вид: колючки переливаются в следующей последовательности цветов: белый, бледно-жёлтый, белый, светло-жёлтый, белый, светло-красный, белый, светло-фиолетовый, белый, светло-синий, белый, зелёный; постоянно испускает белые звёзды; при беге с максимальной скоростью вокруг тела не сверкают звёзды; при движении возникает фантом. Способности: может дышать под водой; может делать двойной направленный прыжок, который в два раза больше, чем обычный; при двойном прыжке происходит взрыв, который уничтожает всех врагов на экране. Супернаклз Сравнение с обычной формой. Внешний вид: колючки переливаются от красного до белого цвета; при беге с максимальной скоростью вокруг тела сверкают звёзды. Способности: неузявим; бегает в два раза быстрее; ускоряется до максимальной скорости в два раза быстрее; планирует в два раза быстрее; ползает по стенам в два раза быстрее. Гипернаклз Сравнение с суперформой. Внешний вид: при беге с максимальной скоростью вокруг тела не сверкают звёзды; при движении возникает фантом. Способности: может дышать под водой; может вызывать землетрясение ударом о стену при планировании, которое уничтожает всех врагов на экране; Супертэйлз Сравнение с обычной формой. Внешний вид: шерсть переливается от оранжевого до золотого цвета. Способности: неузявим; бегает в два раза быстрее; ускоряется до максимальной скорости в два раза быстрее; летает в два раза быстрее; вокруг персонажа летают четыре неуязвимых золотистых Флики, которые наносят повреждение всем врагам на экране и даже боссам. Для тех, кто хочет проверить и сравнить способности персонажей, прикрепляю файл с сохранённой игрой, в которой заполнены все 8 ячеек сохранения с пройденными играми следующими персонажами: Гиперсоник, Супертэйлз, Гипернаклз, Суперсоник, Супернаклз, обычный Соник, обычный Тэйлз, обычный Наклз. perfect.rar
  19. В первом сообщении следующей темы говорилось об этом: http://forum.sonic-world.ru/index.php?show...c=3418&st=0 Ром с sonic-world.ru не годится. Скачай ром старой версии здесь (любой): http://emu-russia.km.ru/default.php?a=roms...=gen&from=S
  20. В игре, в общей сложности, 77 больших колец, некоторые из них доступны только определённым персонажам. Приведу список больших колец в каждой зоне с указанием кода их горизонтального местоположения в действии (он отображается, если в режиме отладки нажать кнопку «B»). После кода перечислены персонажи, которым доступно соответствующее кольцо. Файл с сохраннёной игрой, в которой уже имеется выбор уровней с отладкой, добавлен ниже. Angel Island Act 1 Всего: 2 1: 1bc804c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 2: 024003d0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз. Angel Island Act 2 Всего: 2 1: 19b80450, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз; 2: 36b805d0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз. Hydrocity Act 1 Всего: 2 1: 144005c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 2: 314004b8, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз. Hydrocity Act 2 Всего: 2 1: 26c00640, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 2: 37c004c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз. Marble Garden Act 1 Всего: 8 1: 06c0093c, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 2: 0d4007bc, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 3: 0ec00cbc, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 4: 0fc00a3c, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 5: 1540023c, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 6: 18c0093c, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 7: 1ac004bc, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 8: 2540023c, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз. Marble Garden Act 2 Всего: 3 1: 084004c0, Соник с Тэйлзом, Тэйлз; 2: 15400940, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 3: 264006c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз. Carnival Night Act 1 Всего: 6 1: 0cc0014c, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз; 2: 0dc00848, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз; 3: 1b4003cc, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз; 4: 23c00248, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз; 5: 2dc0064c, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз; 6: 2ec00acc, Наклз. Carnival Night Act 2 Всего: 5 1: 0f40084c, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 2: 13c0024c, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз; 3: 1640054c, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз; 4: 30c002cc, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз; 5: 45c009cc, Наклз. Ice Сap Act 1 Всего: 2 1: 42b80648, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 2: 473801c8, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз. Ice Сap Act 2 Всего: 3 1: 14400b48, Наклз; 2: 31c00b48, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 3: 41400448, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз. Launch Base Act 1 Всего: 3 1: 02c00740, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 2: 08c00140, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 3: 23c00840, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз. Launch Base Act 2 Всего: 5 1: 06c006c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз; 2: 09c001c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз; 3: 1d400ac0, Наклз; 4: 30400240, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз; 5: 30c004c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз. Mushroom Hill Act 1 Всего: 5 1: 06c006c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 2: 09c001c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз; 3: 1d400ac0, Наклз; 4: 30400240, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз; 5: 30c004c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз. Mushroom Hill Act 2 Всего: 6 1: 104003c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 2: 1cc00640, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 3: 23c00840, Наклз; 4: 294002c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 5: 2dc009c0, Наклз; 6: 39c00640, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз. Flying Battery Act 1 Всего: 2 1: 1d4005c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 2: 24c007c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; Flying Battery Act 2 Всего: 2 1: 18400740, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 2: 25c00740, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; Sandopolis Act 1 Всего: 7 1: 0ac007b0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 2: 194005b0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 3: 1c4008b0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 4: 25400130, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 5: 28c00539, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 6: 378007e0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 7: 3e200400, Соник с Тэйлзом, Наклз. Sandopolis Act 2 Всего: 4 1: 06c006b0, Наклз; 2: 154005b0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 3: 39400600, Наклз; 4: 50400340, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз. Lava Reef Act 1 Всего: 3 1: 114006b0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 2: 16c005c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз, Наклз; 3: 1a40023c, Соник с Тэйлзом, Тэйлз. Lava Reef Act 2 Всего: 5 1: 14400b40, Наклз; 2: 15c006c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз; 3: 1bc00840, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз; 4: 214001c0, Соник с Тэйлзом, Соник, Наклз; 5: 26400640, Соник с Тэйлзом, Соник, Тэйлз. Hidden Palace Всего: 0 Sky Sanctuary Всего: 0 Death Egg Act 1 Всего: 0 Death Egg Act 2 Всего: 0 The Doomsday Всего: 0 S3K_Level_Select.rar
  21. Сюжет из руководства европейской и североамериканской версии игры Доктор Айво Роботник, сумасшедший учёный, захватил невинных животных и превратил их в злостных роботов! Только один стойкий парень может положить конец его дьявольским планам. Это синий ёж по имени Соник, который носит кроссовки, позволяющие ему бегать со скоростью звука. Помоги Сонику одолеть орды металлических тварей, атакуя их свернувшись клубком. Ускоряйся с помощью извилистых туннелей и обходи опасные ловушки. Перепрыгивай впадины с лавой и уклоняйся от горящих камней. Со временем ты погрузишься в труднопроходимые воды подземной пещеры. Если повезёт, то сможешь телепортироваться в секретную зону, где будешь летать в лабиринте вращаясь клубком! Самая большая опасность кроется в тайной лаборатории, где тебе придётся встретиться лицом к лицу с самим доктором Роботником! Вертись в воздухе, пока не закружится голова, мчись со сверхзвуковой скоростью, Соник! Только так ты спасёшь зверушек и станешь супергероем! Сюжет из руководства японской версии игры Использующий злонамеренно свой талант доктор Эггман, учёный, поставил очередную цель по завоеванию мира: «Соник... Этот наглый и упрямый ёж. Он всегда думает, что все мои глобальные планы придут к краху. Но в этот раз моя интеллектуальная сила сокрушит его! Ха-ха-ха-ха...» Южный Остров — остров сокровищ древних останков и драгоценных камней, одними из которых являются «Изумруды Хаоса». Эти камни, таящиеся где-то на острове, наделяют необычайной энергией всё живое на свете. Энергия настолько большая, что её хватит и для получения мощных лазерных пучков, и для изготовления ядерного оружия. Поэтому нельзя допустить, чтобы эти камни попали в руки злодею каким бы то ни было образом. Хотя, пока остров вращается вокруг своей оси, создаётся межпространственное вращающееся поле, в котором и витают Изумруды Хаоса. Однажды на этом острове случилось нечто ужасное. Сюда вступил доктор Эггман со своей армией: «Ха-ха! Пускай мне придётся транспортировать все до единого камни острова, зато я завладею Изумрудами Хаоса!» После этого Доктор Эггман незамедлительно стал разворачивать свою огромную базу на краю острова. Вскоре слухи о строительстве базы дошли до Соника: «Эггман, не ты ли это опять?!» Эггман предполагал, что рано или поздно Соник ввяжется в борьбу с ним. Однако соперничество ежа не считал помехой для своих планов. Когда Соник прибыл на Южный остров, пред ним предстала странная картина: все животные на острове были превращены в роботов. Все до единого! «Эти звери полностью подчиняются мне и выполняют все мои команды. Теперь каждый на острове будет твоим врагом, Соник! Ха-ха-ха-ха-ха... Пришло время, когда весь мир станет моим!» Трудная задача! Однако время не ждёт, Соник! Вперёд! Все нуждаются в твоей помощи!
  22. Прощу прощения, связь вчера прервалась, поэтому не успел дозагрузить остальные картинки. Покопавшись в файле с ромом этой игры, хакеры нашли спрайты доски для сёрфинга. В игру уже включена доска для сноубординга, на которой Соник спускается с горы в зоне ледникового покрова, а доска для сёрфинга так и осталась в виде скрытых спрайтов. Однако один из талантливых хакеров сумел «посадить» Соника на эту доску, с помощью которой он может теперь добраться по воде (вместо самолёта «Торнадо») до острова ангелов. Прикрепляю пару картинок и файл с сохранённой игрой. Важно! Сохранённая игра корректно запустится только с ромом Sonic the Hedgehog 3! nemesisownzkthx.zip
  23. Можно, коненчо, сделать анимированный gif-файл с демонстрацией прыжка, но лучше, наверное, загрузить сохранённую игру и самому посмотреть. Распакуйте, запустите игру через эмулятор Gens, нажмите Shift+F8 и выберите распакованный файл. hyper_sonic.rar
  24. Для каждого персонажа имеются уникальные места и даже целые зоны, в которые другие при обычной игре не могут попасть. Однако используя различные ухищрения, можно любого персонажа провести в недоступные для него места. Благодаря известной ошибке в этой игре— телепортации по зоне, Наклз может сразиться в битве мраморного сада с Роботником, а Соник — с его роботом Эггробо. Причём Наклзу будет помогать Тэйлз, держа его за руки в полёте. Хотите поучаствовать Соником или Тэйлзом в финальной битве Наклза или, наоборот, Наклзом побывать в «Яйце Смерти» и сразить Роботника? Нет ничего проще — активируйте режим выбора уровней с отладкой и после этого можете запускать любую зону с любым персонажем! Хоть с Тэйлзом или с Наклзом зону роковой битвы («The Doomsday»), правда, при этом их сильно расплющит. ^_^ Ну что поделаешь, космос не любит неподготовленных. :) В зоне тайного дворца («Hidden Palace») есть секретное место с шестью различными ящиками, куда, как кажется, может попасть только Тэйлз. А ведь Соник при помощи Тэйлза тоже может туда попасть, только нужно уколоть Тэйлза близлежащими шипами для получения временной неуязвимости и, отталкиваясь от них, начать воздушный подъём Соника.
  25. Спасибо, Muad-Dib, скачал. Я не просто так попросил — сам занимаюсь захватом музыки, поэтому хотел оценить твои навыки. Теперь небольшая критика. Такое ощущение, что музыку захватывал прямо в игровом процессе (слышны дополнительные звуковые эффекты) — для этого же существует звуковой тест в настройках. Возможно, поэтому сами звуковые дорожки записаны не с самого начала. В циклических дорожках нельзя проследить цикл и заканчиваются они внезапно. Для этого нужно выбирать хотя бы два цикла и завершать дорожку постепенным заглушением. Файлы не имеют тегов и какой-либо упорядоченной структуры названий. Эмулятор Kega Fusion позволяет записывать музыку в формате VGM. Об этом формате можно прочитать здесь (там же можно скачать и плагины VGM к различным проигрывателям): http://project2612.org/index.php Ну и, конечно, музыка из всех игр с участием Соника для Genesis/Mega Drive: http://project2612.org/search.php?query=so...p;submit=Search У меня есть одна просьба: подскажите, где можно скачать музыку из Sonic Advance и Sonice Advance 3?
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу

×