ОБНОВЛЕНИЕ ПЕРЕВОДА SONIC ADVENTURE DX 4.0.0

Список изменений:
[Addition] Добавлены переведённые текстуры окружения на разных уровнях (по умолчанию отключено);
[Feature] Отключён диалог смены языка текста в настройках игры;
[Feature] Добавлены изменения в катсценах из мода Tweaked Cutcsenes; они работают, когда включен этот мод;
[Overhaul] Смена названия уровня: «Мерцающий парк» -> «Звёздный парк», а также «Мерцающий заезд» -> «Звёздный заезд»;
[Overhaul] Некоторые текстуры теперь реагируют на параметр «Enable Station Square» в Dreamcast Conversion;
[Overhaul] Поправлена разметка шрифта текста;
[Overhaul] Незначительные изменения в катсценах;
[Refactor] Изменена логика выставления языка озвучки с форсирования через код; язык выставляется при создании сохранения.

Последнее мажорное обновление, приуроченное к юбилею со дня выхода первой версии мода с переводом в составе команды Failing Forward. Дальше уже просто реально некуда.

Была восстановлена фича из старых версий перевода, что работали от кастомного exe-файла: игра пропускает настройку языка текста за её ненадобностью при включении перевода. Это связано с тем, что при переключении языка текста на любой, кроме японского, текстуры остаются переведёнными. Для всех европейских языков используется один сет текстур. Так что при необходимости включить другой язык игры (английский, французский, немецкий, испанский) необходимо отключить мод в менеджере модов.
К тому же, была изменена логика автоматического включения японской озвучки, которая теперь выставляется при создании нового файла вне зависимости от настроек, выставленных в менеджере модов.

Была переведена и перерисована весомая часть текстур окружения на уровнях и в хабах. По умолчанию данная опция отключена, а найти её можно в разделе «Дополнительно» под названием «Текстуры окружения».
Также теперь перевод спокойно будет работать в паре с модом Tweaked Cutscenes, который исправляет различные косяки катсцен. Это сделано за счёт добавления изменений из этого мода в те катсцены, для которых я изменял тайминги. Раньше они перекрывали друг друга, а при включении Твиков мои изменения просто отключались.

Ну и по мелочи снова мелкие правки в тексте, за которые зацепился глаз, надеюсь, уже точно в последний раз. Плюс внёс небольшие правки в разметку шрифта для более корректного отображения текста.

Мод можно скачать на GameBanana и GitHub.

Источник:
SonicWorldChannel

Добавил brenda, 11 May 2025 г. 18:09 | Читать/добавить комментарии: 0

Баннеры

Крупнейший российский портал, посвященный Sonic the Hedgehog
Время генерации (new):
Sun, 12 Apr 2026 03:05:46 +0300
© 2004–2026 SonicCIS
Sonic the Hedgehog and related characters are © SEGA and Sonic Team
admin©sonic-world·ru
[designed by V3]
Время генерации: 0.0277 сек., 0.0065 из этого заняли запросы. Запросов БД: 15. Использовано памяти: 3,197кБ